Том, посмеиваясь, вышел из архива и поднялся на лифте наверх. Выйдя из здания, он вытащил из кармана бумажку с адресом и ещё раз её перечитал. Ему до сих пор не верилось, что его маленькая авантюра увенчалась успехом.
Том рассчитал, что до дома Мастерса ему добираться около часа. День только начался, и солнце высоко стояло над горизонтом. Так что он решил, не теряя времени, отправиться сразу туда.
3
Шеппард поднялся по ступенькам и постучал. Дверь открыли практически моментально. На пороге стояла с виду обычная женщина лет сорока, но было в ней что-то странное и неестественное, а что Том понять не мог.
– Я знала, что вы придёте. Алекс говорил мне об этом, он сказал, что я должна ждать вас.
Том был в недоумении. Почему она ждала его? И как покойный детектив мог предсказать его появление? Внезапно он понял, что показалось ему таким странным. У неё были безумные, лихорадочно-блестящие глаза. Она вся казалась чрезмерно восторженной, как люди в своей вере, доводящие себя до исступления.
– Здравствуйте, миссис Мастерс, я пришёл…
– Вы пришли за записями.
– Да, но как…
– Алекс рассказал мне и об этом.
– Значит, вы знаете, где записи?
– Да, конечно! Я так долго ждала вас…
– Но почему вы уверены, что вы ждали именно меня?
– Томас, Алекс подробно мне описал вас.
– Значит, Алекс и имя моё знал.
Миссис Мастерс восторженно закивала головой. Тому показалось, что она уже на пределе.
– Он мне всё-всё рассказал. Заходите, заходите. Я вам всё покажу!
Том осторожно пересёк порог и вошёл в дом. Дом, некогда обставленный со вкусом и изяществом, теперь больше всего походил на кукольный домик. Шеппард не мог себе представить, что здесь мог раньше жить детектив убойного отдела. Вся внутренняя обстановка и атмосфера, казалось, переняла состояние хозяйки. Это кукольное убранство скорее походило на нелепую маску, нежели на действительность.
Миссис Мастерс провела Тома в гостиную и усадила на ужасно неудобный, но очень дорогого вида диван.
– Может вам принести чаю?
– Спасибо, не откажусь.
Миссис Мастерс ушла за чаем, а Том стал внимательно осматривать комнату. Казалось, что тот, кто обставил эту комнату, да и весь дом, руководствовался погоней за модой на аристократию. Вся мебель была очень дорогая и изящная, но непрактичная, с трудом можно было представить, что здесь на самом деле кто-то живёт. Это было больше похоже на инсталляцию.
Тому показалось, что миссис Мастерс отсутствует слишком долго, он уже собирался встать, но как раз в этот момент она вернулась, неся большой поднос, на котором стояли чайник и две кружки, а также большой заварной кекс и пара блюдец.
– Я взяла на себя смелость захватить с собой кекс. Вы любите кекс? Скажите, что любите, пожалуйста, скажите.
У неё был такой взгляд, будто от его ответа зависит её жизнь. Такой мольбы в глазах Том ещё не видел.
– Да, к чаю будет в самый раз.
– Отлично…Просто отлично!
Её лицо моментально переменилось. Запуганное отчаянное выражение исчезло, сменившись выражением полнейшего восторга.
– Миссис Мастерс, вы сказали, что знаете где записи, может, вы принесёте их?
– О, конечно, конечно! Я как раз собиралась это сделать. Вы же мне верите? Верите, да?
– Я верю вам и уверен, что так вы и собирались сделать.
– Я сейчас принесу. Принесу. Они здесь, в шкафу. Алекс раньше хранил их в спальне, но теперь они здесь.
Она встала, подошла к стенному шкафу и вытащила с верхней полки небольшой, но толстый блокнот. Как только тот оказался в её руке, её взгляд будто смягчился, стал более спокойным.
– Алекс всё записывал, был крайне дотошен во всем. Он считал, что всё нужно конспектировать. Кажется, ему стало мало отчётов в участке.
Миссис Мастерс протянула Тому блокнот и села разливать чай. Ее безумие словно утихло, она снова превратилась в примерную хозяйку с обложек кулинарных журналов.
– Отрезать вам кусочек кекса?
– Да, пожалуйста. Вы не замечали в вашем муже каких-нибудь перемен?
– Перемен? Кроме страсти всё записывать, вроде, больше ничего не было…
– А когда она появилась?
– Примерно за год до того, как…как…как в него стреляли…