- Душа моя, на разговоры у нас будет ещё лет 80, – улыбнулся Блейз. – А вот на танцы… Не уверен, что в 78 я смогу так же энергично передвигаться, как сейчас. И потом, я должен поздороваться со всеми! Слышал, наш малыш Поттер взял Джинни в жены, а я так кстати привез им запоздалый свадебный подарок…
- Ты же понимаешь, что у них приступ случится, – предупредил его Драко.
- Ой, да брось, Малфой. У Гермионы не случился, и у остальных не случится… Черт, Малфой, ну почему ты не позвал вейл на эту свадьбу? Мне же некого будет пригласить потом к себе!
Вся платформа была окутана густыми клубами белого пара от ярко-алого «Хогвартс-экспресса». Повсюду в тумане виднелись неясные фигурки. Разобрать лица в густом тумане было трудно; голоса, чьих обладателей не было видно, звучали неестественно громко.
- Маргарэт, – прокричала Гермиона в толпу, – куда ты?
- Я сейчас, – отозвалось в толпе эхом.
Женщина покачала головой и оглянулась на мужа, взглядом показывая, что это он, как всегда, виноват.
- Я-то тут причем? – Драко развел руками и снова повернулся к тележке, пересчитывать чемоданы.
- Она вся в тебя, – сказала Гермиона. – Сама себе на уме, вспыльчивая и совершенно не думающая о последствиях.
- Ох, сколько раз я это уже слышал. Не впечатляет, миссис Малфой, – улыбнулся Драко. – Стоп, а куда подевался Рич?
- Что? – ужаснулась Гермиона. – Он же стоял рядом с тобой, только что!
- Да знаю я, не кричи. Может, он увидел кого-то знакомого?
- Кого, например?
- Да наверняка он со Скарлетт, – сказал Драко, все же озираясь по сторонам.
- Скарлетт? Она же на два курса его старше! И потом, ему ещё рано… Или ты не об этом?
- А ещё говоришь, что Маргарэт вся в меня, – прыснул Драко, но он тут же переменился в лице, когда к нему подбежал высокий худой парень: – Ричард Рональд Малфой, потрудись объяснить, где тебя носит за десять минут до отправления поезда?
- Я… Я просто… – парень запустил руку в каштановые волосы и в страхе перевел взгляд на мать.
- О, а вот и мой работодатель, – как всегда позитивно произнес голос за их спинами.
Драко обернулся и протяжно выдохнул, помахав другу. Блейз со своей дочерью Скарлетт подошли к ним и дружелюбно улыбнулись.
- Летти, милая, у тебя, кажется, помада размазалась, – подмигнул девчушке Драко, бросив на сына одобряющий взгляд.
- Привет! – едва ли не врезавшись в Гермиону, громко сказал подбежавший Альбус.
К ним уже подходили Гарри, Джинни, Лили и Джеймс. Гермиона приветливо помахала им и с неменяющимся выражением на лице схватила за рукав пробегающую мимо девочку:
- Маргарэт, – прошептала она, склонившись к дочери, – если не хочешь, чтобы тебе влетело так же, как твоему брату, немедленно изобрази cобранность.
- А что, Рича снова со Скарлетт застукали? – рассмеялась Маргарэт, глядя на краснеющего парня.
- Вы это о чем? – спросил единственный-непонимающий-ничего Блейз.
- Ничего, – вклинился Джеймс, подходя к Маргарэт, – просто одну маленькую самодовольную блондинку зависть берет…
- Спорим, что в этом году я точно попаду на бал? – подступила к нему Маргарэт.
- Гарри, Блейз! – с облегчением в голосе сказал Драко, отзывая друзей в сторонку. – Ну, что?
- Я разобрался с документами, – начал Блейз, – так что теперь на тебя ничего «черного» нет.
- Послушай, – сказал Гарри, поправив очки, – я все никак не понимаю: зачем тебе становится мракоборцем, если ты владеешь Малфой Интернешнл? Я, конечно, оформлю всё, чтобы ты без помех прошел в наш отдел, просто…
- Считай это местью, – Драко пожал плечами.
- Но местью кому? Если ты будешь просто числиться в наших рядах, разве будет от этого толк?
- Ну, пусть это будет типа извинением от лица всех бывших Пожирателей Смерти, – вклинился Блейз. – В любом случае, это будет здорово!
- Почти одиннадцать, – глянув на часы, заключил Гарри, – тебе пора в вагон, Блейз.
- Так непривычно, – улыбнулся он.
- Непривычно? – усмехнулся Драко.
- До конца своих дней ездить в Хогвартс на поезде, знаете, каково это?
- Хм, а может, попробуем? – Драко переглянулся с Гарри, и они оба расплылись в коварных улыбках.
- Нет, – уловил это Блейз, – даже не думайте! Долгопупс мне голову оторвет, когда узнает, что из-за трех сошедших с ума мужиков дети остались без купе!
- Ну да, прикрывайся этим, – прищурившись, рассмеялся Гарри и похлопал Забини по плечу.
Когда они вернулись, Джинни и Гермиона вовсю спорили с оравой детишек.
- Не просмотри фестралов! – крикнул брату Джеймс.
- Но они же невидимые? Ты говорил, что они невидимые! – всполошился Альбус.
Джеймс в ответ только рассмеялся, подставил щеку под поцелуй матери, на бегу обнял Гарри и вскочил в быстро заполняющийся вагон. Они увидели, как он помахал им из окна и побежал по коридору отыскивать друзей.
- Так, Маргарэт, прошу тебя, не затевай ссор с преподавателями, хотя бы в этом году, – сетовала Гермиона.
Девочка склонила голову набок и с понимающей улыбкой наблюдала за выражением матери. Она тряхнула светлыми волосами, точно как у отца, и потянула брата за рукав. Рич дернулся и показал сестрице язык, через секунду снова став серьезным и продолжив разговор с отцом: