This is surely, truly, he, Brav Ghede, Baron Cimetière. This is the loa himself, with his awesome, intricate powers over death that can bring Vanise back to the world of the living. No other loa is at once so powerful and so tricky, so strong and so scheming, so kind and so cruel. And it’s a very good Ghede, too. Convincing. Émile stares up at the loa, and his breath goes away, and he is afraid that he will fall. Ghede is just as Émile hoped — taller than a man, made even taller by the battered top hat on his head, and cadaverous, with a head and face like a skull, his eyes hidden behind black, wire-rimmed glasses, his teeth large and glittering with gold. He’s wearing a mourning coat with no shirt beneath it, and his bony brown chest is slick with sweat. His striped gray trousers are held up by a thickly braided gold rope knotted over his crotch, and on his feet he wears white shoes with pointed toes. He’s a magnificent figure — awesome, frightening and delightful.
As if she’s turned magically into a light, airy bush, Vanise no longer feels heavy to Emile, and he turns to see if she has taken her own weight onto herself, but she still leans all her weight against him, her head still hanging loosely down, eyes closed, mouth open, as if drugged. Ghede, Vanise! Émile whispers. It’s Ghede!
Ghede smiles and pokes Vanise in the belly with his stick. In his high, whining, nasal voice, he says,
No, no Brav! Émile says. I want …
I want, I want, I want!
Forgive me, Ghede. She’s just come from Haiti, my sister, and the boat sank, and we found her like this, only she grows worse, and she’s called for you….
No!
No?
No, no, no! Not true. Her
Oh, Émile says. Agwé.
Ghede scratches his chin and leans close to Vanise and studies her face a moment. He points at her nose, her chin, her forehead, with a long, extended forefinger, then reaches into her mouth and draws out her tongue and examines it with thumb and forefinger, rubbing it lightly, before putting it back into her mouth. Lifting up one eyelid at a time, he examines her yellow eyes. The pupils have rolled up and she looks all but dead to Emile.
Agwé is gone now. Gone far away. Took her from the waters, then left her, the Baron says. He seems puzzled and begins mumbling in no language Émile can understand, not Creole, not French, certainly not English.
Ghede: Agwé Ge-Rouge, you’ve gone off with this woman’s soul, this nice young African woman here, and she’s sad, Agwé, sad and empty, a shell, Papa. A shell.
Agwé [in a dark, low, bubbling voice, as if from under water]: Not I, Brav. [Looks down at Vanise, examines her face carefully.] But she’s gone, all right. Too bad.
Ghede [angry]: You’re the woman’s
Agwé: No.
Ghede: No?
Agwé: It’s her infant son, unbaptized, who’s gone off with her soul. The child’s
Ghede: Her son’s dead, eh? And how do you account for that?
Agwé: Lots more dead, too.
Ghede: True? [Smacks his lips, leers.]