Читаем Чужое лицо полностью

В марте 1978 года на очередном таком семинаре (под Москвой, в прекрасном Доме творчества Союза кинематографистов «Болшево», где я провел лучшие годы своей жизни) выступал перед нами председатель Политического управления Советской Армии генерал-майор не то Павлюк, не то Павлюченко – я уже забыл его фамилию и должность, помню только, что весьма значительная фигура – не то второй, не то третий заместитель начальника Политуправления. Зато я хорошо запомнил его выступление. Он уговаривал кинематографистов создать серию фильмов о Советской Армии – танкистах, ракетчиках и т.д. Особенно – о молодых офицерах и военных инженерах. Дело в том, что в последние годы советская молодежь очень неохотно идет в офицерские училища и еще неохотней талантливая техническая интеллигенция хочет заниматься изобретениями в области военной техники. Но вот если вы, говорил нам этот генерал, покажете в своих фильмах романтику офицерской службы, романтику создания новых видов оружия… И тут он рассказал о четырех видах нового стратегического, или, как он говорил, абсолютного оружия, над которыми работали тогда, в 78-м году, военные ученые в СССР. Одним из этих видов было сейсмическое оружие – в том самом виде, как я описал в этой книге. Он, этот генерал, сказал: «Теоретически проблема создания сейсмического оружия решена. Можно заложить в землю батареи большой мощности, так называемые «энергетические решетки», которые будут способны по нашему радиосигналу вызвать направленное землетрясение на расстоянии 400 километров от места их нахождения. Это землетрясение в точно заданном нами районе разрушит все шахты баллистических ракет противника, все коммуникации – энергетические, водные, телефонные и т.п. Вслед за этим «стихийным бедствием» в страну противника входят наши войска, которые несут потерпевшему бедствие народу продукты, воду, электричество, горячую пищу из походных солдатских кухонь и оказывают медицинскую помощь. И благодарное население встречает нас цветами, как встречали Советскую Армию чехи в Праге в 1945 году…»

Кто-то из сценаристов спросил его: а как можно доставить на чужую территорию и расположить там эти «энергетические решетки»? На что генерал, усмехнувшись, сказал, что как только будет решена техническая проблема упаковки этих громоздких батарей в малые формы, отпадет необходимость транспортировать их на территорию противника, а можно будет установить их возле вражеской территории с помощью подводных лодок…

Вот и все. Технические подробности этого проекта мы у него не выяснили, поскольку никто, как вы понимаете, не захотел получать специальный допуск к военным секретам – это влечет за собой автоматическое лишение права выезда за границу. Я забыл об этой лекции очень скоро, хотя идея сейсмического оружия меня весьма впечатлила, особенно этот замечательный фокус мирной, под видом помощи, оккупации территории противника, когда ваши жертвы, не зная, что это вы устроили им землетрясение, встречают вас цветами…

В октябре 1978 года я эмигрировал из СССР. В октябре 1981 года советская подводная лодка «У-137» села на мель в нескольких милях от шведской военно-морской базы в Карлскруне. И я тут же вспомнил о лекции того генерала и подумал: «Черт побери! А если они в СССР за эти четыре с половиной года уже решили проблему упаковки этих «энергетических решеток» в малые формы? Если у них в руках уже есть сейсмическое оружие?» И я сел писать книгу «Загадка "У-137"», внутренне, честно говоря, думая, что пишу все же если не научную, то полунаучную фантастику.

Но пока я писал эту книгу, пока в первых ее частях мой герой Ставинский прорывался в СССР, советские подводные лодки стали все чаще появляться то возле Швеции, то возле Италии, то у побережья Соединенных Штатов, у устья Миссисипи. А ведь это только те лодки, которые кто-то заметил, обнаружил. А сколько необнаруженных! Короче говоря, то, что самому автору в начале работы над книгой казалось эдакой фантастической гипотезой, стало все больше обретать реальные и страшные в своей реальности черты. Особенно когда шведы обнаружили наконец, что у них под носом, в их родных фиордах и буквально в нескольких милях от Стокгольма, ползают по дну моря, как морские блохи, советские подводные мини-лодки на гусеничном ходу! Тут уж реальная действительность так приблизилась к художественному вымыслу этой книги, что мне и самому стало не по себе! Черт побери, подумал я, да неужели шведы до сих пор не понимают, что эти мини-лодки вовсе не исчезают из их территориальных вод! Эти мини-лодки с дистанционным управлением тихонько забираются в их фиорды возле военных баз (да и не только возле шведских военных баз, а вообще возле всех натовских военно-морских баз) и, начиненные сейсмическим оружием, лежат там в ожидании радиосигнала из Москвы!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень гоблина
Тень гоблина

