Читаем Д. и Н. История вторая: о бедных студентах замолвите слово(СИ) полностью

Кабинет лорда Делейна был на втором этаже. Мимо его дверей я проходила раза три точно. Жаль, в Икаррате не принято вешать таблички. Почему-то здесь считалось, что тот, кому действительно нужно, найдет искомое без подсказок.

- Ношение плащей в Илликуме не обязательно, - просвещал меня ректор по дороге. - Более того, вам я бы посоветовал снять и его, и фибулу. Если по академии гуляет демон, и его призвали специально, пусть лучше преступник вас недооценивает. Спрячьте козырь в рукав. Ваша нежная красота может спасти вам жизнь.

И я впервые послушалась. Раньше, попроси меня кто-нибудь скрывать, чего я добилась, я бы очень возмутилась. Но сейчас... Я покорно сняла плащ. Даже не потому, что меня взволновали слова про жизнь. Хотя с демонами, конечно, шутки плохи. А потому, что такого человека не послушать было нельзя. Магистр вызывал доверие на подсознательном уровне, в обход разума.

- Лорд Делейн, почему здесь так пусто? - рискнула спросить я.

- Все на ужине, - ректор пропустил меня в кабинет.

- А призраки? Их же притягивает магия?

- У нас недавно у некромантов-второкурсников пересдача экзамена прошла, всех упокоили. Ждем теперь, пока новые заведутся. Риккандр рассказал, что у нас происходит?

- Пропали пять студентов и преподаватель?

- Да. Все, что о них известно, я передал магистру Леанору Тамио. Вы ведь знакомы?

- Приходилось вместе работать, - усмехнулась я. - Он уже здесь?

- Прибыл вчера, - лорд Делейн несколько секунд на меня смотрел, а затем спросил: - Почему вы до сих пор мастер? Я узнавал, в Шагратаре вы были одной из лучших.

Навел обо мне справки? Интересно. Рамильтонский Ковен так запросто своих не выдает. Или меня там не считают своей, или ректор имеет куда больше влияния, чем может показаться на первый взгляд.

- Если бы не предубеждение, что некромант -- не женская работа, я бы была магистром.

Мне и мастера давать не хотели. Право носить серебристую подкладку я практически выбила. Тогда же мне сказали: на звание магистра я могу даже не рассчитывать.

- Разберетесь с этой историей, получите магистра от Икарратского Ковена, - ошарашил меня лорд Делейн.

- Поверите мне на слово? - сомнений в том, что маг сможет организовать мне повышение, не возникало.

- Не вам. Я верю характеристике Риккандра.


"У алхимиков и некромантов отдельный учебный корпус. Верхние этажи принадлежат алхимикам, у которых постоянно что-то взрывается. Не обращайте внимания, съехавшую крышу восстановят к завтрашнему утру. У вашего факультета, уж простите, регулярно учебные пособия сбегают. Так что, как самым... непредсказуемым, вам выделили отдельное помещение. Свое расписание найдете в преподавательской, там же материалы по всем шести курсам. Общежитие у преподавателей отдельное, вот ключ от вашей комнаты."

Это все ценные указания, которые я получила. На карту городка рассчитывать не приходилось -- все нужно искать самой. В задумчивости я возвращалась к ждущей меня Эсте. Единственное, что радовало -- Леанор будет постоянно рядом. Как-то спокойнее, когда знаешь, что тебя защищает маг-универсал. Зато благодаря рассказу ректора я сразу обнаружила некромантско-алхимический корпус. Крыша у него действительно съехала, как надетая набекрень шляпка. Очень символично.

Общежитие преподавателей я решила искать по принципу "самое лучшее -- учителям". Не прогадала. Некоторые негласные законы действуют во всех странах. На стоящей перед входом лавке развалился, закинув ногу на ногу, Леанор. Маг умудрялся жевать яблоко и одновременно флиртовать с той самой девушкой, которая чуть не похоронила меня под горой книг. Стоит отдать ему должное -- увидев меня, недоэльф подскочил и кинулся навстречу. От объятий я увернулась.

- Юми, я так рад тебя видеть, - предпринял вторую попытку Леанор. Мимо!

- Я тоже рада, - я постаралась выразить все, что ждет самонадеянного мага, в плотоядной ухмылке. Жаль, не сработало. - Не знаешь случайно, где моя комната? - помахала я перед его носом ключами.

- Розовая бирка? - подала голос девушка. - Это на третьем этаже, крайняя дверь.

- Юми, позволь представить -- леди Далира Лейван, мастер-целитель, - решил вспомнить о вежливости Леанор. - Далира, моя хорошая подруга -- леди Юмира Сольдора, мастер-некромант.

- Далира, если не секрет, куда вы так бежали примерно час назад? - решила спросить я, пока целительница пыталась сопоставить меня и мою специализацию.

- Ну я... - девушка покраснела, как студентка-первокурсница на анатомии. - У меня артефакт левитирующий опять взбесился. Пришлось догонять...

- И часто такое бывает?

- Последнее время -- да... - совсем сникла леди. Мне даже стало ее жаль.

- Проводишь меня до моей комнаты?

- Конечно! - оживилась целительница. - И покажу все! Ты же теперь моя соседка!

- А я пока отведу Эсту в конюшню, - отмазался от работы грузчиком Леанор.

Пришлось вспоминать заклинания левитации -- от предложения Далиры одолжить барахлящий артефакт я отказалась.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза