Девчонка влетела в кабинет без стука, бесцеремонно уселась на стул для посетителей, закинула ноги на стол и только тогда соизволила развязано поздороваться. Цуруми Ватару внутренне скривился, но виду не подал. Агент в своей "рабочей" ипостаси вызывала раздражение, в "обычной" — отвращение. А ведь до Второго Удара американцы больше всех на свете пеклись о правах человека. Эх, Удар — он все с ног на голову перевернул…
— Докладывай, — сухо приказал он.
— Чего докладывать, дедуля? Какого лешего тебе вообще надо? — язвительно поинтересовалась агент.
А, ну да. Тебя ведь нужно сперва "переключить", а иначе собственное начальство в лицо не узнаешь. Он достал из ящика стола конверт, которые приложил к агенту Клэнси, достал из него лист бумаги и медленно с расстановкой прочитал:
— Я видел тебя в мангровом лесу, танцующей в балетной пачке, а ворон с дерева кричал "Никогда!".
Агент дернулась, словно от удара током. Лицо, до этого полной жизни и энергии, превратилось в безжизненную маску. Она медленно убрала ноги со стола и приняла обманчиво расслабленную позу.
— Докладывай, — повторил Цуруми.
— Отчет от 2‑го июня 2015 года. Объект наблюдений — Александр Ларкин, сотрудник хозяйственного отдела NERV, токийский филиал, — монотонно, словно плохой речевой синтезатор, стала говорить девушка. — Объект не владеет английским языком. Японский язык не является для объекта родным. Анализ реакций и речи объекта по основным критериям позволяет утверждать, что официальные данные его досье не соответствуют действительности. Объект склонен к немотивированной агрессии. Объект обладает близким к нулевому уровнем эмпатии. Объект обладает высоким уровнем интеллекта. Объект…
— Достаточно, — прервал ее Цуруми, которого пустой взгляд агента и мертвый голос буквально выводили из себя. — С какой вероятностью объекту может быть присвоен статус "серафим"?
Девушка мелко затрясла головой, и Цуруми уже собирался испугаться, что дорогостоящая игрушка американской разведки сломалась, как она вдруг снова заговорила:
— Вероятность выше среднего. Реакции объекта не соответствуют предварительному психологическому портрету. Предположительно, объекту известно о деятельности агента. Предположительно, возможности объекта превосходят человеческие. Велика вероятность, что объект не имеет враждебных намерений, однако представляет безусловную социальную угрозу.
Агент замолкла и теперь буравила лоб Цуруми. Тот спросил:
— Каковы основания предполагать наличие особых возможностей у объекта?
— Объект продемонстрировал наличие чрезвычайно острого восприятия и нетипичную для человеческого организма скорость реакции. Существует незначительная вероятность, что объект способен ограниченно воздействовать на мышление человеческих существ.
"Надеюсь, этот полуробот ошибается. Иначе я даже не знаю, сможет ли мы с ним совладать".
Он еще раз припомнил пункты "инструкции по эксплуатации". Достал из того же ящика шприц–пистолет и ампулу с ярко–желтой прозрачной жидкостью и передал все это агенту. Та ловко вставила ампулу в устройство, воткнула короткую иглу в шею и надавила на поршень. Цуруми почувствовал, как его внутренности скручивает рвотный спазм.
"Черт побери, такое уже слишком. Даже для нашей работы — слишком. Это же по сути дела ребенок. Был ребенок", — поправил он себя, — "Пока она не попала из лагеря для беженцев под скальпели военных хирургов. Что за безумие сошло на этот мир? Дети убивают инопланетных пришельцев, дети убивают по приказу других людей. А старики сидят и бессильно на это смотрят. Что за безумие…"
Он забрал у девушки шприц и снова опустил глаза к бумажке.
— Слушай мой приказ. Продолжать наблюдение за объектом. Скрытно провести проверку объекта на присвоение статуса "серафим". Ликвидировать объект любой ценой при совершении враждебных действий, способных повлечь серьезный ущерб для обороноспособности Токио‑3 и штаб–квартиры NERV. Подтверди принятие приказа.
— Принято.
— Возьми свой запас препарата, — он передал ей внушительных размеров кейс. — Ты будешь хранить его в выделенной тебе квартире, инъекции производить каждые сорок восемь часов.
— Принято.
— Земную жизнь пройдя до половины, я на крыше поставил антенну и долго смеялся над кошкой, — произнес Цуруми вторую кодовую фразу.
— Бывай, дедуля! Смотри тут плесенью не покройся, а то попахивает уже, — агент сорвалась с места и пулей вылетела из кабинета, с силой хлопнув дверью.
Цуруми минуту неподвижно смотрел ей вслед, после чего достал из давно не открывавшегося тайничка бутылку дорогого виски и сделал большой глоток прямо из горлышка.
Глава 10: "Поспешные решения"