Читаем Д. и Н. История вторая: о бедных студентах замолвите слово(СИ) полностью

Выдвигаться пришлось на следующий день. Через портал Рика я вышла в паре часов езды от Ляйлата. Снова добираться своим ходом и ночевать в лесу я не хотела. Жаль, нельзя было выйти сразу в Илликуме. Лорд Делейн очень просил создать иллюзию того, что нанятые им на замену маги родом из Икаррата, так что до академии мне предстояло добираться на дирижабле.

Эста, нагруженная моими вещами, казалось, не замечала веса. Дорожный мешок с одеждой, пошитой кобольдами из запасов Рика: не могу же я, якобы Икарратский маг, одеваться по моде Рамильтона! Сундук, закрытый на увесистый замок сразу с несколькими секретами -- так, чтобы никто не добрался до содержимого. Я сама туда после выпуска из Шагратара ни разу не заглядывала. Пристегнутые к седлу посох и арбалет. Амистра умудрялась бодро гарцевать несмотря на увесистый груз.

Сама я оделась весьма вызывающе для Икаррата. Темно-зеленый костюм, уже проверенный в походных условиях, короткий меч на поясе, плащ некроманта, благо в середине октября жара начала спадать, и непокрытая голова привлекали куда больше внимания, чем скалящая клыками амистра. Меня даже попытались не пустить на дирижабль, но бумажка, подтверждающая, что леди Юмира Сольдора, мастер-некромант, приглашена в академию Илликума, творила чудеса. Увидев подпись магистра Делейна, стражники стали просто шелковыми, так что мне еще сильнее захотелось познакомиться с другом Риккандра.

Полет, к счастью, прошел без приключений. С фантастической скоростью дирижабль двигался на восток, к Талуру -- второму по величине городу Икаррата. Оттуда до академии даже такой медленный путешественник, как я, мог добраться всего за день.

С восторгом я смотрела на проплывающие внизу поселения. Как, должно быть, здорово распахнуть крылья и полетать наперегонки с птицами, ловить потоки воздуха, кружиться среди облаков... Пожалуй, когда вернусь, попробую уговорить Риккандра покатать меня. Вдруг, повезет? Только сначала надо вернуться. С демоном, если в Илликуме развлекается действительно он, это может оказаться проблематично.

И вот я въезжаю в ворота Илликумской академии. Первое впечатление: мне нравится. Даже не так: мне нравится! В отличие от Шагратара -- массивной крепости размером с маленький город, давящей своей монументальностью, Илликум состоит из множества небольших воздушных построек, ютящихся на берегу идеально круглого озера. Студенты на первый взгляд не замученные учебой, а вполне себе живые и бодрые. Развлекаются вон, змея воздушного запускают. Правда змей своеобразный, летает по принципу "кто не спрятался, я не виноват". Дракон, только хвост длинноват, с размахом крыльев больше, чем три моих роста, вилял и петлял, удерживаемый невидимыми воздушными нитями. Если змей оказывался слишком близко к земле, из его пасти вылетала иллюзорная струя пламени. Периодически дракон снижался над группой девчонок, опознанных мной как целительницы, и тогда по городку разносился дружный девичий визг. Будем надеяться, что и преподавательский состав здесь отличается от Шагратарского серпентария.

Меня, к счастью, не замечали. Выходной, у всех своих забот хватает. Без проблем добравшись до главного корпуса, я оставила Эсту у входа и отправилась на поиски ректора. Как назло, на пути никто не попадался. Все двери открыты: заходи, кто хочешь, бери, что хочешь. И ни одной живой души. Да что там, живой, даже призраков не видно!

Наконец, из-за поворота на меня вылетела гора книг. Не отскочи я -- ушибами бы не отделалась. Следом за просвистевшей на огромной скорости стопкой бежала темноволосая коротко стриженная девушка, размахивающая руками. Заступить ей дорогу и поинтересоваться, куда все-таки мне идти, я не рискнула. В глазах несчастной читалось отчаяние пополам с сумасшествием. Побродив еще несколько минут по коридорам, я направилась на выход. Если в самом корпусе никого нет, почему бы не спросить студентов с улицы? Кто-то же должен знать, где найти ректора!

К счастью, никого спрашивать не пришлось. Уже в дверях я столкнулась с темноволосым магом, в своей задумчивости меня не заметившим. Высокий, черные волосы собраны в сложную косу. На вид чуть старше тридцати, а вот уши заостренные, как у Леанора. Та же раса? Это объясняет, как он успел познакомиться с Риком. Сфокусировав на мне не совсем осмысленный взгляд, мужчина поинтересовался:

- Леди Сольдора?

Отпираться было бессмысленно, поэтому я кивнула.

- Риккандр вас описал на удивление точно, - прищурился маг. На секунду мне показалось, что меня разобрали на части, оценили, собрали обратно и признали пригодной к работе. Очень... необычное ощущение. - Я магистр Астор Делейн, - протянул он мне руку.

С этого момента я поняла: я расшибусь, но найду демона для ректора Илликумской академии. Потому что всего одним жестом этот человек показал: он признал во мне равного, чего никогда себе не позволяли Рамильтонские маги. Сухую теплую руку я пожала, сверкая улыбкой до ушей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза