Еще миль через десять они подъехали к первому форту, громадной, высокой конструкции из камней, сложенной прямо поперек дороги. Это был бруствер шестидесяти футов высотой, охватывающий немалую квадратную площадь. Кое-где среди камней было много сажи, словно тут жгли костры, вот только не было и следов угля. И также здесь было множество костей. Если сложить их вместе, то на этой площади оказались бы тысячи скелетов. Но все кости валялись по отдельности. Каждая кость, даже самая маленькая, была полностью отделена от других.
И все равно их можно было идентифицировать. Это были кости людей, таких же, как те, кому принадлежали золотистые автомобили. Валявшееся вокруг оружие, согнутое и поломанное, доказывало, что они погибли, сражаясь. После смерти каждое тело было разобрано и кости разбросаны вокруг без всякой системы. И больше победители явно не сделали ничего.
Борден нахмурился, задумавшись, пока автомобиль медленно стал объезжать каменный бруствер. Потом Джерри решил, что они напрасно тратят время, и увеличил скорость. Автомобиль без усилий и тряски ехал по бездорожью. Казалось, для него вообще не существовало препятствий.
Первый форт остался милях в пятидесяти позади, когда лицо Бордена немного разгладилось. Он уставился вперед, пока автомобиль мчался по геометрически прямому шоссе, незащищенному от ветра и поэтому свободного от песка.
— Давай, парень, — медленно сказал он, наконец. — Выжимай из машины как можно больше скорости. Когда устанешь, за руль сяду я. Мы должны настигнуть Сэттелла, прежде чем он доберется до белого пятна. Возможно, от этого зависит нечто большее, чем наши жизни…
Но они не настигли Сэттелла, хотя ехали ночь и весь день. Скорость падала до пятнадцати миль в час, когда приходилось ехать по низинам или перебираться через засыпавшие шоссе дюны. А когда шоссе было свободно, автомобиль разгонялся до двухсот миль в час или даже быстрее. Борден мрачно прикинул, что они проходят больше тысячи миль за двадцатичасовые сутки.
Сэтгел, возможно, не ехал все время, и они уже опередили его, когда он загнал машину с шоссе в какое-нибудь укрытие от ветра, чтобы поспать. А ветер мог тут же стереть его следы.
Эллен попыталась отдохнуть и подремать на заднем сидении, пока Джерри и Борден поочередно вели машину. Но в конце первых суток стало ясно, что перехват Сэттелла явно не был целью Бордена. Он просто хотел обогнать Сэттелла, чтобы первым добраться до белого пятна.
На второй день путешествия они нашли второй форт. Он также перегораживал шоссе и в первую очередь был защищен от нападения в том направлении, куда они направлялись. Построен он был более аккуратно, нежели первый, из каменных брусьев, которые укладывались механизмами, чьи корпуса еще торчали из песчаных холмов.
Здесь тоже были признаки боя, полустертые столетиями песчаных бурь. Сам форт многократно заполнялся песком, который потом выдували ветры. Только под сводчатыми проходами остались следы сажи, словно здесь что-то пылало. Некоторые наземные крейсеры, такие, как машина, в которой они ехали, были разрушены точно так же, как тот, который они видели до первого форта.
Этот форт, подобно предыдущему, не был уничтожен после захвата. Даже подъемные краны и оружие осталось нетронутым. Но защитники были опять-таки расчленены. Нигде не осталось и двух костей, соединенных друг с другом, хотя редко какая была сломана. И ни одна не изгрызена. Многие были занесены песком, но каждая кость валялась отдельно.
И погибли здесь не тысячи — десятки тысяч людей. Это можно было прикинуть по количеству костей.
Эллен взглянула в лицо Бордену, когда они проезжали мимо форта.
— Ты знаешь, что здесь произошло, Ди? — спросила она.
— Мне кажется, да, — холодно ответил Борден.
— Белое пятно? Все выглядит так, словно они сражались с чем-то, пришедшим оттуда.
— Так и было, — сказал Борден. — И я не хочу, чтобы Сэттелл встретился с этой штукой. Он слишком много знает.
Она посмотрела на мужа. Она понимала, что они на предельной скорости мчатся к тому самому белому пятну, из которого был пущен луч, едва не погубивший корабль. Борден ничего не объяснял. Джерри был слишком стеснителен, чтобы спрашивать. Эллен такой не была, и внезапно до нее что-то дошло.
— Ты сказал, «штукой», — пораженно воскликнула она. — Не существа, не люди, даже не животные! Ты сказал: «штука»!
Лицо Бордена передернулось, но он ей не ответил, а вместо этого сказал:
— Передай мне руль, Джерри. У нас ведь с собой рация, которую поломал Сэттелл?
Джерри кивнул и передвинул ему руль. Они давно уже обнаружили, что управление машиной можно передвигать вдоль передних сидений, чтобы оно было право- или левосторонним. На планете, где нет городов, но шоссе бегут за тысячи миль к полярных шапкам, дальние поездки должны быть нормой. Так что подобные удобства были логичными. Водители могли без труда передавать друг другу управление машиной.