Читаем Crime Story № 5 полностью

— Перестань! — отмахнулась Оля. — Боб старался для нас. Столько бабок потратил, один гроб чего стоит, столько своими руками сделал… а вы недовольны. Потом месяц будете рассказывать знакомым, а те вам будут завидовать. Ну, что? Идем на третий этаж?

Три комнаты осмотрели все вместе, все, кроме Арины. Она осталась в коридоре и слышала визг со смехом, переговоры. На кого-то сверху свалился веник — очень «смешно»! Сосуда с кровью не нашли.

— Музыка! — Откуда-то взялся Петр, на которого положила глаз Арина, правда, за сегодняшнюю ночь уже и «отложила». — Это в мансарде.

Он взобрался по лесенке, откинул крышку люка, оттуда ударил неяркий свет. Взобрался Петя, за ним потянулись гуськом остальные, включая Арину, ее буквально подталкивала в спину Мила. Попадая в пустую, обитую деревом мансарду, все так и замирали, открыв рты.

— Супер! — выдохнула Зайчонок. — Боб — великий мастер!

Признаться, Арина тоже поразилась и его фантазии, и затраченным усилиям. Надо же — сплести из веревок нечто вроде паутины, которая спускалась с балок у стены напротив, концы ее были привязаны к деревянным ручкам, прибитым к противоположной стене. Короче, получился большой гамак, при том, что середина мансарды осталась свободной. А в паутинном гамаке лежала в красном одеянии Жанна с распущенными черными волосами, закрывавшими половину лица. Красиво лежала: одна нога поджата к животу, корпус прямо, руки, как плети. А кругом — свечи, свечи разных размеров. На самой середине мансарды висела обычная литровая бутылка вина, подвешенная за горлышко к потолку.

— Вы нашли сосуд! — возвестил Боб. Все оглянулись. Боб стоял с сувенирным кубком, сверкая пластмассовыми клыками, рядом с ним находился Кирилл и щелкал фотоаппаратом. — Арина! Тебе, как новичку, поручается взять сосуд с кровью прекрасной девы, которую мы поймали сегодня ночью, и налить ее кровь в этот кубок.

Арина подошла к бутылке с приклеенной бумажкой, на которой было написано «Кровь», но, как ни старалась развязать узел — не получилось.

— Мне бы что-нибудь острое, — сказала она.

Эрнст дал складной нож, Арина отрезала веревку, прочла еще одну, настоящую наклейку. Вино испанское. Тут же откупорили, налили вино в кубок, первой разрешено было испить «крови» Арине, потом приложился Боб, далее кубок переходил из рук в руки… Щелкал фотоаппарат, вспыхивая и слепя всех.

— А что дальше? — спросила Зайчонок.

— Вы стали вампирами! — прогремел Боб. — Идите вниз и продолжайте пить кровь, есть мясо под соусом из крови, плясать вампирские пляски. Скромность не поощряется, разнузданность и свобода — вот наш девиз!

Смех. Зойка и Мила целовали Боба, засыпав его похвалами. Ну, в общем-то, необычно придумано, с перчиком. Эта ночь надолго запомнится. Арина посмотрела на Жанну, та не выходила из образа прекрасной девы, убиенной вампирами, не шевелилась. Пора бы и ей приложиться к кубку, ведь она тоже должна стать вампиром после экзекуции. Да не спит ли Жанна? Хотя при таком шуме спать можно, если только напьешься до потери памяти или снотворного горсть проглотишь. Вдруг на темном полу под гамаком и под Жанной от вспышки фотоаппарата что-то блеснуло. Арина подошла ближе, присматриваясь, наклонилась. Лужица. Темная лужица, судя по всему, густая… Снова вспышка… Радостные крики, смех…

Арина сглотнула терпкий комок, застрявший в солнечном сплетении, — ей показалось, что пятно похоже на кровь. На настоящую кровь. Она подняла глаза и только сейчас рассмотрела неестественную бледность Жанны. Арина откинула волосы с ее лица…

— Не может быть, — тихо, почти неслышно прошептала она. Взгляд ее упал на грудь, потом на живот… Хламида мокрая… Арина выпрямилась. — Ребята!

Ее никто не услышал, все собирались спускаться вниз.

— Ребята! — крикнула Арина. — Жанна мертва!

Наступила тишина. Только потрескивали свечи.

— Что за шутки? — пробасил Боб, выйдя из роли графа Дракулы.

— Аринка перехватила у тебя эстафету и пугает нас, — хихикнула Мила. — Дорогая, не страшно. Вот когда скелет нашли…

— Это не шутка, — повернулась к ним Арина. — Жанну кто-то… кто-то… (выговорить — вот что страшно) кто-то убил!

Снова воцарилась пауза, необходимая для осмысления нелепого слова «убил». Внезапно все разом кинулись к паутине-гамаку проверить — так ли это, но Арина остановила их жестом:

— До прихода милиции к трупу никто не должен подходить!

— Ты уверена? — подал голос Антон. — Она, правда, того?..

— Я — врач, — сказала Арина. — Отличить мертвого от живого могу.

— Почему ты решила, что она убита? — истерично выкрикнула Зайчонок. — Может, Жанна сама…

— В области живота проколото платье, а под ней на полу лужа крови. Думаю, удары нанесли острым предметом, возможно, ножом. Орудия убийства рядом нет, значит, ее… — Наличие трупа, к тому же школьной подруги, привело Арину в ужас и трепет, дрожали руки и колени, хоть она и была врачом. — Включите свет… погасите свечи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза