Она просто сидела, скрестив ноги и чувствуя себя совсем крошечной среди всех этих людей. Взгляд девочки натыкался на многие хорошо знакомые лица и некоторые не очень знакомые, а когда она начала искать глазами мать, биение ее сердца участилось. Глаза заметались из стороны в сторону, и внутри зажегся жуткий страх, который разгорался все сильнее и ярче с каждой секундой.
Ньют на миг прикрыла глаза, но в темноте своего сознания увидела, как изгибается спина ее отца, когда инопланетное существо вырывается из его тела, и вновь услышала крик боли… в последний раз, когда – и это уже не изменится – она слышала его голос.
Скольких знакомых лиц сейчас не хватало? Кто умер, как ее папа?
– Нет, – прошептала Ньют, и ее губы задрожали, а глаза наполнились слезами. Она поднялась на ноги, прижимая Кейси к себе. – Мамочка?
Она повернулась в сторону Тима, Аарона и рядового Ченовского.
– Где мамочка? – спросила Ньют, но получилось слишком тихо. Она почувствовала себя невидимкой среди них.
В панике она бросилась бежать мимо людей, и у нее сбилось дыхание. Тим позвал ее по имени и побежал ей навстречу, но Ньют больше не хотела к брату – она хотела увидеть маму. Она вреза́лась в ноги, бедра и спины, звала мать, но даже при этом отмечала знакомые лица и пыталась определить, кого не было в хранилище, и думала, не мертвы ли и они. Где сейчас папин друг, Билл? Где повар, Брона, которая всегда оставляла ей фруктовый лед или кусочек пирога?
– Мама? – позвала Ньют.
В предплечье девочки вцепилась чья-то рука. Покраснев и залившись слезами, Ньют попыталась высвободиться, но не смогла. Затем услышала свое имя, кротко кем-то произнесенное, но затрясла головой и обернулась, сердито и… разочарованно. Она хотела увидеть маму, но вместо этого встретилась взглядом с карими глазами доктора Идальго. Морщинки вокруг них словно углубились, а сама женщина сильно состарилась за последние дни.
– Ньют, – повторила доктор Идальго. – Все хорошо. Послушай меня. Твоя мама помогает с едой и припасами. Всего несколько минут назад она попросила меня присмотреть за тобой, когда ты встанешь, но я увлеклась беседой. Прости, мне жаль, что ты вот так проснулась одна.
Слова доносились до Ньют будто издалека.
– Она… она жива?
– Да, милая. С ней все хорошо. Честное слово, – но по лицу доктора Идальго промелькнула какая-то тень, и Ньют уловила запинку в голосе ученой.
– Но умер кто-то другой, – догадалась Ньют.
Доктор Идальго кивнула.
– Нескольких человек забрали прошлой ночью, пока мы тут обустраивались. Очень тихо.
«Тихо», – подумала Ньют. Она знала, что еще мала, но она первой была готова показать, что быть маленькой – не значит быть глупой. А тихо – значит, что чужие тоже не были глупыми. Они были хитрыми и сообразительными.
Тим и Аарон, наконец, добежали до них.
– Ребекка, ты что это делаешь? – отчитал ее брат. – Ты не можешь просто так убегать…
– Я хотела к маме, – ответила девочка, вытирая глаза от слез. Она почувствовала тот же тяжкий груз на сердце, и вдруг ей стало холодно и жестко, как если бы она спала на полу. – И к папе.
Аарон отвернулся, и Тим кивнул.
– Я тоже.
Ньют ощутила слабое оцепенение.
– Кого еще нет? – спросила она доктора Идальго. – Кто еще умер? С Альдо все хорошо? А с Лиззи Рассо? Миссис Флэрти здесь?
Доктор Идальго моргнула, застигнутая врасплох последним именем, и Ньют поняла, что ей больше никто не будет откладывать пироги на кухне. Не будет больше и фруктового льда. Броны Флэрти больше не было. Она на мгновение зажмурилась и снова услышала крик отца.
Ньют повернулась к брату и скользнула в его объятия. Тот крепко прижал ее к себе.
– Я хочу к маме, – сказала она.
– Знаю, – спокойным тоном ответил Тим. – Она придет.
23
ПУТИ ПОБЕГА
ДАТА: 26 ИЮНЯ 2179 ГОДА
ВРЕМЯ: 11.11
Доктор Риз переминался с ногу на ноги, стоя на ступеньках, когда рядовой Стамович открыл дверь и с оружием наготове ступил в коридор. Стамович выглядел бледным и истощенным, но при этом едва ли не дрожал от нетерпения, предвкушая охоту.
Утро уже почти закончилось, но нападений чужих не случалось аж с середины ночи. Стамовичу хотелось кого-нибудь пристрелить. Доктору Ризу хотелось, чтобы рядом был кто-то способный его защитить, но его слегка беспокоило, что у рядового руки так чесались пострелять, что он мог поразить неверную цель.
Стамович оглянулся на лестничный пролет.
– Все чисто, док.
Риз проследовал за ним в коридор, и Стамович двинулся в направлении хранилища, где находилась бо́льшая часть жителей колонии.
– Вы уверены, что они не станут нападать днем? – спросил Стамович.
Доктор Риз насупился.
– Конечно, это не точно. У нас недостаточно данных. Но если не считать случаев «рождения» новых особей, они появлялись в основном по ночам.
– В основном, – эхом повторил Стамович.
– Не думаю, что мы можем с определенностью утверждать что-либо относительно ксеноморфов, рядовой. Но со временем мы узнаем о них больше.
– Не знаю, будет ли у нас столько времени, док. И, должен вам сказать, мне вообще не нужно знать ничего, кроме того, как их убивать.
Доктор Риз напрягся, но кивнул.
– Мы работаем над этим.