Читаем Чужими тропами полностью

Первый этаж был почти весь отдан под общий зал, уставленный столами на тридцать-сорок человек. Потолок поддерживали несколько толстых, деревянных столбов, на которых крепились масляные фонари, дававшие достаточно света. Завтрак уже миновал, однако народ в зале тем не менее присутствовал, около двух десятков навскидку. Реакция людей на появление летающего сундука оказалась даже более бурной — эмпатию пришлось глушить до минимума, чтобы не оглохнуть от шквала эмоций царивших в головах людей. При этом в самом зале установилась абсолютная тишина.

Хозяин гостиницы обнаружился за широкой стойкой, позади которой скрывалась дверь куда-то во внутренние помещения. Второй проход, уже в углу зала вел, надо полагать на кухню.

— Мне нужна ваша лучшая комната, до завтрашнего утра, — стараясь не ежиться от сверливших спину взглядов, сообщил я.

— Четыре серебряных тойра, господин маг — ужин и завтрак входят в стоимость, — переведя взгляд с сундука на меня, ответил трактирщик. Что интересно, растерянности в его эмоциях почти не было, в основном искреннее любопытство.

Сунув руку во внутренний карман плаща, нашарил монеты и выложил их на стол. Информационная сеть в этом мире отсутствовала, к сожалению, соответственно и возможности безналичных расчетов тоже не было. Перед выходом пришлось специально местную валюту приобретать, и весило это серебро немало.

— Прошу за мной, — коротко глянув, трактирщик смахнул монеты в карман своего фартука и приглашающе указал рукой на лестницу ведущую на следующий этаж.

Искомая комната оказалась на третьем, довольно просторная, с окном на улицу (сейчас закрытым ставнями), и большим платяным шкафом. Кровать и письменный стол, с небольшой конторкой для бумаг и чернильницы! — прилагались. Вполне уютно.

Опустив сундук на пол возле стола, я прикоснулся к нему и сосредоточился. Энергетическая матрица, сформировавшись, накрыла ящик невидимой пленкой. Сойдет, пару часов точно продержится, а к тому времени я уже вернуться успею.

— Что-нибудь еще, господин маг? — спросил трактирщик, с любопытством наблюдая за моими манипуляциями.

— Нет, не нужно, — отозвался я и повернулся к нему. — В комнату до моего возвращения никого не пускать, ящик я зачаровал, если кто чужой прикоснется — умрет.

Ложь, конечно, максимум что моя защита может сотворить, это по мозгам врезать обеспечив пару часов обморока. Но хозяину гостиницы такие подробности знать вовсе не обязательно. Заезжего колдуна с летающим сундуком полгорода видело, у кого-нибудь может и возникнуть желание полюбопытствовать, что интересного он с собой приволок. Умельцы, способные взломать кодовый замок среди местных вряд ли найдутся, но они ведь могут и сам ящик упереть. Оно мне надо их потом по всему городу вылавливать?

Трактирщик торопливо закивал, в мыслях — опаска и нежелание навлекать на свою голову проблемы. Можно считать, что предупреждению он внял, так что имущество в некоторой безопасности. Забрав ключ, вышел вместе с ним в коридор и запер дверь. Все, можно идти дальше.

Не прощаясь, покинул гостиницу и снова заскрипел снегом, теперь уже в направлении городской ратуши. Кстати, общались мы с трактирщиком исключительно при помощи универсального переводчика, заморачиваться с изучением чужого языка ради пары заданий я не стал. Удобная штука, если не прислушиваться специально, с ходу и не поймешь, что с тобой вовсе не на родном языке общаются.

Бриан Леро, мэр этого замечательного городка, оказался весьма энергичным и улыбчивым мужчиной, возрастом далеко уже за пятьдесят лет. Что при его невысоком росте и изрядной полноте выглядело довольно забавно. Напрашиваться к нему на прием не пришлось, я едва успел представиться секретарю, как дверь в приемную распахнулась и на пороге возник сам мэр.

— Добрый день, господин Кармак, — радушно улыбнувшись, градоправитель склонил голову в коротком поклоне. Он за дверью, что ли подслушивал? — Когда мне сообщили о прибывшем в город маге, я сразу подумал что это представитель Гильдии Наемников. Прошу вас, проходите.

М-да. Скорость распространения слухов это что-то невероятное. Впрочем, в данном случае жаловаться не приходится. Демонстрируемая мэром заинтересованность мне только на руку, меньше препятствий с выполнением заданий возникнет. А то ведь встречаются порой индивиды, совершенно не рвущиеся помогать и считающие что наемник, взявшийся разгребать их проблемы, им по жизни должен… М-да, опыт, ага.

Кабинет мэра оказался под стать ему самому — добротно, но без показной роскоши. Начищенный паркет, отделанные лакированным деревом стены. На стене, позади монументального рабочего стола, портрет немолодого мужчины, в одежде непривычного покроя. Впрочем, здесь все носят подобную, так что странным и непривычным являюсь скорее именно я.

— Пожалуйста, присаживайтесь. Может быть желаете чего-нибудь согревающего? — мэр указал рукой на пару кресел, разделенных небольшим столиком, стоявших перед зажженным камином. — Рекомендую кейр, по нынешней погоде самое то.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужими тропами

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези