Врач, значит… Не то, чтобы это было для меня неожиданно, и в целом у меня был заготовлен план на этот счёт, но всё же деталь довольно неприятная. Наверное, я до последнего надеялась, что обойдётся без подобного осмотра.
– Спасибо за совет, я обязательно скажу, – кротко сообщила я, несмотря на своё недовольство.
– Вы поэтому в капюшоне? Можете его снять, не волнуйтесь, – предложил графский слуга.
Проверка? Или он по доброте душевной?
– Не поэтому, – я легонько покачала головой, – Не хочу, чтобы меня кто-то видел по пути…
Охранник в ответ лишь кивнул, вроде бы с понимающим выражением лица, а затем всё-таки вышел из комнаты вместе со всеми пожитками виконтессы. Вернее сказать, теперь уже с моими. Я последовала за ним, стараясь по пути не запинаться о непривычно длинную юбку, и всё же чуть не навернулась с лестницы между вторым и первым этажом.
Взгляд кошки, грация картошки, да-да. И где же моя хвалёная ловкость, когда так нужно быть настоящей дворянкой.
Ничего-ничего, ещё успею восстановить навык. Раньше я и танцевать в таком платье запросто могла, уж разберусь, как ходить.
– Госпожа Алиан! – вдруг послышался женский голос сзади, и я, обернувшись, увидела, как служанка виконтессы несётся ко мне со всех ног.
Иррова тень! Моя служанка, мои вещи, мой титул. Надо уже к этому привыкать.
Ох, а как же её там зовут-то?
Вот из-за таких мелочей великие планы и рушатся, Ниса!
– Госпожа, вы в порядке? – девушка уже успела подбежать ко мне и, не дождавшись ответа, начала пристально рассматривать каждый сантиметрик моего тела.
– Всё хорошо, – улыбнулась я, а потом, убедившись, что слуги графа стоят достаточно далеко, прошептала, – Могу я тебя кое о чём попросить?
– О чём угодно, госпожа, – подтвердила служанка, – А вы, случайно, не заболели? Как себя чувствуете? У вас сегодня вид такой непривычный.
Ох, и ты туда же. Надо уже поскорее от тебя избавиться.
– У меня такое чувство, что я забыла что-то наверху, – игнорируя вопрос девушки, шепнула я, – В шкафу в моей комнате. Будь добра, сбегай и загляни туда, ладно?
– Сию минуту, госпожа, – и служанки уже след простыл.
Кажется, я начала понимать, почему богатеи окружают себя слугами, а ещё лучше – рабами. Приятно, когда даже мелочи за тебя делает кто-то другой, и тебе притом не нужно ему платить.
И как же графу Ле’Куинду без такой роскоши живётся, не представляю…
– Виконтесса, куда убежала ваша служанка? – осведомился один из графских слуг, – Нам уже пора ехать.
– Я повелела ей отправиться в поместье моего мужа и ждать меня там, – ответила я, старательно отыгрывая смущение, – Мне бы не хотелось, чтобы она была рядом, когда… Всё произойдёт… Прошу, давайте уже поедем. Скорее бы всё это закончилось…
Этот слуга болтливостью или беспокойством за моё здоровье, к счастью, не отличался. Просто кивнул мне в ответ и следовал за мной всю дорогу до кареты, которая уже ждала нас у входа в гостиный двор. Лошади нетерпеливо пофыркивали, предвкушая скорую работу.
Мне помогли забраться в карету и закрыли дверцу снаружи. Внутрь со мной никто, к счастью, не полез, иначе здесь было бы тесновато. При ином стечении обстоятельств напротив меня сидела бы служанка, но теперь я её отослала к настоящей хозяйке, поэтому, видимо, придётся куковать до самого замка в одиночестве.
Двое человек сели на козлы, остальные четверо оседлали свободных лошадей, рассредоточившись квадратом вокруг экипажа. В воздухе свистнул кнут, и карета медленно покатилась, постепенно набирая скорость. Я же, задёрнув шторки на дверных окошках, намеревалась воспользоваться вынужденным перерывом и немного поспать. Вряд ли рядом с графом у меня будет достаточно возможностей для отдыха.
Стоило мне закрыть глаза, как на веках сразу заплясали слегка размытые, но почему-то ужасно правдоподобные, на мой взгляд, картинки: угрюмый замок в горах, почти по самую крышу заваленный снегом, опаловый амулет, хранившийся под стеклом в комнате с опасными ловушками, и, конечно же его страж, самовлюблённый и эгоистичный Высокий граф Акроса собственной персоной, взиравший на меня с плотоядной ухмылкой.
Я чувствовала, как не менее хищно улыбалась своему ничего не подозревавшему противнику в ответ, даже несмотря на необыкновенно крепкий сон.
Жди меня, Дейран Ле’Куинд. Я уже еду, чтобы отнять у тебя то, что тебе дорого.
Глава 4. Добро пожаловать во дворец
– Стой! Приехали! – послышался приглушённый голос снаружи, приказывавший запряжённым лошадям притормозить, и наш экипаж, по инерции прокатившись ещё немного вперёд, наконец-то остановился. В отдалении звонко лязгнули тяжёлые ворота, и почти сразу же кто-то завозился с моим багажом, закреплённом в специальном отделении позади кареты. С другой стороны послышались громкие возгласы: скорее всего, это сопровождавшие меня стражи обменивались любезностями с замковыми слугами, которые вышли нам навстречу.
Что ж, похоже, действительно приехали.