– Я буду очень удивлен, если в чем-то ошибся, Пэт. Возможны отклонения относительно времени смерти – на час-два, не более – он был убит скорее раньше, чем позже, – да, я допускаю это. Однако на теле так мало крови, что он, несомненно, погиб еще до момента катастрофы. Готов побиться об заклад, – сказал эксперт, зная, что от этого заявления зависит его карьера, и ничуть не сомневаясь в своей правоте.
– Слава Богу, – с облегчением выдохнул Карузо. Такое заключение не просто облегчало расследование. На протяжении следующих двадцати лет будет обсуждаться теоретическая возможность заговора, и ФБР продолжит выяснение всех обстоятельств, указывающих на это, с помощью – тут он не сомневался – японской полиции. Что еще не вызывало сомнений, так это то, что за штурвалом самолета, сокрушившего Капитолий, находился один человек, и потому совершенно ясно, что это массовое убийство, подобно многим преступлениям такого рода, было делом рук одиночки. Безумен он был или нет, был опытным летчиком или новичком, но в любом случае он действовал один. Правда, далеко не все этому поверят.
– Передай это Мюррею, – распорядился Карузо. – Он у президента.
– Слушаюсь, сэр. – О'Дей направился к месту, где стоял его пикап с дизельным двигателем. Наверно, в Вашингтоне только один такой автомобиль со специальным полицейским фонарем на крыше, провод от которого ведет к гнезду от прикуривателя, подумал инспектор. Он сел в кабину и повернул ключ зажигания. Такую информацию нельзя передавать по радио, даже по каналу кодированной связи.
Контр– адмирал Джексон надел свой парадный мундир, когда до посадки на авиабазу Эндрюз оставалось полтора часа. Ему удалось поспать шесть часов -он отчаянно нуждался в отдыхе – после брифинга, вообще-то не имевшего особого значения. Мундир был изрядно помят, поскольку лежал в походном саквояже, но это тоже не имело значения, не говоря уже о том, что и раньше синяя шерстяная ткань адмиральского мундира выглядела не лучшим образом. Впрочем, внимание пассажиров больше привлекали пять рядов наградных колодок и золотые крылышки летчика морской авиации. Сегодня утром дул, должно быть, восточный ветер, потому что КС-10 прилетел из Виргинии. При подлете к Вашингтону все, кто сидели в креслах, расположенных в хвостовой части самолета, толпились у иллюминаторов впереди, словно туристы, которыми не были. В предрассветных сумерках и при сиянии множества прожекторов на земле, было ясно видно, что здание Капитолия, символ столицы Америки, утратило свой былой облик. По какой-то причине это потрясло их больше, чем изображение, которое они видели на экранах телевизоров, прежде чем поднялись на борт самолета на Гавайских островах. Через пять минут КС-10 совершил посадку на авиабазе Эндрюз. Старшие офицеры тут же перешли к стоявшему неподалеку вертолету Первой вертолетной эскадрильи, который доставил их к посадочной площадке на крыше Пентагона. Во время этого перелета, проходившего ниже и медленней обычного, они сумели получше рассмотреть разрушенное здание Капитолия.
– Боже мой, – послышался по системе внутренней связи голос потрясенного Дейва Ситона. – Удалось кому-то спастись? Робби задумался, прежде чем ответить.
– Интересно, где находился Джек в этот момент… – произнес он наконец. Адмирал вспомнил тост офицеров британской армии:
– Выпьем за кровавые войны и времена года, когда начинаются болезни! – имелись в виду две причины для гарантированного продвижения офицеров по службе, поскольку сразу возникало немало вакантных должностей. Несомненно, многие американские офицеры займут более высокие должности в результате этого страшного инцидента, но вряд ли кому-нибудь из них хотелось продвинуться по службе таким образом. Особенно это касается его близких друзей, находящихся где-то внизу, в израненном городе.
Инспектор О'Дей заметил, что морские пехотинцы чувствуют себя словно в осажденной крепости. Он поставил свой пикап на Восьмой улице. Все подходы к казармам морской пехоты были забаррикадированы. На обочинах стояли впритык автомобили, в просветах между зданиями ряды были двойными. Инспектор вышел из машины и направился к вооруженному сержанту на КПП; на О'Дее была виниловая куртка с надписью ФБР, а в правой руке он держал удостоверение личности.
– У меня назначена встреча в доме начальника корпуса, сержант.
– С кем, сэр? – спросил морской пехотинец, сверяя лицо инспектора с фотографией на удостоверении.
– С директором ФБР Мюрреем.
– Будьте добры, оставьте у нас оружие. Мы получили такой приказ, сэр, – объяснил сержант.
– Конечно. – О'Дей передал сержанту наплечную сумку, внутри которой находился его «Смит-Вессон 1076» и две запасные обоймы. На дежурство в штаб-квартире ФБР инспектор не брал с собой запасной пистолет. – Сколько у вас здесь солдат?
– Почти две роты. Сейчас еще одна рота перебрасывается на охрану Белого дома.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик