Пересекая Сите в том же направлении, то есть с юго-запада на северо-восток, он вскоре оказался на площади Собора Парижской Богоматери со стороны его паперти, на которой было много нищих, просивших подаяние. Перебравшись на правую сторону Сены по каменному мосту Богоматери, Бежар оставил слева башни дворца римских правителей, позднее – меровингских и капетингских королей, известный как Дворец правосудия, и продолжил свой путь в северную часть города.
Неожиданно он остановился как вкопанный. Новая комбинация возникла в его голове, начиненной знаниями и ненавистью к окружающему миру.
– Я не стану ссориться с Орденом, – злорадно улыбнулся Бежар. – Я перессорю их друг с другом.
После этого его походка стала энергичней, шаг шире, и больше он уже не делал остановок, пока не добрался до улицы Шап, теперь улицы Дешаржер, где и вошел в один из домов, описывать который мы не станем, так как он решительно ничем не выделялся среди других таких же домов, которыми в те дни была застроена эта улица.
Глава сорок девятая
Два брата
– Анри, почему твой слуга упорно не соглашается выпустить меня подышать воздухом? – такими словами встретил Бежара месье Перье. – И потом, где, скажи Бога ради, ты пропадал? Тебя так долго не было. Как девочка? Здорова?
– Все в порядке, что ей может сделаться, – проворчал Бежар, отпуская жестом горбуна, отворившего ему дверь. – Ас прогулками тебе придется подождать. Моя репутация пока не столь прочна, чтобы поставить все на карту из-за твоих капризов.
Бежар собирался выйти из комнаты, ему не терпелось остаться наедине со своей добычей, но Перье остановил его в дверях.
– Послушай, Анри, я давно хотел поговорить с тобой.
Так дальше продолжаться не может.
Бежар раздраженно обернулся.
– Я ведь говорил тебе, что скоро все переменится. Где твоя хваленая добродетель и христианская мораль? Не ты ли все уши прожужжал мне поучениями о том, как надо жить! Что скажут, если увидят тебя входящим в дом или выходящим из него, в то время как все знают, что придворный медик королевы-матери живет при ней в Люксембургском дворце?
– Скажут, что придворный медик королевы-матери зашел навестить кого-то из своих знакомых на улице Шап, я думаю, – примирительно сказал Перье. – Пойми, Анри, это не каприз… Я плохо себя чувствую без прогулок на свежем воздухе. Мне тяжко сидеть в этих ветхих стенах и видеть изо дня в день одно-единственное человеческое лицо – лицо твоего зловещего Годо, если только его можно считать человеческим…
– Годо – надежный слуга, я уверен в нем, как в самом себе, и не трогай его, Антуан. Что касается остального, то ты несешь вздор. Какие, к черту, знакомые у придворного медика в этих трущобах?! Сам же говоришь, стены ветхие, сидеть в них противно. Но ведь мне приходится содержать тебя с дочкой, сами вы не в состоянии заработать и одного су. Поэтому, пока что придется пожить скромно. Мне надо крепко усесться на выгодном месте. Тогда я смогу накопить денег и мы, точнее, вы с Анной сможете перебраться в приличный квартал. А теперь давай прекратим этот разговор, я устал!
– Я понимаю… Конечно-конечно, – заторопился старик. – Только одно – пока ты не ушел… А то ты снова уйдешь на неделю, а то и больше… Я хотел сказать, что мне вдвойне тяжело все время оставаться тут без Анны.
Если бы я мог видеть ее и знать, что она здорова и с ней все в порядке, мне было бы гораздо легче. Ты ведь знаешь, я уже немолод и живу ею, не будь Анны – что привязывало бы меня к этой жизни, ничего…
«Погоди, правдолюбец, – мелькнуло в голове у Бежара. – Тебе представится случай расстаться с жизнью. По крайней мере, от тебя будет польза».
– Разреши ей перебраться сюда, – продолжал Перье. – Или хотя бы позволь ей изредка навещать меня.
– Ты, верно, совсем рехнулся, любезный братец. Все знают, что я прибыл в Париж с дочерью. Уж не думаешь ли ты, что я допущу, чтобы в один прекрасный день она исчезла, дав пищу всяким кривотолкам, до которых так охочи все эти придворные болтуны… Или позволю ей одной бродить по Парижу… Если мне неудобно появляться в этих местах, то девушке и вовсе не пристало!
– Дай ей провожатого.
– У меня нет второго слуги. Своего я отдал тебе…
– Но, Анри, по правде говоря, этот мрачный человек больше напоминает не слугу, а тюремщика. Скажи правду, зачем ты держишь меня взаперти?!