- Вы правы, ваше величество, - сказала она, овладев собой. - Но, к сожалению, прошло время. Ему подвластна даже дружба...
- Вы хотите сказать...
- ..Эти люди расстались, и нет уже тех, кто вчетвером оборонял бастион Сен-Жерве от целой армии.
- Они больше не мушкетеры?
- Да, мадам, я совсем потеряла их из виду. Впрочем, я знаю от.., от одной дамы, все еще помнящей обо мне, что один из них принял сан.
- Этот, пожалуй, нам сейчас не поможет.
- Он, кажется, в Лотарингии... Ax! - внезапно воскликнула королева. Как я могла забыть?!
Мария Медичи испытующе посмотрела на нее.
- Кажется, вы все же вспомнили нечто важное?
Румянец на щеках королевы стал заметнее.
- Да... Остался господин д'Артаньян... Если я правильно помню, он лейтенант мушкетеров де Тревиля.
- Вот видите, Анна, - еле заметно улыбнулась королева-мать. - Что бы вы без меня делали?
- Но что же мы теряем время! - всплеснула руками Анна Австрийская. Надо немедленно послать за ним. Если еще в силах человеческих спасти нас, то это может сделать только господин д'Артаньян!
- Именно в этом я убеждаю вас последние четверть часа, Анна, произнесла Мария Медичи, подавив невольный вздох. Раскрасневшаяся и похорошевшая королева напомнила ей о собственной ушедшей молодости. Однако, где он сейчас может быть?
- Мушкетеры всегда сопровождают короля.
- В таком случае - к королю!
Маршал Бассомпьер был выслан вперед - пролагать дорогу в ночи.
- Вы должны искупить свою вину, любезный мой Бассомпьер, - сказала королева-мать. - В карауле - швейцарцы, а теперь уж вы несомненно единственный человек в замке, способный с ними объясниться.
- Рр-р-хх-грррмм, мадам! - прорычал маршал, отчаянно устремляясь вперед.
***
Главный герой нашего повествования действительно находился подле короля. Он охранял сон выздоравливающего, не допуская к нему никого. На этот счет он получил строжайшие указания от единственного человека, для которого делалось исключение в любое время дня и ночи, - королевского врача Бувэра. Д'Артаньян нес дежурство.
- Господин лейтенант! - прогремел Бассомпьер. - Сдайте дежурство кому-нибудь из своих подчиненных. Для вас есть срочное дело.
- Мое имя - Д'Артаньян, господин маршал, - бесстрастно заметил гасконец.
- Отлично, я приму это к сведению. А теперь, господин д'Арманьян...
- А теперь, господин маршал, я вынужден просить вас говорить потише. Вы можете разбудить короля, в этом замке чертовски тонкие стены.
- Господин Арманьян, я не привык к такому тону!
- Господин маршал, я тоже. И потом, меня зовут Д'Артаньян.
Бассомпьер понял, что перед ним серьезный человек.
- Ну что ж, - сказал маршал. - Я вижу вы тот, кто нам нужен.
- Возможно, - невозмутимо согласился лейтенант мушкетеров. - Но кого вы имеете в виду?
Бассомпьер понял, что сказал лишнее.
- Сударь, - произнес он внушительно. - Вы узнали меня.
- Совершенно верно, господин маршал. - И мушкетер слегка поклонился. Поклон был вежливым, но не более.
- Я имею право приказывать любому офицеру. Так вот, я приказываю вам немедля передать дежурство надежному человеку, взять самую резвую лошадь, какую только вы сможете здесь найти... - Бассомпьер резко обернулся: ему послышались легкие шаги. Д'Артаньян хранил прежнее бесстрастное выражение. Так вот, сударь, - продолжал маршал. - Вы возьмете лошадь и поскачете по дороге на Дофине...
- Сожалею, господин маршал, но это совершенно невозможно.
- Черт побери! Это еще почему?
- Потому что вы не господин де Тревиль.
- Я - Бассомпьер! - гневно вскричал маршал.
- Именно по этой причине я не сойду с места.
- Однако вы упрямец, господин д'Арвильян! - вконец разгневался маршал.
- Меня зовут Д'Артаньян. Вы опять говорите слишком громко, господин маршал, это может повредить здоровью его величества, - являя собой полную противоположность Бассомпьеру, отвечал мушкетер. Сам Атос не мог бы выказать больше хладнокровия.
- Сударь, ваше упрямство неуместно! Оно сыграет с вами дурную шутку, прошипел Бассомпьер. Маршал был взбешен, но решил не уступать мушкетеру в готовности оберегать покой выздоравливающего монарха.
- Мною движет вовсе не упрямство, сударь, - холодно проговорил Д'Артаньян. - Жаль, что вы этого до сих пор не поняли.
- А что же, черт побери?!
- Чувство долга.
- Так вам нужен приказ де Тревиля?
- Да. Или его величества.
- И вы отказываетесь подчиниться любому другому лицу?
- Да.
- Но это невозможно! Де Тревиля здесь нет! Король болен!!!
- Это означает всего лишь, что вам надо приказать кому-нибудь из ваших непосредственных подчиненных.
- Teufel! <Черт/>) (нем.)> Да в том-то все и дело, что нужен не "кто-нибудь", а именно вы!! А время уходит, тысяча чертей!!!
- Благодарю за доверие, господин маршал. Я постарался бы оправдать его, так как, судя по всему, вы действительно испытываете надобность во мне, но раз уж господина де Тревиля нет, а его величество спит, то...
- ..то вас просит королева, - послышался голос, от которого мушкетер вздрогнул. И Анна Австрийская, откинув бархатную портьеру, вошла в помещение для дежурного офицера.
- Королева! - пробормотал д'Артаньян. - Вы здесь, ваше величество!