Читаем Collected Shorter Fiction, Volume 2 полностью

The doctor said that so-and-so indicated that there was so-and-so inside the patient, but if the investigation of so-and-so did not confirm this, then he must assume that and that. If he assumed that and that, then … and so on. To Iván Ilých only one question was important: was his case serious or not? But the doctor ignored that inappropriate question. From his point of view it was not the one under consideration, the real question was to decide between a floating kidney, chronic catarrh, or appendicitis. It was not a question of Iván Ilých’s life or death, but one between a floating kidney and appendicitis. And that question the doctor solved brilliantly, as it seemed to Iván Ilých, in favour of the appendix, with the reservation that should an examination of the urine give fresh indications the matter would be reconsidered. All this was just what Iván Ilých had himself brilliantly accomplished a thousand times in dealing with men on trial. The doctor summed up just as brilliantly, looking over his spectacles triumphantly and even gaily at the accused. From the doctor’s summing up Iván Ilých concluded that things were bad, but that for the doctor, and perhaps for everybody else, it was a matter of indifference, though for him it was bad. And this conclusion struck him painfully, arousing in him a great feeling of pity for himself and of bitterness towards the doctor’s indifference to a matter of such importance.

He said nothing of this, but rose, placed the doctor’s fee on the table, and remarked with a sigh: ‘We sick people probably often put inappropriate questions. But tell me, in general, is this complaint dangerous, or not?…’

The doctor looked at him sternly over his spectacles with one eye, as if to say: ‘Prisoner, if you will not keep to the questions put to you, I shall be obliged to have you removed from the court.’

‘I have already told you what I consider necessary and proper. The analysis may show something more.’ And the doctor bowed.

Iván Ilých went out slowly, seated himself disconsolately in his sledge, and drove home. All the way home he was going over what the doctor had said, trying to translate those complicated, obscure, scientific phrases into plain language and find in them an answer to the question: ‘Is my condition bad? Is it very bad? Or is there as yet nothing much wrong?’ And it seemed to him that the meaning of what the doctor had said was that it was very bad. Everything in the streets seemed depressing. The cabmen, the houses, the passers-by, and the shops, were dismal. His ache, this dull gnawing ache that never ceased for a moment, seemed to have acquired a new and more serious significance from the doctor’s dubious remarks. Iván Ilých now watched it with a new and oppressive feeling.

He reached home and began to tell his wife about it. She listened, but in the middle of his account his daughter came in with her hat on, ready to go out with her mother. She sat down reluctantly to listen to this tedious story, but could not stand it long, and her mother too did not hear him to the end.

‘Well, I am very glad,’ she said. ‘Mind now to take your medicine regularly. Give me the prescription and I’ll send Gerásim to the chemist’s.’ And she went to get ready to go out.

While she was in the room Iván Ilých had hardly taken time to breathe, but he sighed deeply when she left it.

‘Well,’ he thought, ‘perhaps it isn’t so bad after all.’

He began taking his medicine and following the doctor’s directions, which had been altered after the examination of the urine. But then it happened that there was a contradiction between the indications drawn from the examination of the urine and the symptoms that showed themselves. It turned out that what was happening differed from what the doctor had told him, and that he had either forgotten, or blundered, or hidden something from him. He could not, however, be blamed for that, and Iván Ilých still obeyed his orders implicitly and at first derived some comfort from doing so.

From the time of his visit to the doctor, Iván Ilých’s chief occupation was the exact fulfilment of the doctor’s instructions regarding hygiene and the taking of medicine, and the observation of his pain and his excretions. His chief interests came to be people’s ailments and people’s health. When sickness, deaths, or recoveries were mentioned in his presence, especially when the illness resembled his own, he listened with agitation which he tried to hide, asked questions, and applied what he heard to his own case.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дыхание грозы
Дыхание грозы

Иван Павлович Мележ — талантливый белорусский писатель Его книги, в частности роман "Минское направление", неоднократно издавались на русском языке. Писатель ярко отобразил в них подвиги советских людей в годы Великой Отечественной войны и трудовые послевоенные будни.Романы "Люди на болоте" и "Дыхание грозы" посвящены людям белорусской деревни 20 — 30-х годов. Это было время подготовки "великого перелома" решительного перехода трудового крестьянства к строительству новых, социалистических форм жизни Повествуя о судьбах жителей глухой полесской деревни Курени, писатель с большой реалистической силой рисует картины крестьянского труда, острую социальную борьбу того времени.Иван Мележ — художник слова, превосходно знающий жизнь и быт своего народа. Психологически тонко, поэтично, взволнованно, словно заново переживая и осмысливая недавнее прошлое, автор сумел на фоне больших исторических событий передать сложность человеческих отношений, напряженность духовной жизни героев.

Иван Павлович Мележ

Проза / Русская классическая проза / Советская классическая проза