Читаем Чужого поля ягодка полностью

Официант широко улыбнулся, кивнул учтиво. Миль пригубила из своей чашки. Свежий ли воздух иль лёгкая усталость тому виной, но напиток оказался действительно хорош, тепло побежало по телу, раскатилось горячей волной, согревая. Она поймала взгляд официанта и благодарно ему кивнула — тот вроде ответил, но тут же опустил глаза, отвернулся и куда-то деловито вышел…

Горячий чай был вкусен. Маленький глоток, другой… Её вдруг затошнило, голову обнесло…

Выпавший бокал раскололся вдребезги. И наступила тишина.

… Когда Миль ткнулась ему в плечо, Джей сначала ничего не понял, придержал её, посмотрел растерянно на курящиеся паром осколки в горячей луже…

Понял — мгновенно — Бен, которого «сторож» за миг до этого сорвал с места и бросил вдогонку за ушедшим официантом, но того и след простыл. Вернувшись, Бен прижался губами ко лбу Миль — и немного успокоился, уловив: всего лишь обморок. А вокруг уже собиралась толпа, и протискивался, отшвыривая бестолково сгрудившихся любопытных, темноволосый, смутно знакомый парень, а следом появились и растолкали зевак в стороны Доллис и ещё несколько незнакомых ребятишек, встали кольцом вокруг, развернувшись лицом наружу…

— Что она пила, ела? — спросил Рольд (Бен теперь припомнил его), обнажая индикатор Миль. Индикатор медленно краснел по краю.

— Вот это, — Джей аккуратно, за краешек, поднял самый крупный осколок с сохранившимися каплями «чая». — Пару глотков.

— Осторожней, — предупредил Рольд, протягивая руку к Доллис — та вложила в неё маленькое устройство. Выдвинувшийся штырёк всосал каплю «чая», и немедленно выдал результат на экранчик. Рольд поднял взгляд на стоявших вокруг, кивнул — часть ребят постарше развернулась и шагнула прочь, уплотняя собой кольцо охраны.

Рольд пощёлкал пальцами — ему подали открытую сумку, из которой он, порывшись, вытянул проводок с датчиком, прижал его к индикатору Миль, всмотрелся в глубины сумки и недоумевающе приподнял бровь:

— Не понял. Ну да, нарктан-6, взрослая доза, но ведь она едва пригубила?

— Так и есть, — переглянулись Бен и Джей. — Антидот?

— Сей миг, — Рольд выудил из сумки набор первой помощи в прозрачной упаковке, протёр участок кожи на шее Миль резко пахнувшей губкой, приготовил мягкий тюбик-шприц… Но Бен протянул руку:

— Минуточку. Можно мне? — Рольд передал шприц ему, тот посмотрел на тюбик, что-то просчитал в уме и ввёл очень небольшое количество жидкости, гораздо меньше, чем, по мнению Рольда, полагалось…

Джей, видевший, что количество могло бы быть и чуть побольше, смолчал: Бен, решая не пугать Миль и дать ей поспать, отныне был в своём праве — праве мужа…

Однако Миль очень скоро зашевелилась и открыла глаза.

Бровь у Рольда взлетела ещё выше.

Бен в ответ развёл руками — ну, вот так, да — и пояснил:

— Она, видишь ли, из «диких»… Но кому понадобилось поить нас нарктаном?

— Ну, может быть, конечно, это и чья-то дурацкая шуточка, но скорее всего — кому-то из тех, кого ненароком очаровала ваша маленькая госпожа. А я ведь вас ещё летом предупреждал… Кстати, вас можно поздравить?

Бен невольно улыбнулся:

— Можно. И вы даже свадебный подарок сделали, да какой… Спасибо.

Рольд задумчиво покивал, покосился на приходящую в себя в объятьях Джея Миль, за которой нежно ухаживала Доллис, и сказал:

— Вот никогда бы не подумал, что она взрослая. Девчонка девчонкой, как любая из моих, — он с ненавистью обвёл взглядом зал с поредевшей толпой и добавил: — Однако их это не останавливает. У нас крадут сестёр, а Контроль сам от себя это скрывает.

— Крадут?

— А вы ещё сомневаетесь? Может, мы всего лишь дети, но нам это не нравится. Не хочется, знаете ли, оставаться без подруг. У нас их и так немного.

— И поэтому вы вооружаетесь, — опытный взгляд легко опознал под одеждой знакомые контуры.

— А что бы вы делали на нашем месте? — не стал отпираться парень. — Мы хоть и поздно спохватились, но Контроль-то и до сих пор не раскачался. А в моей группе за полтора года никто не пропал, — с гордостью закончил Рольд. И вручил свою сумку Бену:

— Держите. И берегите её, — кивнул он на Миль.

— А вы как же?

— У нас этого добра хватает, берите.

Миль потёрла на шее след от инъекции, села прямо. Рольд наклонился к ней и ласково спросил:

— Выспалась? — Миль посмотрела непонимающе, сонно. — Ну, ладно. Сколько тебе лет?

Она, понятно, не ответила. Рольд выпрямился:

— Думаю, вам не стоит тут оставаться. Идёмте, мы вас проводим. Здесь их, скорее всего, уже нет, но мало ли что…

«Самое смешное, что мальчик прав», — сказал Джей, принимая на руки Миль, которая опять заснула. Доллис вопросительно посмотрела на Рольда, тот недоумённо пожал плечами и, придержав движение, проверил индикатор Миль: красный ободок уже пропал.

Бен, шагая в арьергарде, внимательно наблюдал за действиями ребят, отмечая и слаженность, и дисциплину. Рольд почти ничего не говорил — его понимали по взгляду и жесту, почти так же, как он сам и Миль понимали друг друга.

«Они его любят», — понял Бен, честно прикрывая спину Джея вместе с подростками.

На стоянке Рольд их напутствовал:

Перейти на страницу:

Все книги серии То, что меня не убьёт...

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези
Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы / Постапокалипсис