Читаем Чужие земли полностью

Эрве с Дири переглянулись, и так как грасс отвечать не стал, то Дири рассказал Вучко все, что он знал о сети. Знал он не очень много. Сеть создает барьер, через который ничто живое перебраться не может. Сама сеть охватывает все южные пределы поселений, которые признают главенство грасса Трастена. Нет, грасс не владеет поселениями, но они платят ему за магическую помощь.

Вечером с закатом сеть включают, а утром отключают. Что собой представляет сеть, Дири не знает, это же волшба и очень сильная. Как включают? Так это просто. Столбики в ямки вставляют, и сеть работает. Повалил столбик — на этом участке в сети дырка появляется.

— Дири, — Вучко слушал его объяснения с явным интересом, — а почему мы тогда, когда к горам ехали, на сеть не напоролись? Мы же должны были пересечь границу владений этого Трастена.

— Так, наверное, днем дело было.

— Возможно. И далеко отсюда сеть?

— Да недалече.

— Понятно. А эти охотники возвращались с объезда и должны ее включить. Тогда, получается, этой ночью она работать не будет. Если спохватятся, то вышлют ремонтную бригаду. Так?

— А что такое ремонтная бригада?

— Это я так, про себя. Тогда, пока не спохватились, нам нужно ехать.

Парни быстро собрались, забрав коней плененных охотников, а их самих оставив лежать на земле. На прощание Эрве заговорил веревки на их руках и ногах, теперь без вмешательства хорошего мага охотникам не развязаться.

Уже стемнело, и через версту кони стали проявлять беспокойство, а потом и вовсе отказались двигаться дальше. Это сеть. Значит, предположение, что возвращавшиеся охотники должны активировать преграду, оказалось неверным.

Парни остановились, слезли с коней и задумались о дальнейших действиях. Попытались, взяв за узду, повести коня вперед, тот, возмущенно фырча, через десяток шагов начал проявлять беспокойство, а вскоре и вовсе взбесился. С трудом удалось его успокоить, отведя далеко назад. Да и самим парням, когда они вели коня, вдруг стало плохо. Дири попытался показать свою удаль, бросившись вперед, но уже через несколько прыжков упал на землю и неподвижно застыл. Вучко бросился за ним. Ему тоже стало плохо, с большим трудом он дотянулся до лежащего Дири и из последних сил смог вытащить его из под действия магии сети.

Боль, нахлынувшая на Дири, быстро отступила и теперь он, нахохлившись, сидел на земле.

— Что будем делать? Куда эта сеть идет, а Дири?

— Не знаю точно, но говорят, что как раз до Волчьего леса. Лес за сетью снаружи остается. Она еще и от волков охраняет.

— Да, весело. Через лес ночью не пройти, на юг ловушки наставлены, а обойти лес с севера сеть не позволяет. Днем можно, да только к тому времени охотников спохватятся, дозоры вышлют. Ситуация. Обратно идти — то же самое. Шило на мыло. Слушай, Дири, ты говорил, что если повалить столбик, то в сети дыра появится. Так?

— Да, Вучко.

— Тогда нужно найти этот столбик и его свалить. Я думаю, моей магией я смогу это сделать. Только где его искать, в темноте-то?

— Вучко, столбики далеко отсюда стоят. Туда вглубь с версту будет. Грасс Трастен специально так сделал, чтобы стрелы не долетели и столбики не повалили. Даже днем отсюда их не видно.

— Совсем весело, — поник головой Вучко.

— Можно попытаться водой пройти, — продолжил Дири.

— Это как?

— Под водой пройти и вынырнуть уже внутри сети. А там найти столбик и повалить его.

— А что за вода?

— Дальше к западу речка, она огибает лес с этой стороны и впадает в реку, что по ущелью течет.

— Помню эту речку. Мы с Эрве переходили ее, там на середине по головку будет. Только речка быстрая, а плыть надо против течения. Попробовать можно, только получится ли у меня…

— Я… я… Вучко… У меня получится, я знаю. Плаваю хорошо и под водой тоже. Лучше всех в нашем поселке. Из ребят я лучший!

— Ты уверен?

— Да! Я смогу!

— Ладно, поехали к речке.

Через полверсты достигли цели. Та самая речка. Быстрая и холодная.

— Бр-р! Такая жара стоит, а вода холоднецкая, — удивился Вучко.

— Так она с восточных предгорий, не успевает нагреться.

— И как ты в такой воде поплывешь? Замерзнешь.

— Плевать, — Дири уже раздевался.

— Подожди, а как ты столбик искать будешь?

— А он неподалеку от русла. Выйду на той стороне, пройду с версту вдоль берега и искать буду.

— Вода быстрая, течением не снесет? Здесь надо долго под водой плыть, скорости почти не будет.

— Я смогу.

— А если вынырнешь и под удар сети попадешь?

— Ничего, ты меня выловишь, меня же течением сразу обратно снесет.

Дири пошел вдоль берега вверх по течению, нащупывая место, где сеть начинала активно действовать. Найдя это место, он спустился в воду, сразу же охнув от холода (ничего, терпимо, не ледяная же!), дошел почти до середины русла, несколько раз глубоко вздохнул и нырнул в воду, быстро работая руками и ногами. Плыл долго, боясь даже на мгновение остановиться, понимая, что быстрое течение моментально сведет на нет все его труды. Когда понял, что голова сейчас взорвется, он дернулся вверх, и, ничего не ощутив, быстро замолотил руками, направляясь к берегу. Ему удалось!

Перейти на страницу:

Похожие книги