Читаем Continental Drift полностью

The car looks peculiar to him. He’s owned it for almost three years and has only got five more payments to mail north to the Catamount Trust, at which point, as he’s said to Elaine many times, he knows the transmission will go. But this morning, as he walks past the car with his daughter and moves down the lane to the highway, he turns and studies the car and wonders why it looks so strange to him, as if it has been cut out of a black-and-white snapshot and pasted onto a color picture of pink hibiscus and bougainvillea, green patches of grass, pale blue mobile home, dark green star-shaped thatch palm behind the trailer, citrus groves beyond the crisp, cloudless blue sky above. He’s walking backwards, barefoot, sucking on his upper lip and no longer holding his daughter’s hand.

“What’re you looking at?” she asks, peering over her shoulder.

“Oh, nothing. The car. The house.”

“We should get a new car.”

“You think so, eh?”

“Yeah. A red one. To go with the new house.” Ruthie skips ahead of him, ponytail flying, and he turns from the car and walks quickly to catch up.

“Yeah!” he calls after her. “A new car to go with a new house to go with a new job! A whole new life!”

She slows and waits for him, and when he catches up, he takes her hand again, and they walk on in silence to where the school bus stops at the side of the highway.

By the time he returns to the kitchen, he’s sweating, and his tee shirt has large wet circles under the arms. The kitchen is empty; he assumes Elaine has taken Emma to the bathroom to wash her face, hands and arms before putting her outside to play. He checks his watch, eight twenty-three, and dropping his weight onto his chair, leans over to finish reading the paper.

“Aw, Jesus,” he says, looking with disgust at the purple smears and globs of jelly on the paper. “Jesus H. Christ,” he murmurs. He stands quickly and grabs the newspaper at the sides, as if to lift it, but then, looking down on it from above, he notices for the first time a photograph in the center of the page opposite the box scores. It’s a wirephoto of a base runner sliding headfirst, sliding into second, Bob thinks, or possibly third, though he knows right off that it’s Carl Yastrzemski, number eight, doing the sliding. It’s Yaz at forty, stretching a long single into a double by running ninety feet full speed and hurling his body against the ground, diving and stretching his arms for the base as he twists his body hard to the right to avoid the tag, spikes, shinbones and knees of the second baseman.

For several seconds Bob studies the picture, then, in a violent move, his face stiffens and he crumples the entire newspaper into a large, loose bundle, pushes, crushes and crumples it again and again, until he’s made a dense, crinkly ball of it. He steps around the table and opens the cupboard under the sink, tosses the ball into the plastic trash bucket and closes the cupboard door.

Facing away from the kitchen, through the living room to the hall beyond, he hears Emma’s angry cry, almost a howl, as her mother rubs the child’s cheeks and chin, arms, hands and belly, with a rough, wet washcloth, and he hears Elaine order the child to be still, hold still, it’ll be over in a minute if you’ll only hold still and stop squirming.

Bob knows he loves the woman properly. And he loves the children properly too, though he’s never had to ask himself that one, thank God. Those are facts, though, and a man has to give himself over to the facts of the life he finds himself living, no matter how he’s living it.

He walks quietly back through the trailer to the bedroom he shares with his wife, to get ready for work.

5

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Фэнтези / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза