Читаем Чужой космос: миссия на Элледию (СИ) полностью

— Спокойно, сейчас мы добьем его. — Серов послал еще один снаряд и к его радости передняя двигательная конечность под действием нанорезаков начала разваливаться. Робот, замедлив движение, будто в раздумье, завалился на бок.

— Вот так! — ликующе завопил Юрий. — Получил свое, жестянка?

В следующую секунду Панин выстрелил из пушки бронемашины и попал в установку ЗМУ. Прогремел взрыв, а оставшиеся в живых солдаты не стали задерживаться и устремились к выходу.

— Бегите, — победоносно провозгласил Щербаков. — И передавайте привет остальным.

Виктор усмехнулся: даже за броней было слышно, как радостно орут Ирвинг и Панин.

— А теперь я хочу сделать этим тварям один маленький сюрприз. — Серов осторожно вылез из танка. — Прикрывай меня.

Виктор подбежал к одному из бронированных ящиков с боеприпасами и, нажав кнопку, открыл его. Покопавшись там, он вытащил девять дистанционно управляемых мин М-43. Затем начал последовательно устанавливать их на укрепленной по бокам хранилища технике кроме скутеров. Серов ставил мины так, чтобы их не было видно. Закончив, он поспешил к «Церберу».

— Не хочу оставлять подарки этим мерзавцам, — сказал Виктор выглянувшему из люка Щербакову.

— Неплохо вы придумали, ундент, — усмехнулся Юрий. — Представляю себе, как все это рванет. Надеюсь только, что наш крейсер не разлетится на части. Хотя, это же мины М-43, они не настолько мощные.

— Они основательно повредят технику, но «Волк» не пострадает.

— Лишь бы не взорвались боеприпасы, — с беспокойством заметил Щербаков.

— Боеприпасы спрятаны в бронеящиках и мины их не достанут. Пожалуй, с этим все, и теперь мне пора заняться внешним люком. Если они опять затеют что-нибудь — немедленно вызывай.

— Понял, ундент полковник.

Серов побежал в потайную нишу, где хранилась их надежда на спасение. Там он тоже заминировал двух из трех штурмовиков. Виктор не собирался отставлять их противнику.


Глава 34


Нил Лэнфорд и остальная группа людей медленно летели на плинтере по одному из коридоров аэроотеля. Цепкий взгляд Нила осматривал каждую дверь и каждый поворот. Он ожидал нападения в любой момент и отовсюду. Ему казалось, что захваченные разумными паразитами солдаты идут за ними по пятам, и это, в общем, было недалеко от истины.

В душу Лэнфорда, несмотря на всю его волю и военную закалку просочился страх, страх от сознания, что эти твари смогут завладеть его мозгом и телом и что он будет послушной игрушкой в их руках. Ему, опытному офицеру космического десанта становилось не по себе при мысли о том, что он и все оставшиеся люди могут стать безропотными исполнителями чужой воли. Он не хотел сейчас даже думать о том, что может случиться, если эти существа покинут планету. Однако Нил не собирался сдаваться или отступать. При мысли о том, что эти твари вырвутся с Элледии и доберутся до Лимфиды, где жили родители Лэнфорда и его жена с сыном, Нил сжимал кулаки. Он поклялся, что сделает все от себя зависящее, чтобы не дать этой мерзости улететь с Элледии.

Коридор закончился, и они подлетели к закрытому антиграву. Спустившись вниз, Лэнфорд и остальные вышли в холл. Лучи Хентинора проникали сквозь затемненные стеклороновые окна и тусклыми бликами лежали на полу.

— Ждите здесь, — велел Нил. — Роман, ты со мной.

Они осторожно подошли к открытым стеклороновым дверям и выглянули на улицу. Снаружи все было безмятежно. Звонко пели анеофары, шипели эрфиниры различных видов, и с трудом верилось, что где-то рядом притаилась опасность.

Лейтенант подозвал остальных:

— Слушайте. Сейчас тихо выходим и двигаемся в сторону хранилищ. Антигравиты использовать не будем. У меня есть идентификационный мини-кристалл, и мы сможем открыть любое хранилище. Там у них много техники, и что-нибудь подходящее мы найдем. Потом отходим к лесу. В лесу отыскать нас будет сложнее.

— А полковник? — сказала Нолан. — Как же этот, Ирвинг, и Эрвин? Вы что, хотите бросить их?

— Нет, как только будем в безопасности, я выйду на связь и попробую объяснить, где мы находимся. Хотя, понятно, наши рации будут прослушиваться. Но, думаю, я смогу зашифровать информацию.

— Не уверена, что это хороший план, — возразила Леура. — Лучше спрятаться и отсидеться где-нибудь в поселении.

Нил посмотрел на нее с насмешкой:

— Блестящая мысль, офтрес Нолан! Браво! Мы просидим десять минут, а потом придут эти твари в обличии солдат и скажут нам: «Вот и мы!». Если вам так не терпится попасть к ним в лапы, идите и сдайтесь. А мы попытаемся спасти свои шкуры.

Леура не отступала:

— Нужно дождаться полковника, тогда нам будет легче. Полковник, как я поняла, опытный военный. Как там когда-то говорили, «крутой мужик».

— Возможно, полковника уже нет в живых.

— Почему это?!..

— Вы вообще понимаете, что он должен был сделать? Забраться в логово льва. И даже если ему удалось добыть блокиратор, то я не представляю, как он сумеет уйти с корабля.

Нолан выглядела ошеломленной:

— Зачем вы тогда согласились с его планом?

— Это был приказ. Если бы он послал туда меня — пошел бы я. Все просто.

Перейти на страницу:

Похожие книги