Ничего не случилось. Совсем. Стукнули еще раз, уже более уверенно и настойчиво. И опять ответом им было лишь молчание. Здесь гендевец, до этого стоявший позади всех и не желавший принимать участия в «форменном безумии», рассвирепел и со словами: «Да кто они такие, чтобы игнорировать герцога лам Гендевского?!» — принялся колотить в ворота ногами. Это подействовало. Открылось маленькое окошечко, и дребезжащий голос спросил: «Чё?»
— Здравствуйте, — Филара оттеснила всех остальных от щели для глаз и постаралась произвести на неизвестного собеседника наиболее благоприятное впечатление. — Вы случайно не подскажете, где мы находимся?
— Ась?
— Спроси, как поселок называется, — прошептал Дунгаф, отмечая на карте какую-то точку.
— Я говорю, вы не могли бы подсказать, куда мы попали? — громче сказала Филара.
— Ась?
— Видимо, это надолго, — вздохнул Гудрон, закатывая глаза.
— Вы почему молчите? — послышался старческий голос из-за ворот. — Кто вы такие?
— Мы просто мимо проходили! — чуть ли не выкрикнула девушка, придвигаясь максимально близко к окошку, в надежде, что ее услышат хоть теперь. — Скажите, где мы находимся?!
— Ась? Вы вампиры?
— Нет-нет! — попыталась заверить собеседника Филара, начиная нервничать. — Мы просто мирные путники!
— Сдохни, проклятый вампир!
Ральдерик еле успел отдернуть девушку назад. Сразу же после этого из щели для глаз показался заточенный кол, непременно попавший бы ей по лицу, если б не реакция герцога.
— Сдохни! Сдохни! Сдохни! — стоявший за воротами принялся озверело тыкать в оконце острой деревяшкой.
— Что за псих? — удивленно протянул бывший кот, глядя, как прицельно брошенная головка чеснока вылетела из окошка и упала ему под ноги.
— А я сразу был против, — заявил дворянин, разворачиваясь и направляясь к коням, с интересом наблюдавшим за происходившим со стороны.
— Ну, нормально, да? — все еще пораженный до глубины души Шун обратился за поддержкой к Гудрону. — Скажи же — псих ненормальный?!
— Да ну его к черту, — отозвался тот.
Окошко с треском захлопнулось и перестало подавать признаки жизни.
— А если б он в нее колом попал?! — юноша почесал рыжую макушку.
Чуть было не произошедшее все никак не укладывалось у него в голове. Однако это был вопрос времени, по истечении которого от поселения не осталось бы камня на камне.
— Поехали отсюда, — позвал Ральдерик. — Или вы все еще жаждете общаться с всякими ненормальными? Лично у меня таких нездоровых желаний нет.
— Боюсь, это — единственный шанс узнать, где мы находимся, и чего нам ждать дальше, — возразил Дунгаф.
Филара тем временем подобрала чеснок и, не долго думая, кинула его к остальным продуктам.
— Он в нее чуть не попал! — вопрос времени был решен.
Путники чуть ли не физически почувствовали, как Шун начал звереть.
— А действительно, поехали отсюда! — девушка развернула «брата» за плечи и принялась толкать его в сторону Герани.
— И куда это вы собрались, позвольте спросить?
От неожиданности путники вздрогнули и обернулись на голос. Прислонившись к дереву и сложив руки на груди, неподалеку стоял незнакомый небритый мужчина в темно-зеленом плаще. Ральдерик мысленно выругал себя за то, что незнакомец подошел незамеченным. Человеку на вид было лет сорок. Черные волосы и глаза, впалые щеки, смуглая кожа. Он был не очень высок и мускулист, однако у недоуменно разглядывавших его друзей сложилось впечатление, что это не мешало ему быть достаточно опасным противником. Незнакомец в свою очередь рассматривал их, однако неизвестно, какое мнение сложилось о путниках у него.
— А вы, собственно говоря, кто будете? — небрежно поинтересовался герцог, незаметно шаря взглядом по кустам.
Ему показалось, что он заметил какое-то шевеленье в нескольких местах.
— Тот же вопрос я хотел задать вам, — в тон Ральдерику отозвался человек.
— Однако первыми все-таки спросили мы, — сварливо заявил Гудрон.
Незнакомец посмотрел на него так, будто впервые заметил, и дернул плечом.
— Вы находитесь на нашей земле, поэтому допрашиваю здесь я, — холодно ответил он, равнодушно скользя взглядом по разношерстной компании.
— А «нашей» это чьей? — вылез вперед со своей картой Дунгаф, готовясь вписать название. — И еще, раз уж мы затронули эту тему, не могли бы вы заодно сказать, как называется это поселение, речка, которую мы миновали вчера, и вон та гора? Я был бы вам очень признателен. Как и потомки.
— Меня зовут Филара!
— Я не понял, а кто он вообще такой?
— Это мы и пытаемся выяснить, Шун… Постарайся не наступать мне больше на ногу, пожалуйста.
Мужчина окинул компанию мутным взглядом и чертыхнулся.
— Хорошо. Я представлюсь. Есек, страж крепости. Охраняю ее от опасностей. В данный момент решаю, представляете ли ее вы.
— А все-таки, как деревушка называется-то?
— А вы в курсе, что у вас там псих какой-то завелся?
— И кто там жаловался на отсутствие пограничников?
— Я не жаловался. Я недоумевал.
— Так он и не пограничник…
— Прошу прощения, вы не ответили на мой вопрос по поводу названия крепости…