Читаем Count Belisarius полностью

But Valerian remained for months on the farther shore of the Adriatic, detaching only 300 men for service in Italy. It was no fault of his: Illyria was being raided again – not by Bulgars tins time, but by Slavs, in enormous undisciplined numbers – and Valerian had orders not to leave Durazzo until the danger had passed. The general commanding the Imperial Forces in Illyria dared not risk an engagement with the horde of Slavs, but followed ineffectively in their rear from district to district. His caution was due to the mutinous mood of the troops, who had not been paid for several months, and, in lieu of pay, now plundered the already plundered countryside. The whole Diocese had reached the condition described by the Jewish prophet Joel: 'That which the palmer-worm hath left, hath the locust eaten; and that which the locust hath left, hath the canker-worm eaten; and that which the canker-worm hath left, hath the caterpillar eaten.'

We did not know of this Slav invasion, or of Valerian's delay, and sailed for Taranto cheerfully. With us were all the troops that could be spared from garrison service – a mere 700 horsemen and 200 infantry. I, for one, was not sorry to say good-bye to Rome. As we left the Port of Rome early in June and were carried by a favourable breeze towards the Straits of Messina, we all had hopes of a speedy and victorious return to Constantinople. After passing through the Straits our sailing ships, now towed by the galleys, struggled against the wind along the 'sole of the buskin', as that part of Southern Italy is called because of its shape on the map. We were headed for Taranto, which lies in the angle of the buskin's high heel. But, to continue this geographical figure, we had not yet passed the ball of the foot when a tremendous north-easterly gale struck us and we were driven to take refuge at Cotrone, where was the only safe anchorage within a great many miles. At first it seemed a dangerous position: few troops, an unwalled town, the Gothic army not far away, grain scarce, the wind continuing to blow strongly from the north-cast. Belisarius persuaded all the able-bodied inhabitants of the town, men and women, to assist his infantry in fortifying the city with a stockaded rampart and a fosse; and sent the 700 cavalry ahead to hold two narrow defiles in the range of mountains, at the instep of the buskin, which enclose and protect this district of Cotrone. But the longer he viewed the situation, the better he liked it. The district was rich in grazing grounds and well stocked with cattle. He pointed out to his officers that the mountains made it a natural fortress, far more convenient for organizing his forces than Taranto. 'It was a lucky wind blew us here," he said. 'This will be the assembly-place of the armies.'

Then, while he supervised the facing of the rampart with stones and the construction of towers, still waiting for the wind to change, disaster came upon him. His 700 horsemen had hardly reached the mountain passes which he had directed them to occupy when they sighted a large force of King Teudel's lancers. These Goths were on the way to besiege Rossano, a neighbouring city on the coast between Cotrone and Taranto. It was in Rossano that Bloody John had stored all his plunder of the last three years, and many Italian noblemen had also taken refuge there. The 700 laid an ambush and routed the lancers, killing 200 of them. But victory gave them a false sense of security, so that with no Belisarius to watch them they neglected their duties, posted no sentries in the passes, despised the enemy. They spent their time foraging in small parties, or playing games, or hunting. King Teudel suddenly came against them in person one day at dawn at the head of 3,000 life-guards and caught them entirely unprepared. They fought bravely, but to no purpose. Teudel's Goths rode down all but fifty of them, who reached Cotrone with the news only a few minutes before the arrival of Teudel. The fortifications of the town were not yet completed, for they were planned on a large scale, and Belisarius had no choice but to re-embark instantly with the 200 infantry and the fifty survivors of his cavalry. Cotronc was left in Teudel's hands. The gale which had delayed our voyage to Taranto was still blowing, and carried us in a single day the whole distance to Messina in Sicily, which is 100 miles.

There is not much more to relate of Belisarius's last campaign in Italy. He drew 2,000 men from the garrisons of Sicily, and embarked them in ships for Otranto, which we reached without further accident. The 'large army' promised by Justinian presently arrived there from Spalato under Valerian, and another 'large army', direct from Constantinople, which was intended, I suppose, to clinch matters. The combined forces amounted to barely 3,000 men, most of them being untrained recruits!

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Проза / Историческая проза / Документальное / Биографии и Мемуары