Читаем Cлово президента полностью

– Верно, но она использовала свое официальное положение и государственные средства для сведения личных счетов. Такая вендетта, может быть, и характерна для Вашингтона, но является противозаконной. – Хольцман выключил двигатель и жестом показал Пламеру, что можно выходить.

Внутри они увидели маленькую женщину, хозяйку магазина, и кучу детей американо-азиатской наружности, которые раскладывали на полках товары перед началом утренней субботней торговли.

– Здравствуйте, – приветствовала их Кэрол Циммер. Она узнала Хольцмана, который заходил, чтобы купить хлеб и молоко. Впрочем, тогда его главной целью было осмотреть магазин. Она не знала, что он репортер. Но лицо Джона Пламера показалось ей знакомым, и Кэрол показала на него. – Я видела вас по телевидению!

– Да, я действительно с телевидения, – с улыбкой признался комментатор.

Старший сын – на нагрудной табличке было написано имя Лоренс – был настроен менее дружелюбно.

– Чем могу помочь вам, сэр? – спросил он. Юноша говорил по-английски без акцента, взгляд его ярких глаз был подозрительным.

– Мне хотелось бы поговорить с вами, если не возражаете, – вежливо сказал Пламер.

– О чем, сэр?

– Вы знакомы с президентом, не правда ли?

– Кофеварка вон там, сэр. Пончики на прилавке. – Юноша повернулся к ним спиной. Судя по всему, свой высокий рост, подумал Пламер, он унаследовал от отца. Похоже, он получил неплохое образование.

– Одну минуту! – позвал его Пламер. Лоренс повернулся к нему.

– В чем дело? Нам нужно заниматься работой. Извините.

– Ларри, будь вежливым с джентльменом.

– Мама, я ведь рассказывал тебе, что он сделал, помнишь? – Когда Лоренс снова посмотрел на репортеров, его глаза красноречиво говорили, что он думает о них. Этот взгляд болезненно ранил Пламера, причинив ему такую боль, какой он уже давно не испытывал.

– Извините меня, прошу вас, – сказал комментатор. – Я всего лишь хочу поговорить с вами. Как видите, здесь нет никаких телевизионных камер.

– Ты сейчас учишься на медицинском факультете, Лоренс? – спросил Хольцман.

– Откуда вы это знаете? Кто вы такой, черт побери?

– Лоренс! – послышалось предупреждение матери.

– Одну минуту, пожалуйста! – Пламер поднял вверх руки. – Я действительно хочу всего лишь поговорить с тобой. Здесь нет камер, никто не записывает наш разговор. Все сказанное останется между нами.

– Да уж, конечно. Вы дадите нам свое слово?

– Лоренс!

– Мама, позволь мне заняться этим! – огрызнулся студент и тут же извинился. – Извини, мама, но ты не знаешь, в чем дело.

– Я всего лишь пытаюсь разобраться…

– Я видел, что вы сделали, мистер Пламер. Неужели никто не сказал вам этого? Когда вы плюете в лицо президенту, вы плюете в лицо моего отца! А теперь покупайте, что вам нужно, и уходите. – Он снова отвернулся от них.

– Но я не знал, – возразил Пламер. – Если я в чем-нибудь ошибся, то почему ты не скажешь мне об этом? Обещаю, даю тебе слово, что не сделаю ничего, что повредит тебе или твоей семье. Но если я сделал что-то плохое, скажи мне, прошу тебя.

– Почему вы решили оскорбить мистера Райана? – спросила Кэрол Циммер. – Он хороший человек. Он заботится о нас. Он…

– Перестань, мама. Таким людям наплевать на все! – Лоренсу пришлось вернуться и вмешаться в разговор. Его мать слишком наивна.

– Лоренс, меня зовут Боб Хольцман. Я работаю в газете «Вашингтон пост». Мне известно о вашей семье уже несколько лет. Я отказался писать статью, потому что не хотел впутывать вас. Я знаю, что делает для вашей семьи президент Райан. Я всего лишь хочу, чтобы Джон услышал это от вас. Все сказанное останется между нами. Если бы я хотел сделать случившееся достоянием общественности, то мог бы давно опубликовать все, что знаю.

– Почему я должен доверять вам? – резко бросил Лоренс Циммер. – Вы ведь репортеры. – Эта горькая фраза вызвала у Пламера почти физическую боль. Неужели в мнении людей его профессия упала так низко?

– Ты учишься на врача? – начал Пламер с самого начала.

– Да, на втором курсе Джорджтаунского университета. Брат заканчивает Массачусетский технологический, а сестра только что принята в медицинский университет Джонса Хопкинса.

– Это стоит немалых денег. Вряд ли вы сможете платить за обучение из доходов от магазина. Мне это известно. Я знаю, сколько пришлось платить за образование своих детей.

– Мы все работаем здесь. Я работаю в магазине каждый уик-энд.

– Ты хочешь стать врачом. – заметил Пламер. – Это почетная профессия. Ты стараешься учиться на своих ошибках. Я тоже, Лоренс.

– Вы умеете говорить, мистер Пламер, это уж точно. Но на такое способны многие.

– Вам помогает президент, не правда ли?

– Если я скажу вам что-нибудь не для печати, это означает, что вы не имеете права опубликовать сказанное мной?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы