Читаем Covid. Удар дракона полностью

Однажды на рынке полковник встретил "провидца". Чэнь Джен зашёл туда, чтобы купить букет для своей возлюбленной. В этот день был какой-то католический праздник. Полковник не разбирался во всех перипетиях христианских обрядов. Но большинство ему знакомых людей выглядели сегодня нарядно; он вел бизнес с европеизированными кантонцами, а те в свою очередь были крещенными. Поэтому глядя, как расцвели лица женщин в офисе и их блузки, Чэнь Джен решил послать леди Лиэр букет белых роз. Конечно, он мог заказать цветы через интернет. Но разве интернет может знать, что лежит у человека на сердце, разве интернет может передать его страсть – образно и в чувстве? Тем более, полковник понимал, что цветы должны быть лучшими (единственными) на рынке, а не просто букет, – иногда даже один скромный цветок может сказать больше, чем миллион безликих букетов, если он прошел путь от сердца к сердцу.

И вот, зайдя на рынок, Чэнь Джен неожиданно столкнулся с продавцом трав и снадобий, который обратился к нему с более чем странным предложением.

– Вы пришли за цветами для своей девушки, господин? Лучше купите ей полыни.

Продавец протянул полковнику грязный кулек с полынью. – Вот, сюда нужно добавить плесени, и лекарство готово.

Он всыпал в этот кулечек еще какого-то серого порошка с противным запахом.

– Отстань, – грубо ответил полковник, пытаясь обойти предпринимателя.

Рынок бурлил, предлагая товары наперебой, а также возможность узнать судьбу по руке, лицу или по картам таро. Поэтому полковник не сильно удивился, когда продавец сказал, что этот подарок лучше других, и он Лиэр очень скоро пригодится. Но…

– Оттуда тебе известно о Лиэр?

– Так вы же Чэнь Чжэнь, я узнал вас по фильмам.

Действительно, здесь в Гонконге полковник мимоходом пытался подражать стилю героя местных боевиков в одежде и манерах. Впрочем, оно как-то само получалось.

– Ты что, больной? – недоверчиво спросил полковник.

– Пока нет, – весело произнес торговец. – Но скоро сюда придут пять драконов, и тогда будет не до смеха.

– А каким боком здесь моя Лиэр? Ты что-то знаешь о ней?.. Она чем-то болеет?

– Пока нет господин, – снова повторил продавец. – Однако, если вам дорога эта девушка, позаботьтесь о ней наперед. Придет ссудный день и будет поздно.

О ссудном дне полковник уже слышал от прислуги – филиппинских мусульман по вероисповеданию63.

– ?..

– Я не имею в виду – конец света, хотя это выглядит очень похоже. И не будет спасения от огня. Разве что полынь… Полынь ведь принадлежит к стихии огня, сжигает плохую энергию в теле. Вы же знаете, чем меньше плохой энергии в человеке, тем более он неуязвим. Даже для пяти драконов.

– Слушай, хватит чесать мне на уши… Ты специально меня вычислил и что-то знаешь о Лиэр. Кто тебя подослал? Конкуренты?.. Может отец Лиэр? А, ты работаешь на их клан, – догадался полковник.

– Ничуть, – скромно ответил торговец. – Но вы, господин, остались живы один из полка. И это неспроста.

– Вьетнамская разведка?.. Контрразведка? – допытывался полковник, ухватив торговца за шею.

– Не имею к ним ни малейшего отношения, господин. Я то и оружия в руках не держал.

– Тогда, что тебе от меня нужно?

– Не мне. Но госпожу Лиэр опекают древние хранители её рода – духи предков. Они пытаются договориться с драконами через меня. Ну, когда те придут с континента…

Торговец начал перебирать пакетики на своем раскладном столике, исписанном различными астрологическими знаками, подыскивая необходимые ему сведения. – А так, как дело произойдет в седьмом месяце64, нужно действовать наперед – сами понимаете, никому не охота угодить в ад. Поэтому я решил использовать вашу везучесть… духовную силу и решительность. Вам ведь, в конечном счете, наплевать на карму и ничего не стоит вмешаться в чужую судьбу. Опять же, товарищи всегда были, – торговец кивнул на север, – с драконами на короткой ноге.

От подобной белиберды у полковника ехала крыша. Он с трудом держал себя в руках, когда его гонконгские компаньоны на сделку приглашали астрологов. Но тут дело касалось девушки хорошего рода (семейного клана), повязанной по рукам и ногам древними суевериями и сомнительными духовными практиками. И вдобавок ещё католички. Полковник, конечно, желал помочь освободиться Лиэр от уз – любых в принципе, чем-то помочь, вообще, но не таким образом!

– Тебе-то откуда ведомо, что произойдет в будущем?

– Не знаю, – ответил торговец, – само получается. Но иногда я вижу, как среди толпы разгуливают Ангелы Смерти. Вот, кстати… один из них!

Торговец снадобьями побледнел, указывая пальцем в глубину рынка. Полковник повернулся и вовремя. Мимо уха просвистело несколько пуль. Стреляли из оружия с глушителем – кто, зачем? – неизвестно. Впрочем, в строительном бизнесе у полковника время от времени появлялись враги. И исчезали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий

Настоящая книга посвящена тому, как образ Иисуса Христа раскрывается в Евангелии от Иоанна. Как и другие евангелисты, Иоанн выступает прежде всего как свидетель тех событий, о которых говорит. В то же время это свидетельство особого рода: оно содержит не просто рассказ о событиях, но и их богословское осмысление. Уникальность четвертого Евангелия обусловлена тем, что его автор – любимый ученик Иисуса, прошедший с Ним весь путь Его общественного служения вплоть до креста и воскресения.В книге рассматриваются те части Евангелия от Иоанна, которые составляют оригинальный материал, не дублирующий синоптические Евангелия. Автор книги показывает, как на протяжении всего четвертого Евангелия раскрывается образ Иисуса Христа – Бога воплотившегося.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Иларион (Алфеев) , Митрополит Иларион

Справочники / Религия / Эзотерика