Читаем Clear and Present Danger полностью

There was only one problem with that, the commandant considered. He did have an available command - Panache - but it might seem a mixed blessing. The cutter was nearly completed. She was to have been the lead ship for a new class, but funding had been cut, the yard had gone bankrupt, and the commissioning skipper had been relieved for bungling his job. That left the Coast Guard with an unfinished ship whose engines didn't work, in an out-of-business shipyard. But Wegener was supposed to be a miracle worker, the commandant decided at his desk. To make it a fair chance, he made sure that Wegener got some good chiefs to back up the inexperienced wardroom.

His arrival at the shipyard gate had been delayed by the picket line of disgruntled workers, and by the time he'd gotten through that, he was sure things couldn't get worse. Then he'd seen what was supposed to have been a ship. It was a steel artifact, pointed at one end and blunt at the other, half painted, draped with cables, piled with crates, and generally looking like a surgical patient who'd died on the table and been left there to rot. If that hadn't been bad enough, Panache couldn't even be towed from her berth - the last thing a worker had done was to burn out the motor on a crane, which blocked the way.

The previous captain had already left in disgrace. The commissioning crew, assembled on the helicopter deck to receive him, looked like children forced to attend the funeral of a disliked uncle, and when Wegener tried to address them, the microphone didn't work. Somehow that broke the evil spell. He waved them toward himself with a smile and a chuckle.

"People," he'd said, "I'm Red Wegener. In six months this will be the best ship in the United States Coast Guard. In six months you will be the best crew in the United States Coast Guard. I'm not the one who's going to make that happen. You will - and I'll help a little. For right now, I'm cutting everybody as much liberty as we can stand while I get a handle on what we have to do. Have yourselves a great time. When you get back, we all go to work. Dismissed."

There was a collective "oh" from the assembled multitude, which had expected shouts and screams. The newly arrived chiefs regarded one another with raised eyebrows, and the young officers who'd been contemplating the abortion of their service careers retired to the wardroom in a state of bemused shock. Before meeting with them, Wegener took his three leading chiefs aside.

"Engines first," Wegener said.

"I can give you fifty-percent power all day long, but when you try to use the turbochargers, everything goes to hell in fifteen minutes," Chief Owens announced. "An' I don't know why." Mark Owens had been working with marine diesels for sixteen years.

"Can you get us to Curtis Bay?"

"As long as you don't mind taking an extra day, Cap'n."

Wegener dropped the first bomb. "Good - 'cause we're leaving in two weeks, and we'll finish the fitting-out up there."

"It'll be a month till the new motor's ready for that crane, sir," Chief Boatswain's Mate Bob Riley observed.

"Can the crane turn?"

"Motor's burned out, Cap'n."

"When the time comes, we'll snake a line from the bow to the back end of the crane. We have seventy-five feet of water in front of us. We set the clutch on the crane and pull forward real gentle-like, and turn the crane ourselves, then back out," the captain announced. Eyes narrowed.

"Might break it," Riley observed after a moment.

"That's not my crane, but, by God, this is my ship."

Riley let out a laugh. "Goddamn, it's good to see you again, Red - excuse me, Captain Wegener!"

"Mission Number One is to get her to Baltimore for fitting-out. Let's figure out what we have to do, and take it one job at a time. I'll see you oh-seven-hundred tomorrow. Still make your own coffee, Portagee?"

"Bet your ass, sir," Chief Quartermaster Oreza replied. "I'll bring a pot."

And Wegener had been right. Twelve days later, Panache had indeed been ready for sea, though not much else, with crates and fittings lashed down all over the ship. Moving the crane out of the way was accomplished before dawn, lest anyone notice, and when the picket line showed up that day, it had taken a few minutes to notice that the ship was gone. Impossible, they'd all thought. She hadn't even been fully painted yet.

The painting was accomplished in the Florida Strait, as was something even more important. Wegener had been on the bridge, napping in his leather chair during the forenoon watch when the growler phone rang, and Chief Owens invited him to the engine room. Wegener arrived to find the only worktable covered with plans, and an engineman-apprentice hovering over them, with his engineering officer standing behind him.

"You ain't gonna believe it," Owens announced. "Tell him, sonny."

"Seaman Obrecki, sir. The engine isn't installed right," the youngster said.

"What makes you think that?" Wegener asked.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер