Читаем Чужое эхо полностью

— Минуточку… Я знаю, кто вам нужен. Тот тип с блокнотом, коллекционер автографов! Он же не отходил от флагманской каюты! Возвращаясь, я опять столкнулся с ним у самых ее дверей. Увидев меня, коллекционер задал стрекача. А я не придал этому значения, так как, войдя в каюту, сразу забыл и про встречу в служебном коридоре, и про повара. Флагман был уже мертв… Получилась идиотская картина… Коллекционер сунулся в приоткрытую дверь за автографом — и точнехонько угодил под инъецирование. Еще тогда сдвинутая ширма показалась мне подозрительной. А о чем говорит его поведение на Центральном космодроме — не дожидаясь разрешения, выскочил на пандус! Если бы не гроб, я бы с ним еще разобрался. Триста Седьмой — свидетель, нарушение зафиксировал, потрясите его!

— Бригерр, вы не мистифицируете нас?

— Что вы! Неужели я бы добровольно отказался от места Флагмана? К тому же коллекционер вполне может оказаться чистым. Вошел, наткнулся на труп, испугался… А инъецирование растворилось в пустоте. Организуйте проверку. Согласен участвовать в поисках.

— Прошло слишком много времени. Теперь подозреваемого будет отыскать чрезвычайно трудно.

— Пошлите меня в Гигантоград. Я его физиономию запомнил. Выделите в помощь опытных специалистов. Перевернем город вверх дном!

— Все космодромы закрыты по случаю траура. У вас в запасе три дня.

— Я постараюсь. Траур значительно облегчает задачу…

<p>Часть 2</p><p>ТРАУР</p>1

Давно исчезли из комнаты преобразователь голоса и дежурный манипулятор, а двери все не открывались, хотя защита была убрана и стеклины заметно посветлели.

Бригерр то ходил вдоль стен, то напрасно топтался в углу ожидания контейнера с одеждой.

Но вот плафон, который едва теплился, мигнул.

Бригерр, остановившись между дверями и креслом, поднял плед и швырнул его на подлокотник.

Не торопятся… Чего-то выжидают… Может, по соседству обкатывают старпома?.. Самое плачевное, если Диагностика не поверила в коллекционера… Приготовят для острастки процедуру похлеще зондирования…

Плафон снова мигнул и лениво набрал яркость. В углу щелкнуло, и выдвинулся знакомый контейнер.

Бригерр скинул халат.

Ну, теперь надо отыскать коллекционера… Инъецирован он, не инъецирован без него с Диагностикой не поладить… Вручить им новый объект для подробнейшего обследования по всем формулам и улизнуть… Дали бы только помощников оборотистых… Хорошо, вовремя сообразил кончить упрямиться… Не то неизвестно, как долго издевались бы впустую…

Бригерр застегнул брюки.

Двери раскрылись, и створки замерли.

Подхватив китель, Бригерр выскочил из комнаты.

Створки бесшумно сомкнулись.

Огляывая пустой коридор, Бригерр надел китель, выдернул из кармана галстук.

Даже не проинструктировали толком…

Сунул галстук обратно в карман, повернулся на каблуках и церемониальным шагом направился в торец коридора, где пенились цветы.

На постаменте, среди пышных гирлянд, окольцованный строгими казенными букетами, высился голографический портрет Флагмана в полный рост и со всеми регалиями.

Бригерр нацепил галстук, тщательно застегнул пуговицы кителя и вплотную подошел к портрету — глаза в глаза. Цветы, обхватившие его колени, источали приторный, удушливый запах. Щелкнув Флагмана по носу, Бригерр отступил и начал сосредоточенно обчищать брюки — лепестки липли к пальцам и нехотя осыпались на ступеньки постамента.

— А вы неплохо держитесь.

Бригерр, продолжая отдирать лепестки, чуть повернул голову на женский, неуловимо знакомый, с придыханием, голос.

— Другой бы изображал скорбь и раскаяние.

— А почему вы, собственно, иронизируете надо мной? — Бригерр выпрямился.

— Извините, не люблю фальши, — женщина в черном балахоне протянула Бригерру атласную траурную повязку. — ВедьФлагман устроил вам определенный дискомфорт?

— Еще слово о Флагмане…

— Да, формула-один — тяжелое испытание, но уверяю, вы быстро восстановитесь.

— Спасибо на добром слове, — Бригерр зацепил гирлянду локтем. — Скажите, вы не летели случайно прошлым рейсом на «Комфорте»? Не могу отделаться от ощущения, что мы уже где-то встречались.

— У третьего помощника, оказывается, дырявая память… А вот я вряд ли забуду наш довольно бурный обмен репликами по видеофону, в результате которого клоунская группа «Зодиак» была приглашена на полный рейс.

— Болван!.. Не признать импресарио Трансагентства!..

— А обещали в благодарность помнить Имтрану всю жизнь…

— Вы тогда меня действительно здорово выручили. Ведь никто из экипажа не верил в появление «Зодиака» на «Комфорте».

— Пришлось поуламывать братцев! Привыкли к многотысячным залам и никак не хотели выступать лишь для пассажиров экспресса… И знаете, чем я все же добила гонористых артистов? Флагманом!

— Увы, на «Комфорте» их ждало разочарование — Флагман, по обыкновению, так ни разу и не выглянул из каюты. Но в целом ребята не подкачали: экспресс едва не рассыпался от смеха. Обслуга, и та вдруг переняла повадки эксцентриков!

— Нам пора, — Имтрана прикрепила к рукаву Бригерра повязку.

— Куда?

— На розыски коллекционера.

— Оригинальный поворот… В Диагностике не нашлось специалиста посолидней?

Перейти на страницу:

Все книги серии Повести

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза