Читаем Чужой жизнью (СИ) полностью

— Альберт, — недовольно заговорил король мягким, немного гортанным голосом, — к чему такая спешка? Неужели до завтра подождать не мог? Помнится, с утра ты чуть ли не удрать от меня пытался, а теперь заявляешь, что тебе необходима срочная аудиенция. О! — король наконец-то меня заметил. — Ты с дамой?

Я попыталась изобразить реверанс, как показывали в фильмах про принцесс.

— Обстоятельства изменились, Ваше Величество, — сухо ответил Альберт и снял свою знаменитую шапку.

Король сел.

— Как? — только и выдал он.

— Источник.

— Значит, ты таки нашел его, — прищурился король. — А с утра утверждал обратное.

— Да, — абсолютно спокойно, без малейшего страха или паники, словно перед ним был не король, а старый знакомый, ответил герцог.

— И где же он? Я должен увидеть его немедленно!

— Ваше Величество, — герцог, не обращая внимание на восклицание короля, взял меня за руку и подвел, а точнее, подтащил ближе. — Позвольте вам представить леди Янину Яленскую.

— Альберт, я рад познакомиться с твоей дамой, но меня сейчас интересует совсем другое, — раздраженно отозвался Его Величество, всем своим видом показывая, что я пустое место.

— Леди Янина, — продолжая игнорировать слова короля, Альберт повернулся ко мне, — позвольте вам представить короля Тамии Одуэла II.

Заметив легкое подмигивание герцога, я, сделав очередной реверанс, протянула руку. Король, бросив на герцога полный раздражения взгляд, склонился к моей протянутой руке и… отлетел к стене.

— С ума сошла? — взревел герцог.

— Да я вообще ничего не делала! — взвизгнула я, бросаясь к пытающемуся подняться королю. — Ты что, не мог ему нормально сказать?

— Он бы не поверил.

Между тем король открыл глаза и, увидев наклоняющуюся к нему меня, заорал:

— Не прикасайся ко мне!

— Оди, это только в первый раз так, — мягко сказал герцог, пытаясь успокоить короля. — К тому же через ткань сила не передается. Либо через открытые касания, либо… — герцог внезапно осекся, поймав мой заинтересованный взгляд. Так-так-так, очень интересно, как же еще передается ему сила.

— Ну? — я совершенно забыла о короле и уставилась на герцога. — Либо через что?

— Либо преграда не имеет значения, если ты находишься в неадекватном состоянии, — продолжил Альберт.

— В каком-каком? — я сделала шаг к герцогу, уперев руки в боки. — Это когда я была в неадекватном состоянии?

— Когда морды мужикам била.

— Ой, да подумаешь, выпила слегка, — прошипела я, уже вплотную подскакивая к герцогу.

— Альберт, — жалобно протянул король, самостоятельно возвращаясь в вертикальное положение. — Я правильно понял, она и есть Источник?

— Да, Ваше Величество, Яна — Источник.

— А, — король обвел пальцем вокруг лица, — это как?

— Случайно, — буркнул герцог, выразительно посмотрев на меня, отчего я тут же активно закивала.

— Случайно, — хмыкнув повторил король. — То есть, если бы не это случайно, ты так бы и скрывал Источник от меня?

— Только до определенного времени, — спокойно ответил герцог.

А я, садясь в кресло, подумала — ври больше.

Наступила затянувшаяся пауза.

— Н-да, — наконец, первым отмер король. — И что предлагаешь делать?

— Знал бы — не сидел бы сейчас с тобой, — мужчины словно забыли, что я здесь, а я на радостях втиснулась в кресло поглубже. Авось обо мне действительно забыли, и я услышу еще что-нибудь интересное, а лучше важное для меня.

— Допустим, твое омоложение можно объяснить как разработку нового, очень мощного артефакта, — предположил король.

— Тогда маги сразу поймут, что я нашел источник, и начнут свои поиски еще активней.

— Куда уж активней, — усмехнулся король, — мои люди и так не успевают незваных гостей возле твоего дома убирать. Твои-то где?

В ответ последовала тишина, и король перевел взгляд на меня.

— Не понял.

— Леди Янина в данный момент проживает у графа Форнски, — пояснил герцог.

Я невольно дернулась — внезапная догадка неприятным холодком скользнула по моему позвоночнику. Он что, слежку за мной устроил? Ну держись, гад.

Король удивленно поднял брови, переводя взгляд с меня на герцога и обратно.

— Ладно, потом объяснишь, — король многозначительно посмотрел на герцога.

К сожалению, Альберт стоял ко мне спиной, и я не видела его лица, а он, пользуясь этим, явно о чем-то намекал королю мимикой.

— Спрятать? — предположил Его Величество в ответ на пантомиму Альберта.

— А можно мне поучаствовать в обсуждении своей судьбы? — не выдержала я.

— Благоразумие, Яна, — попытался было осадить меня герцог, но это было бессмысленно.

Плевать мне, что тут король сидит, мне моя судьба важнее, а то они через пять минут договорятся до клетки и кандалов. В сказки-то я давно уже не верю, в человеческую добропорядочность тем более. И если раньше у меня один противник был, то теперь их оказалось двое. От страха мозг заработал в бешеном темпе, и я тут же предложила:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже