Читаем Count Belisarius полностью

Our grief was mixed with wonder. It was recollected now that the whale's first appearance in the Straits had coincided to a day with Theodora's first arrival in the city with Acacius her father – as its death had coincided with hers to the hour; and further that on the day that Belisarius and the Blue militia went out against Porphyry and wounded the beast, Theodora had been struck with a fearful aching of the head which had plagued her intermittently ever since. Was Porphyry, then, her familiar spirit?

My mistress Antonina immediately went into mourning for Theodora, and later sacrificed a black ram with pagan prayers for her ghost. She said: 'The Christian God has been placated by many masses. But Theodora secretly reverenced the Old Gods also.'

We nevertheless continued our voyage, since my mistress felt that, having come so far, she should at least attempt to make Justinian see reason about the Italian campaign.

My mistress found the Emperor by no means grieving for Theodora's death, but very jolly, like a little boy whose nurse or mother has suddenly fallen sick and left him at liberty to do all the naughty things he pleases. He had been removing from their sees or cures all the clergy with Monophysite leanings whom Theodora had protected. Also, though he was sixty-five years of age, he had begun a career of promiscuous passion, to make up for all the years of restraint under Theodora. His virility lasted him, indeed, for another fifteen years. His agents constantly searched the slave-markets for good-looking girls; and besides this he debauched the daughters of many of Theodora's ladies. To the Lady Chrysomallo's grand-daughter, who shrunk from his embraces, he said affably: 'Your grandmother was just the same, my dear. But she did what I required of her, because that was her obligation.'

He made himself Theodora's sole heir, cancelling all her legacies -including a very large one indeed to my mistress, and 5,000 in gold for myself, who was mentioned very graciously in the will.

At the audience which he granted my mistress immediately upon her arrival, she told him very plainly and precisely how matters stood in Italy. He listened with apparent concern. But, at the news that Belisarius had only 150 men of his bodyguard with him at Otranto -100 were defending Rossano, and the rest were cither killed or had been left behind in the neighbourhood of Rome – and that he was a poor man again, this evil Emperor could not conceal his satisfaction.

He said to my mistress: 'So the victorious Belisarius has acknowledged failure at last, eh? But, no, no, we cannot repay the money that he has foolishly spent in his ridiculous campaigning. Why, what a cowardly way to manage a war – to sail from this port to that, to shelter behind fortresses, to avoid battle! Eh, Narses? He should have taken a lesson from our brave John, who fears nothing. Certainly we cannot send him either more men or more money. This Count Belisarius cries in the voice of the horse-leech's daughters mentioned by King Solomon: "Give! Give!" Solomon, you will recall, held that four things are never satisfied – the grave, the lechery of a barren woman, sandy soil, fire. Had wise Solomon been living now, he would doubtless have added the name of Count Belisarius as fifth insatiate.'

When he had finished, my mistress asked quietly: 'But Italy, Your Clemency? Are you prepared to lose your dominion over Italy?'

He replied: 'No, indeed, Illustrious Lady Antonina, and for that reason we shall now recall your husband from that land and appoint a more capable commander in his stead. But we do not wish to humiliate the good fellow: we shall be careful to state in the letter that his services are needed once more against the Persians, who still dispute the possession of Colchis with us.'

She made an obeisance. 'As Your Serenity pleases. Let the order of recall be made at once. No doubt your Grand Chamberlain, the brave Narses, will be equal to the task in which my Belisarius has failed.'

Justinian replied, disregarding the irony: 'We shall give your suggestion the fullest consideration.'

He called for parchment and ink and seemed about to sign the recall there and then, but suddenly laid down the purple-stained goose-quill which had been placed in his hand. He said: 'Softly, softly! We require an undertaking from you first, best of women.'

My mistress answered: 'If it lies in my power, I will give it.'

He informed her with a crafty smile: 'We require that you sign a document breaking off the marriage-engagement between your daughter Joannina and Anastasius, my late Empress's nephew.'

My mistress Antonina thought quickly. There seemed to be no reason for refusing his demand, since at Theodora's death Anastasius had ceased to be a person of any importance. It might be that Justinian intended the girl as a bride for one of his nephews or grand-nephews – perhaps Germanus's son Justin – believing that she would bring a handsome dowry with her.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Проза / Историческая проза / Документальное / Биографии и Мемуары