Политический роман — жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы, даже повести, здесь неуместны. В этом жанре творили в советском прошлом Савва Дангулов, Юлиан Семенов, а сегодня к нему можно отнести, со многими натяжками, ряд романов Юлии Латыниной и Виктора Суворова, плюс еще несколько менее известных имен и книжных заглавий. В отличие от прочих «ниш» отечественной литературы, здесь еще есть вакантные места для романистов. Однако стать автором политических романов объективно трудно — как минимум, это амплуа подразумевает не шапочное, а близкое знакомство с изнанкой того огромного и пестрого целого, что непосвященные называют «большой политикой»…Прозаик и публицист Валерий Казаков — как раз из таких людей. За плечами у него военно-журналистская карьера, Афганистан и более 10 лет государственной службы в структурах, одни названия коих вызывают опасливый холодок меж лопаток: Совет Безопасности РФ, Администрация Президента РФ, помощник полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе. Все время своей службы Валерий Казаков занимался не только государственными делами, но и литературным творчеством. Итог его закономерен — он автор семи прозаико-публицистических книг, сборника стихов и нескольких циклов рассказов.И вот издательство «Вагриус Плюс» подарило читателям новый роман Валерия Казакова «Тень гоблина». Книгу эту можно назвать дилогией, так как она состоит из двух вполне самостоятельных частей, объединенных общим главным героем: «Межлизень» и «Тень гоблина». Резкий, точно оборванный, финал второй «книги в книге» дает намек на продолжение повествования, суть которого в аннотации выражена так: «…сложный и порой жестокий мир современных мужчин. Это мир переживаний и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновничьих интриг и простых человеческих слабостей…»Понятно, что имеются в виду не абы какие «современные мужчины», а самый что ни на есть цвет нации, люди, облеченные высокими полномочиями в силу запредельных должностей, на которых они оказались, кто — по собственному горячему желанию, кто — по стечению благоприятных обстоятельств, кто — долгим путем, состоящим из интриг, проб и ошибок… Аксиома, что и на самом верху ничто человеческое людям не чуждо. Но человеческий фактор вторгается в большую политику, и последствия этого бывают непредсказуемы… Таков основной лейтмотив любого — не только авторства Валерия Казакова — политического романа. Если только речь идет о художественном произведении, позволяющем делать допущения. Если же полностью отринуть авторские фантазии, останется сухое историческое исследование или докладная записка о перспективах некоего мероприятия с грифом «Совершенно секретно» и кодом доступа для тех, кто олицетворяет собой государство… Валерий Казаков успешно справился с допущениями, превратив политические игры в увлекательный роман. Правда, в этом же поле располагается и единственный нюанс, на который можно попенять автору…Мне, как читателю, показалось, что Валерий Казаков несколько навредил своему роману, предварив его сакраментальной фразой: «Все персонажи и события, описанные в романе, вымышлены, а совпадения имен и фамилий случайны и являются плодом фантазии автора». Однозначно, что эта приписка необходима в целях личной безопасности писателя, чья фантазия парит на высоте, куда смотреть больно… При ее наличии если кому-то из читателей показались слишком прозрачными совпадения имен героев, названий структур и географических точек — это просто показалось! Исключение, впрочем, составляет главный герой, чье имя вызывает, скорее, аллюзию ко временам Ивана Грозного: Малюта Скураш. И который, подобно главному герою произведений большинства исторических романистов, согласно расстановке сил, заданной еще отцом исторического жанра Вальтером Скоттом, находится между несколькими враждующими лагерями и ломает голову, как ему сохранить не только карьеру, но и саму жизнь… Ибо в большой политике неуютно, как на канате над пропастью. Да еще и зловещая тень гоблина добавляет черноты происходящему — некая сила зла, давшая название роману, присутствует в нем далеко не на первом плане, как и положено негативной инфернальности, но источаемый ею мрак пронизывает все вокруг.Однако если бы не предупреждение о фантазийности происходящего в романе, его сила воздействия на читателя, да и на правящую прослойку могла бы быть более «убойной». Ибо тогда смысл книги «Тень гоблина» был бы — не надо считать народ тупой массой, все политические игры расшифрованы, все интриги в верхах понятны. Мы знаем, какими путями вы добиваетесь своих мест, своей мощи, своей значимости! Нам ведомо, что у каждого из вас есть «Кощеева смерть» в скорлупе яйца… Крепче художественной силы правды еще ничего не изобретено в литературе.А если извлечь этот момент, останется весьма типичная для российской актуальности и весьма мрачная фантасмагория. И к ней нужно искать другие ключи понимания и постижения чисто читательского удовольствия. Скажем, веру в то, что нынешние тяжелые времена пройдут, и методы политических технологий изменятся к лучшему, а то и вовсе станут не нужны — ведь нет тьмы более совершенной, чем темнота перед рассветом. Недаром же последняя фраза романа начинается очень красиво: «Летящее в бездну время замедлило свое падение и насторожилось в предчувствии перемен…»И мы по-прежнему, как завещано всем живым, ждем перемен.Елена САФРОНОВА

Валерий Николаевич Казаков

Детективы / Политический детектив / Политические детективы