Простите, я в хорошем смысле…
Совсем не это я хотел сказать…
КОРОЛЕВА
Вы непристойные оставьте мысли!
Меня Вам — без подвески — не видать!
Так не тяните, чёрт возьми, резину,
А энергичней действуйте, месье!
Вот адрес дорогого магазина
"Констанция", в проулке Бонасье.
АРТАНЯН
Вы страсть прикрыли сдержанности маской;
Но я Ваш тонкий разгадал намёк
И мигом отправляюсь за подвязкой…
Тьфу — за подвеской… не жалея ног!..
СЦЕНА ВТОРАЯ
Артанян, Продавец, Атос, Портос, Арамис.
АРТАНЯН
Аж сердце разрывается на части
И прочь выскакивает из груди —
Так я спешил за нужной мне запчастью,
Чтоб поскорей её приобрести!
Подумаешь, какая-то железка! —
А до чего же иногда нужна!
Но ближе к делу. Мне нужна подвеска.
Надеюсь я, что есть у вас она?
ПРОДАВЕЦ
От "Запорожца" и до "Лимузина"
Вам подберём запчасть в один момент!
У нас в ассортименте магазина
Нет лишь того, чего в природе нет!
На всё — от танка и до самоката —
Есть всё — от двигателя до болта!
Спешите к нам скорее! Мы вам рады!
Наш магазин открыт для вас всегда!
АРТАНЯН
Отлично! Так бы и сказали сразу!
Так принесите поскорее мне
Подвеску высочайшего из классов,
И по копеечной притом цене!
АТОС
Пусть это прозвучит излишне резко
Для Ваших нежных ушек, господин,
Но Вы, любезный, со своей подвеской
Здесь, в этом магазине, не один.
ПОРТОС
Вы, по причине бурного восторга,
Не видите, как собственных ушей,
Что в этом учреждении промторга
До Вас имелась очередь уже!
АРАМИС
А выход из такого положенья
Вполне доступен и довольно прост.
Вам нужно лишь, пардон за выраженье,
Пойти подальше — очереди в хвост!
АРТАНЯН
Мне что-то стало дурно на минуту…
Виной тому, наверное, — жара!
Вот только что почудилось, как будто
Грозили мне три мелких комара:
Писклявыми своими голосками
Над ухом всякую несли мне чушь…
Да я прихлопну их тремя шлепками!!!
Да что тремя — одним! И всех к тому ж!
АТОС
Каков нахал! Стоит со мною рядом
И безбоязненно хамит в упор!
У Вас, наверно, где-нибудь припрятан
Всех органов унутренних набор?
АРТАНЯН
Нет, органы, к большому сожаленью,
Лишь те, что в теле, и запаса нет.
А вот у Вас, без всякого сомненья,
Припрятан где-то запасной скелет?
АТОС
Вы есть невежда, господин хороший,
И это видно явственно вблизи.
И как же только Вас, с такой-то рожей,
Пустили в сей приличный магазин?
ПОРТОС
Моё терпенье тонко, словно леска:
Порвётся ведь оно когда-нибудь!
АРАМИС
А вот и Ваша, господин, подвеска!
Прикажете в газетку завернуть?
АРТАНЯН
Я за автомобильную подвеску,
Что обратили в шуток вы объект,
В мясную всех вас покрошу нарезку
И сам же с аппетитом съем в обед!
АТОС
О, Боже правый! Вы людей едите?!
Не только хам Вы, но и людоед!
АРТАНЯН
Людей не ем, но Вас бы съел, простите:
В Вас вовсе человеческого нет!
ПОРТОС
Вы, видно, сударь, не боитесь боли?!
АРАМИС
Оставь его, Портос! Он, верно, пьян!
АРТАНЯН
С рожденья избегает алкоголя
Давид — сын Гарегина — Артанян!!!
ПОРТОС
Не знаю, где Вы и каким морозом
Мозги все отморозили вконец,
Но кто решится нагрубить Портосу,
Уж тот на белом свете не жилец!
АТОС
Горжусь я по достоинству Портосом
И мощь его не ставлю под вопрос,