Читаем Да что вы знаете о настоящих принцессах? полностью

— О! Вы в самом деле так думаете? — озадаченно уточнила Селия. — Герцогиня всегда производила на меня впечатление очень разумной леди с прекрасным чувством юмора! Не думаю, что она могла так сильно измениться! Поверьте, ваше беспокойство напрасно, она чудесная женщина, мы прекрасно с ней ладим!

Баронесса признала свое поражение, холодно простилась, снисходительно приняла помощь старшего племянника, усаживаясь в экипаж, и отбыла.

— Кузина, ты мой герой! — со смехом воскликнул Грегори. — Дракон повержен и бежал!

— Знаешь, брат, — заметил подошедший Чарльз. — Иная плюющаяся ядом ящерица бывает опаснее огнедышащего дракона…

Леди Анна мягко пожурила молодых людей за столь неуважительные высказывания о родной тётке, но признала, что дорогая Миранда сегодня была в особенно желчном настроении. Затем вся компания погрузилась в экипаж и отправилась домой. По дороге молодёжь живо обсуждала увиденное сегодня, а леди Анна тихо дремала, приходя в себя после эмоциональной встряски.

Глава 8

Торжества в честь бракосочетания Гердты и Огэста завершились неделю назад. Предстоял неблизкий путь на новую родину.

Кортеж принцессы включал в себя несколько карет, повозок с приданым и пяток телег, груженных дорожными шатрами, запасами провизии и различной утварью, необходимой в дороге. Причем большую часть скарба выделила корона, кроме того, Себастиан II выделил отряд охраны, насчитывающий полсотни всадников. Планировалось, что отряд обеспечит безопасность кортежа до самого порта. Помимо этого, в штате принцессы числились восемь гвардейцев личной стражи, обязанностью которых было оберегать принцессу вплоть до заключения брака с Огэстом.

В Лидоне лорда Палмсбери знакомили с тремя наиболее вероятными маршрутами передвижения кортежа по Вабрии, предупреждая, что окончательное решение этого вопроса останется за принимающей посла стороной. Только три позиции в этих маршрутах оставались неизменными: пункт отправления кортежа, порт отплытия и Либенбург — крупнейший город в родной провинции принцессы. Весной там проходил фестиваль самоцветов.

Выставки знаменитых ювелирных домов и талантливых ювелиров-одиночек, аукционы, ярмарки, конкурсы мастерства и прочие подобные мероприятия позволяли мастерам найти работу, а мастерским — работников, и те и другие могли ознакомиться с образцами новейшего оборудования, приобрести понравившуюся модель, если цена оказывалась приемлемой. Именитыми ювелирами читались лекции со свободным доступом, где рассматривались как новаторские, так и классические приемы создания ювелирных шедевров. В общем, фестиваль позволял всем страждущим как подтянуть теоретическую составляющую, так и усовершенствовать материальную базу. Но больше всего возможностей открывалось для рядового обывателя. Каждый мог найти вещицу себе по вкусу и по карману. Красота и блеск так густо концентрировались на фестивале, что казалось, их можно есть ложкой.

Предполагалось, что принцесса прибудет в город в разгар фестиваля и останется там до заключительного праздничного шествия, в котором и примет участие в качестве почетной гостьи.

От родительского замка принцессы до Либенбурга можно было добраться двумя способами. По старому тракту и по новой дороге. Второй путь был несколько длиннее, но несопоставимо комфортнее. В дороге существовала возможность останавливаться на отдых в достаточно уютных статусных гостиницах, имеющих опыт приема постояльцев королевских кровей, с некоторыми из них уже были достигнуты предварительные договоренности. Однако, по каким-то неизвестным послу причинам, в последний момент было решено отправляться по старому тракту. Распорядитель поездки что-то неразборчиво буркнул по поводу вопроса безопасности, и кортеж тронулся в путь.

Гердта ехала в просторной, не слишком роскошной, но достаточно комфортной карете. Компанию ей составляли одна или две фрейлины, которые сменяли друг друга на каждой остановке, и маленький паж.

Лорд Палмсбери большей частью путешествовал верхом, но периодически спешивался и делил карету с двумя секретарями из штаба принцессы. Отведенное им средство передвижения уступало карете Гердты по размерам, но было добротным и вполне удобным для длительного путешествия трёх пассажиров.

Старый тракт нельзя было назвать заброшенным или находившимся в запустении. Им частенько пользовались жители окрестных деревень и мастеровой люд. Гостевые дома, маленькие таверны попадались довольно часто и никогда не пустовали, но рассчитывались они на путешественников попроще, да и особо вместительными их назвать нельзя было. Но это не особенно тревожило распорядителя поездки и командира отряда стражи. На случай ночевки под открытым небом в телегах имелись складные шатры, и даже походная кухня числилась в составе кортежа.

Перейти на страницу:

Похожие книги