Читаем Д'Артаньян, или Подвеска для Королевы. Фантазия для театра полностью

Простите, я в хорошем смысле…

Совсем не это я хотел сказать…


КОРОЛЕВА (холодно)

Вы непристойные оставьте мысли!

Меня Вам — без подвески — не видать!


Так не тяните, чёрт возьми, резину,

А энергичней действуйте, месье!

Вот адрес дорогого магазина

"Констанция", в проулке Бонасье.


АРТАНЯН

Вы страсть прикрыли сдержанности маской;

Но я Ваш тонкий разгадал намёк

И мигом отправляюсь за подвязкой…

Тьфу — за подвеской… не жалея ног!..

СЦЕНА ВТОРАЯ

Артанян, Продавец, Атос, Портос, Арамис.


Торговый зал магазина автозапчастей. За прилавком стоит Продавец, на протяжении всей сцены сохраняющий завидную невозмутимость во время происходящих далее событий. Он вполголоса беседует о чём-то с тремя покупателями — Атосом, Портосом и Арамисом, — столпившимися у прилавка. В какой-то момент дверь магазина с шумом распахивается, и в зал врывается взъерошенный Артанян.


АРТАНЯН

Аж сердце разрывается на части

И прочь выскакивает из груди —

Так я спешил за нужной мне запчастью,

Чтоб поскорей её приобрести!


Подумаешь, какая-то железка! —

А до чего же иногда нужна!

Но ближе к делу. Мне нужна подвеска.

Надеюсь я, что есть у вас она?


ПРОДАВЕЦ (флегматично, заученным тоном)

От "Запорожца" и до "Лимузина"

Вам подберём запчасть в один момент!

У нас в ассортименте магазина

Нет лишь того, чего в природе нет!


На всё — от танка и до самоката —

Есть всё — от двигателя до болта!

Спешите к нам скорее! Мы вам рады!

Наш магазин открыт для вас всегда!


АРТАНЯН

Отлично! Так бы и сказали сразу!

Так принесите поскорее мне

Подвеску высочайшего из классов,

И по копеечной притом цене!


Артанян бесцеремонно расталкивает покупателей и протискивается к прилавку. Покупателям это явно не нравится, они поворачиваются к грубияну и пытаются его урезонить.


АТОС (иронично)

Пусть это прозвучит излишне резко

Для Ваших нежных ушек, господин,

Но Вы, любезный, со своей подвеской

Здесь, в этом магазине, не один.


ПОРТОС (язвительно)

Вы, по причине бурного восторга,

Не видите, как собственных ушей,

Что в этом учреждении промторга

До Вас имелась очередь уже!


АРАМИС (едко)

А выход из такого положенья

Вполне доступен и довольно прост.

Вам нужно лишь, пардон за выраженье,

Пойти подальше — очереди в хвост!


Повисает пауза. Троица разглядывает Артаняна, медленно наливающегося кровью.


АРТАНЯН (пытаясь съязвить, глядя в сторону)

Мне что-то стало дурно на минуту…

Виной тому, наверное, — жара!

Вот только что почудилось, как будто

Грозили мне три мелких комара:


Писклявыми своими голосками

Над ухом всякую несли мне чушь…


(Внезапно рассвирепев, порывисто оборачивается к троице)


Да я прихлопну их тремя шлепками!!!

Да что тремя — одним! И всех к тому ж!


АТОС (друзьям)

Каков нахал! Стоит со мною рядом

И безбоязненно хамит в упор!


(Артаняну)


У Вас, наверно, где-нибудь припрятан

Всех органов унутренних набор?


АРТАНЯН

Нет, органы, к большому сожаленью,

Лишь те, что в теле, и запаса нет.

А вот у Вас, без всякого сомненья,

Припрятан где-то запасной скелет?


АТОС

Вы есть невежда, господин хороший,

И это видно явственно вблизи.

И как же только Вас, с такой-то рожей,

Пустили в сей приличный магазин?


ПОРТОС (с угрозой)

Моё терпенье тонко, словно леска:

Порвётся ведь оно когда-нибудь!


Арамис подхватывает со стола случайно оказавшуюся там бельевую прищепку и издевательски протягивает её Артаняну.


АРАМИС (ёрничая)

А вот и Ваша, господин, подвеска!

Прикажете в газетку завернуть?


АРТАНЯН (наливаясь гневом)

Я за автомобильную подвеску,

Что обратили в шуток вы объект,

В мясную всех вас покрошу нарезку

И сам же с аппетитом съем в обед!


АТОС (иронично)

О, Боже правый! Вы людей едите?!

Не только хам Вы, но и людоед!


АРТАНЯН

Людей не ем, но Вас бы съел, простите:

В Вас вовсе человеческого нет!


ПОРТОС (угрожающе)

Вы, видно, сударь, не боитесь боли?!


АРАМИС

Оставь его, Портос! Он, верно, пьян!


АРТАНЯН (громовым голосом)

С рожденья избегает алкоголя

Давид — сын Гарегина — Артанян!!!


ПОРТОС (засучивая рукава)

Не знаю, где Вы и каким морозом

Мозги все отморозили вконец,

Но кто решится нагрубить Портосу,

Уж тот на белом свете не жилец!


АТОС (засучивая рукава)

Горжусь я по достоинству Портосом

И мощь его не ставлю под вопрос,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы