Читаем Чужое проклятие полностью

Конечно, я совершенно не обращала внимание на его слова, но все же стало не по себе. Для его уверенности, я покачала головой, давая положительный ответ на его просьбу, которую никак не могла исполнить, и обняла его за плечи.

— Лукас, молю, отнеси продукты матушке, и скажи, что я пошла за сестрами в лес. Сильвия с Селестой уже второй день не могут найти важный ингредиент для зелья, которое спасет мужа одной старушки в деревне. Мне очень важно им помочь.

Лукас нахмурился, но согласился. В наших шатких отношениях он готов помочь мне чем угодно, и я это знала. Ощущая себя хитрой лисой, я поцеловала его щеку с легкой щетиной, и простилась.

* * *

То, что я успела надумать себе за время потраченное на дорогу, никак не взялось с тем, что увидела.

Подойдя ближе к поляне, мне открылась картина целиком. Селеста готовилась к своим занятиям, и складывала нужные атрибуты, в чем ей помогала Сильвия, а Вильям сидел у одного из ближайших деревьев вокруг, вытянув свои ноги. Парень расслабленно поглядывал за действиями ведьм. Никаких споров, и никаких войн.

— Почему он тут? — Вместо приветствия спросила я у двух сестер.

Сильвия пожала плечами, и повернулась ко мне всем телом.

— Самовольно пришел, — Отвечала мне сестра. — Но, мы подумали, что если магу хочется посмотреть на нас, как на диковинку, то пусть себе смотрит.

— Он нам не мешает. — Вдогонку добавила Селеста, разжигая огонь на многочисленных свечах.

Сильвия притянула палец к губам, чем молча попросила меня о тишине, и усадила на траву. Мы наблюдали, как Сильвия создает из огня фигуру маленькой канарейки. По началу я восхитилась, но когда осознала, что у неё никак не получается заставить фигуру полететь, расстроилась.

Не меньше расстроилась и сама Селеста. Она открыла глаза, посмотрела на канарейку, и с раздражением вскинула руки.

Огонь вернулся по своим местам, а после быстро потух.

— Прикажи магии! — Поднимаясь на ноги, Сильвия приблизилась к сестре, и взяла её руки в свои. — Прикажи, чтобы твоя огненная канарейка взлетела!

— Не могу.

Селеста вытянула свои руки из хватки сестры, и расстроенно покачала головой.

— Астерия, попробуй ты, — Позвала меня Селеста, и направилась занять мое место наблюдателя. — Мне еще нужно сосредоточится.

Я неохотно поплелась в сторону сердцевины поляны. Мне было интересно использовать свою магию, но в этот раз у нас был нежеланный свидетель, что сбивало с толку.

Я молча вытянула руку, и подняла ладонью кверху. Ночью, когда сестры спали, я тайно позволяла моей магии выйти. Выпустила пузырьки воздуха, и смогла воссоединить их воедино. Но, быстро загнала магию обратно, когда со стороны коридора послышались шаги матушки.

В этот раз, меня никто не должен отвлекать.

Я сосредоточилась на белоснежном канате внутри, и трепета магии.

Из моих рук поднялись пузырьки воздуха, а я упорно заставляла их соединиться. Они послушались, но собраться в общую картину прекрасного ястреба, не желали. Я свела брови, представляя в голове птицу, которую так хотела получить. Его пушистый живот был белоснежным, с тонкими черными полосками, крылья большими и сильными, а хвост длинным, с черно-серым окрасом. Его желтый глаз смотрел в мою сторону, наблюдал, изучал.

Открыв глаза мои плечи понурились, не было среди клубка воздуха и намека на силуэт птицы.

— Прикажи магии, — Проговорила стоящая рядом Сильвия. — Скажи ей чего хочешь.

Я вновь закрыла глаза, представляя своего ястреба.

Приказываю тебе, приказывают.

Но, магия не желала слушаться свою хозяйку.

— Бред! — Взбеленился Вильям, и быстро поднявшись на ноги стал приближаться.

— Ты обещал не влезать! — Отчеканивая каждое слово противилась Сильвия.

— Я многим лучше знаю свою магию, — Вильям сел рядом со мной, и неожиданно для меня взял мою руку в свою. Я с любопытством наблюдала, как он закрепляет наше рукопожатие, и кладет вторую руку поверх.

— Магия тебе не раб, — Со спокойствием, которого я раньше не видела в Вильяме, заговорил он. — Вы должны быть одним едиными. Соединись с ней, и увидишь, что она захочет того же, что и ты.

Сильвия по прежнему с презрением смотрела в его сторону, но по лицу пробежал не поддельный интерес.

— Как это? — Неуверенно переспросила я.

— Закрой глаза.

Я послушно закрыла глаза.

— Видишь её? — Монотонно спросил мен Вильям.

Я кивнула. Да, я вижу её, как белый канат посреди тьмы.

— Прикоснись.

Призрачными пальцами я коснулась каната, мне было страшно, но интерес превосходил любые другие чувства. Магия ликовала, она потекла по мне, окружила, словно вторая кожа. Я чувствовала, как её тепло окутывает меня, проходя в самое сердце. Она ждала этого.

— Вот теперь, можешь просить её о чем угодно.

Не приказывать, просить. Вот в чем была главная разница.

Я мысленно представила своего ястреба, мысленно попросила магию сотворить его из воздушного купола. Из руки выплыло еще некоторое количество магии, силы возрастали.

Прошу тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги