Читаем Clouds of Glory полностью

Утром 12 декабря сильный туман скрыл армию Союза от конфедератов, но "по склону холма пронеслось эхо призрачных голосов, грохот барабанов, отрывочные призывы горнистов и, вскоре, музыка оркестров с хорошо знакомыми мелодиями", напоминая конфедератам об их присутствии, когда основная часть федеральной армии развернулась в полную силу, не видимая в тумане. К вечеру 113 000 федеральных войск противостояли чуть более 78 000 * конфедератов на шестимильной линии, протянувшейся от изгиба Раппаханнока над Фредериксбургом справа от союзников до Смитфилда слева - узкого выступа, включавшего город и удерживаемого двумя большими дивизиями Бернсайда, а также частью третьей. Это была мощная сила, но позиция была неглубокой, глубина не превышала 1000 ярдов, а сзади была река.

Утро 13 декабря началось с густого тумана, сквозь который доносились жуткие звуки оркестров, играющих военную музыку и бьющих в барабаны - очевидно, намечалась атака. В девять часов утра туман рассеялся, явив армию Бернсайда в "боевом строю", линию за линией пехоты, их флаги развевались на холодном ветру, а мечи, пуговицы и штыки отражали солнце - впечатляющее зрелище, какое когда-либо представляла любая армия, тем более учитывая потрепанный вид конфедератов. Полковник Лонг, наблюдавший рядом с Ли, уловил славу того момента, когда он увидел длинные синие линии, протянувшиеся "от города вниз по реке, насколько хватало глаз". Все, - писал он, - суетилось и оживлялось в рядах великих синих линий. Яркие мушкеты бойцов блестели в лучах солнца, а бесчисленные флаги со звездами и полосами развевались на ветру и указывали направление, когда войска выстраивались в боевой порядок под звуки захватывающей дух музыки. Без сомнения, каждое сердце этого могучего войска билось в предвкушении предстоящей битвы". Для Ли и всех присутствующих офицеров Конфедерации это был момент благоговения - ведь это была их армия, армия, для службы в которой они учились в Вест-Пойнте и форму которой они носили в Мексике или на границе, выстроенная в идеальный строй с точностью, которая удовлетворила бы самого требовательного сержанта, и собирающаяся идти прямо на них по открытой местности, перед лицом 306 пушек Конфедерации, которые были тщательно расставлены, окопаны и расставлены для их приема. Ли мог только со смешанными чувствами наблюдать за тем, как они готовят свои ряды к атаке, которая, как он знал, должна провалиться.

И генерал Джексон, нарядившийся в новенький мундир и фуражку с золотой тесьмой, и генерал Стюарт призывали Ли воспользоваться моментом и атаковать федеральные линии, но Ли не стал этого делать. Он расположил свою армию на возвышенности, ее артиллерия и резервы были скрыты лесами, и Бернсайд сделал именно то, что Ли и ожидал. Ли позволил федералам атаковать его и измотать их. Как только туман начал рассеиваться, стало ясно, что они начнут атаку справа от него, где находился корпус Джексона. Когда Ли и два его старших генерала стояли и смотрели, как федеральная армия выходит из тумана, несоответствие между их численностью и численностью конфедератов было настолько поразительным, что Лонгстрит, которому всегда нравилось дергать Джексона за ногу, спросил его, что он собирается делать со "всеми этими людьми?". Джексон без улыбки поднялся на ноги и сурово ответил: "Сэр, мы закололи их штыком".

Почти в тот же момент выглянуло солнце, "словно готовый к бою бог войны поднял занавес на сцене, предназначенной для бойни, и на фоне огромных холмов Стаффорда, усеянных пушками, открылась вся сцена, от верхней границы улиц Фредериксбурга до далеких серых лугов перед Гамильтонс-Кроссинг". В этом моменте было что-то глубоко театральное. И это не удивительно. Гражданская война снова и снова порождала грандиозные сцены, которые запечатлелись в сознании бесчисленного количества людей по обе стороны конфликта.

Ли по-прежнему не двигался с места. Его спокойствие было таково, что, пока враг формировался перед ним, он все еще диктовал письма, включая краткий отказ на необычайно несвоевременную просьбу генерал-адъютанта из Ричмонда "подкрепить Уилмингтон из этой армии". Ли закончил письмо суровой рекомендацией: "Жители [Уилмингтона] должны встать на защиту своих домов, иначе они будут у них отняты", - возможно, это отражение его непримиримого, решительного настроя при виде стоящих перед ним масс федеральных войск.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное