Читаем Чужое лицо полностью

— Мы так не договаривались! — в ответ процедил сквозь зубы, будто съеживаясь от обиды, Фрэнк Оверли. — Ведь Вы же знаете, что он — преступник.

— О многом другом, тем более, речи у нас с тобой в общении не шло, — прервал его возражения мистер Бредли. — Как и о твоем назначении на новую должность.

— Что это может быть за чушь! — вырвалось у инспектора, вопреки всем полагающимся правилам субординации. — Никуда на сторону я от вас на работу никогда не просился.

— Не кипятись уважаемый господин Оверли, — официальным тоном остановил вспышку его недовольства влиятельный собеседник. — Вот решение губернатора штата Джона Антони Кроуфорда.

Мистер Бредли протянул через свой письменный стол плотный лист лощеной бумаги — с оттиснутой ниже текста гербовой печатью и витиеватой росписью.

«…Для укрепления работы окружной прокуратуры перевести в ее штат помощником прокурора бывшего инспектора Центрального Федерального Бюро по борьбе с наркотиками Франклина Оверли…» — с удивлением прочитал Фрэнк, касающееся лично его, распоряжение.

Так и вышло, что продолжил он этот странный день, начавшийся с разбитых надежд и увольнения, совсем уже в новом для себя и окружающих, качестве.

…Передав все дела, вначале из служебного сейфа а потом и из книжного шкафа своего бывшего кабинета в штаб-квартире ЦФБ, он следом занялся тем, что уничтожил личные, теперь уже ни для кого не предназначенные, материалы секретных наблюдений, сделанных в офисе концерна дона Луиса — «Грузовые перевозки Грасса».

Лишь после этого новоиспеченный помощник окружного прокурора зашел в «Морскую звезду», чтобы, как сам выразился:

— Завить горе веревочкой.

Действительно, такого удара, что произошел только что, он никак не ожидал.

— Настолько крепкими являются связи дона Луиса среди сильных мира сего, что даже прямых улик оказалось все же недостаточно, чтобы передать дело в суд присяжных, а затем, в конце концов, очень надолго упрятать главаря мафии за решетку.

К тому же, судя по его встрече в ресторане «Морская звезда», где уже все вокруг прекрасно знали о случившемся, Фрэнку было совсем не трудно догадаться:

— Событие это и сам факт отстранения его от дел, связанных с расследованием преступлений наркомафии стали достоянием общественности.

Выйдя из «Морской звезды», Фрэнк поднял руку, жестом останавливая, проезжавшее мимо такси.

— Домой! — расстроенным голосом бросил он водителю, подобравшему этого своего очередного пассажира.

Но тут же спохватился — назвал адрес дома, где вот уже несколько недель подряд он с Альбертом Коленом снимают квартиру.

Мальчишка встретил его у порога.

Едва услышав звонок, он распахнул дверь и с радостным криком так и бросился на шею другу.

— Ну, будет, будет! — стараясь сдержать довольную улыбку, сказал Фрэнк.

Сам же, тем не менее, сразу после своего появления на пороге, скорчил гримасу недовольства:

— Я же тебе говорил — обязательно спрашивай имя посетителя, прежде чем открыть двери!

Он уже устал убеждать подростка в строгой необходимости быть теперь предельно бдительным:

— Совсем забыл, что дол Луис и его люди на свободе?

— Не сердись. Фрэнк, — повинился тот. — Ну, пусть я виноват, больше не буду.

Мир был достигнут.

После чего уже Фрэнку Оверли пришлось держать ответ перед юным другом.

— Я во всем буду слушаться, только и ты со мной соглашайся, — заявил подросток.

— В чем именно?

— Пойдем, погуляем сегодня куда-нибудь, — попросил Алик.

Все это время ему и без того приходилось строго соблюдать правила безопасности, установленные для него другом.

Одно же из главных таких условий, особенно:

— Меньше высовываться из квартиры, чтобы случайно не попасть на глаза кому-либо из знакомых.

Тогда вся конспирация точно пойдет насмарку!

— Или, чем черт не шутит, — по мнению Фрэнка. — Как бы к нам по месту проживания не пожаловали неожиданные гости.

Но сегодня день особенный:

— С дона Луиса сняты все обвинения!

И уж ему теперь, пожалуй, нет никакого дела до бывшего свидетеля.

— Может, оставит Алика в покое, — рассудил новоявленный помощник окружного прокурора. — Ведь, теперь-то похищать его мистеру Грассу совсем не с руки.

И он был номинально прав:

— Любой догадается, откуда ветер дует?

Так что уговорить бывшего инспектора пойти на прогулку сегодня не составило особого труда.

— Ладно, убедил, пойдем с тобой, покатаемся на каруселях в Луна-парке, — согласился Фрэнк. — Заодно и в детское кафе заглянем.

Он улыбнулся уже без всякой подспудной мысли, сменить милость на гнев, как это было только что:

— Не грех отметить мою новую должность хорошей порцией мороженого.

— Какую такую должность? — удивился бывший уже теперь затворник, наконец-то получивший сегодня до вечера хотя бы относительную свободу передвижения.

— Не все сразу! — ответил друг. — Потом узнаешь!

Фрэнк специально не стал посвящать маленького приятеля во все нюансы, столь странно оборвавшегося следствия.

Еще подумал при этом:

— Подрастет, сам поймет, почему закон всегда на стороне лишь людей богатых и влиятельных.

Ну, а пока:

— Гулять, так гулять!

<p>Глава вторая</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Последний прыжок

Волны времени
Волны времени

Немало версий разгадки жгучих тайн истории содержится в фантастической трилогии Федора Быханова «Последний прыжок». В предыдущих романах «Взорванная судьба» и «Чужое лицо», говорится о схватке инопланетянина и его друзей с преступным синдикатом, творившим зло на Земле и готовым перенести свое влияние на другие планеты. При этом секретной лабораторией для ученых мафии стал один из островов в океане, ранее переживший экологическую катастрофу после аварии атомного реактора, использовавшегося для экспериментов по созданию машины времени. Под видом риска попасть в Бермудский треугольник, туда надолго был закрыт доступ непосвященным. Пока в сражение с преступниками не вступили уже знакомые герои, действующие и в романе «Волны времени», завершающем данный цикл произведений члена Российского Союза Писателей с Алтая Фёдора Быханова.

Анатолий Гейн , Белла Фишелева , Фёдор Иванович Быханов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фантастика: прочее / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги