Читаем Cлово президента полностью

– Сделайте так, чтобы я мог встретиться с семьями погибших… Как лучше, со всеми сразу или с каждой семьей отдельно?

– Вы сами примете решение, сэр, – сказала Андреа.

– Нет, мы должны сделать для них все, что в наших силах. Это были ваши люди, Андреа. Подготовьте мне свои рекомендации, ладно? Я в долгу перед ними, ведь они защищали мою дочь. – В голосе президента звучала печаль – он вспомнил, почему оказался в этом тихом и мирном месте. – Я полагаю, что их семьи будут должным образом обеспечены. Представьте мне все подробности этого – пенсии, страховки и тому подобное. Я хочу лично все проверить.

– Хорошо, сэр.

– У нас есть что-нибудь важное?

– Нет, пока ничего особенного. У тех террористов, вскрытие которых уже проведено, лечение зубов проводилось не в Америке. Больше ничего определенного.

Райан перелистнул страницы в папке, и одно предварительное заключение сразу привлекло его внимание.

– Одиннадцать лет?

– Да, сэр.

– Значит, это очень крупная операция для кого-то, готовить ее могла только какая-то страна.

– Это весьма вероятно.

– У кого еще могут быть такие огромные возможности? – спросил он, и Прайс напомнила себе, что президент в течение длительного времени был офицером разведки.

Подошел агент Раман и сел поблизости. Он услышал замечание Райана, посмотрел на Андреа, и они обменялись утвердительными кивками.

Зазвонил телефон на стене. К нему подошел капитан Овертон.

– Слушаю. – Несколько минут он молча слушал, а затем повернулся к президенту. – Господин президент, это миссис Фоули из ЦРУ.

Райан подошел и взял трубку.

– Слушаю, Мэри-Пэт.

– Сэр, нам только что позвонили из Москвы. Наш друг Головко спрашивает, не может ли он оказать помощь. Советую дать утвердительный ответ.

– Согласен. Что еще?

– С вами хочет поговорить Ави бен Якоб. Лично с вами, – сообщила заместитель директора ЦРУ.

– Соедините меня с ним через час. Дайте мне сначала проснуться.

– Хорошо, сэр… Джек?

– Да, МП?

– Я благодарю Бога, что с Кэтлин ничего не случилось, – сказала она, обращаясь к Райану, как мать к отцу ребенка, и затем снова перешла к делу:

– Как только нам удастся напасть на след, мы займемся виновными в этом покушении.

***

– Я знаю, что могу положиться на вас, – услышала миссис Фоули. – Сейчас с нами все в порядке.

– Отлично. Мы с Эдом все время будем у себя. – Мэри-Пэт положила трубку.

– Какой у него голос? – спросил Кларк.

– Он справится и с этим, Джон.

Чавез провел рукой по щетине, выросшей за ночь. Они трое вместе со многими другими сотрудниками провели здесь ночь, изучая все, что имелось в ЦРУ по террористическим группам.

– Необходимо что-то предпринять. Это похоже на объявление войны. – Сейчас в голосе Чавеза отсутствовал акцент. Так случалось всякий раз, когда он мобилизовывал себя в серьезной обстановке и образование брало верх над навыками, приобретенными в трущобах Лос-Анджелеса.

– Нам мало что известно, черт побери, – выругалась заместитель директора ЦРУ по оперативной работе, – нам вообще ничего не известно.

– Жаль, что не удалось захватить хотя бы одного из них живым. – К удивлению остальных, это замечание принадлежало Кларку.

– Не иначе, не хватило времени защелкнуть наручники на руках парня, – съязвил Динг.

– Это верно. – Кларк сгреб со стола комплект фотографий, доставленных курьером из ФБР перед самой полуночью. Ему довелось работать на Среднем Востоке, и он надеялся, что сумеет опознать кого-нибудь из убитых террористов, но надежда не оправдалась. Он понял главным образом то, что сотрудник ФБР, который случайно оказался внутри детского сада, умел стрелять не хуже его. Парню повезло, он был на месте преступления, получил возможность застрелить террористов и воспользовался ею.

– Кто-то пошел на чертовски большой риск, – заметил Джон.

– Это верно, – автоматически согласилась Мэри-Пэт, и тут же все поняли, что прозвучало нечто очень важное.

Вопрос заключался не в том, насколько велик риск, а в том, как понимал этот риск тот, кто бросил на стол игральные кости. Эти девять террористов были предназначены для одноразового применения, они были обречены на смерть точно так же, как те фанатики из «Хезболлах», которые отправлялись гулять по Иерусалиму в одежде, сшитой в мастерских Дюпона, – такую шутку можно было услышать в коридорах ЦРУ, хотя в действительности пластиковая взрывчатка – «семтекс» – скорее всего производилась на заводах фирмы «Шкода» в бывшей Чехословакии. Еще шутники присвоили исламским самоубийцам мрачную кличку «глупые бомбы». Неужели террористы действительно могли надеяться на успех? Проблема борьбы с фанатиками заключалась в том, что те редко задумывались над исходом своих операций…, может быть, исход даже не интересовал их.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы