Части меня хотелось открыться ему прямо сейчас. Завалить бессвязными объяснениями или хотя бы поделиться, что я впервые еду на лошади. Чувство, что сброшенные чары - это чудо, ценное и хрупкое сокровище, которое у меня в любой момент могут отнять, слишком настойчиво колотилось в груди.
Но я была в руках инквизитора, которые явно не собирались отпускать меня в ближайшее время. И мне хотелось сделать всё в другой обстановке. Видя его лицо.
Глядя в глаза.
Пока в поле зрения попадали только красивые кисти. Я вдруг поняла, что костяшки на правой, державшей поводья, покраснели.
- Вы с кем-то подрались? - спросила поражённо.
- С Гарленом, - неожиданная усмешка над моим ухом. - Я всё-таки не сдержался.
Я ухитрилась извернуться, чтобы посмотреть на мужчину.
Туманное, но крайне серьёзное выражение лица.
- Как вы меня нашли? Вы получили записку от Солии?
- Да, но не сразу, - в тёмных глазах блеснуло недовольство. - Тебе не приходило в голову, что я могу не двенадцать часов подряд сидеть в спальне?
Я снова заёрзала в седле, возвращаясь в прежнее положение.
- Кажется, я слишком торопилась, - и я вяло пересказала ему, как меня позвали к Син, как я немного поддалась панике. Как потом встретилась с духом и заставила того снять чары.
Рука Эридана плотнее сжала поводья.
- А я пошёл на место, как только получил послание. Но тебя там уже не было. Потом ко мне прибежал человек от ворот - один из слуг, которому я заплатил, чтобы доносил обо всём подозрительном. Сказал, что видел, как тебя несли. Я бросился туда, по пути наткнулся на Гарлена в саду. Решил, что это не случайность. Захотел выяснить, что он знает, но ничего путного не получил. Тогда просто погнался за вами.
Я нервно сжала руки. То есть, он напал на Гарлена, а потом на охрану сестры короля? Звучало опасно.
- А как вы поняли, куда ехать?
- По наитию, - мрачный голос. - Это резиденция Синдарин. По дороге спросил пару раз, видели ли тут до меня карету. Нагнал вас.
- Спасибо, что нагнали.
Вместо ответа он повёл головой, цепляя мои волосы щетиной.
На улицах было темно и почти безлюдно. Редкие группы прохожих, пара встреченных стражников. Кажется, городская жизнь не закончилась, но переместилась в дома, где горели огни. Из пары зданий, мимо которых мы проехали, раздавались задорные возгласы.
Я поняла, что мы близко к нужному месту, когда Эридан направил коня в тихий район с деревьями вдоль дороги. Ещё через минуту перед нами выросли ворота особняка. Во тьме тот казался огромным и зловещим, но сложно было разобрать больше.
У ворот никого не было, но стоило Эридану крикнуть, чтобы нам открыли, как появился охранник.
- Лорд Эридан? - Он явно удивился, но створки раздвинул быстро.
Уже внутри инквизитор коротко пояснил:
- Я сегодня ночую дома. Это леди Айли, наша гостья.
Снял меня с жеребца и передал поводья мужчине.
- Инн, охранник, - зачем-то представил мне. - Ты можешь идти?
- Справлюсь.
Сомневающийся взгляд. Пальцы на моей спине - и миг спустя я вновь оказалась на руках шатена. Даже ахнуть не успела.
Он просто пошёл со мной к дверям.
Хотелось сказать, что он слегка непоследователен, но я молчала. Когда инквизитор нёс меня по просторному тёмному холлу, затем - по крутой лестнице на второй этаж. И дальше, по небольшому коридору в одну из комнат.
Большую такую комнату. Она походила на гостиную: и камин, и несколько кресел, и низкий стол у дивана, на который Эридан меня опустил. Тёмное дерево, зелёная обивка на мебели. Стены цветом напоминали осенний листопад.
На них висели картины. Красивый горный пейзаж, весенний лес, табун лошадей в поле и два портрета. Мужчина с женщиной, оба чем-то похожие на инквизитора.
Через минуту в дверях возник пожилой человек в чёрном.
- Это Балтр, управляющий, - представил Эридан. - Это леди Айли, Балтр. Растопи камин, принеси плед и настойку иржимы. Ты хочешь чего-нибудь ещё? Голодна?
- Нет, - при мысли о еде замутило.
Мы молча сидели на диване, пока новый слуга растапливал камин. Через несколько минут всё действительно принесли: и плед, и чайник с дымящимся отваром. Управляющий лично протянул мне чашку.
Я тронула её, только сейчас понимая, как заледенели пальцы.
- Что за настойка? - спросила на всякий случай, когда управляющий ушёл.
- Немного взбодрит тебя.
На вкус - липовый отвар с мёдом. Я сделала несколько глотков, отставила фарфор, и Эридан взял мои руки в свои.
- Я так ждал этого момента, - его выражение было совершенно нечитаемым. - А теперь даже сомневаюсь. Значит, ты свободна от чар? Полностью?
- Кажется, - я разделяла его чувства.
- Тогда рассказывай.
Двинула плечами, пытаясь согнать внезапную дрожь.
- Насчёт того, что я не Айли… это правда, - начала, задержав дыхание. - Я из другого мира. Душа, попавшая в тело вашей невесты.
Смотрела ему в глаза, вдруг понимая, что никакое самовнушение, никакие придуманные заранее слова не подготовили меня к этой минуте. Все черты инквизитора остались неподвижными - и это нервировало. Только на шее мужчины двинулся кадык, грудь поднялась и опустилась в резковатом вздохе.