Читаем Да, детка, это - реальность полностью

Александра проснулась от писка мобильника. Услышала рядом чертыхание Кирилла и не удержалась от широкой улыбки. Он с ней! Но в следующее мгновение улыбка сползла. Когда вампирша услышала голос Охотника.

- Да, папа. - Кир сидел в постели, взъерошенный, сонный и злой. Заметив, что Алекса проснулась, подмигнул и включил громкую связь. Спальню наполнил раздраженный голос Анатолия Карловича.

- Ну и где тебя черти носят?

- А, твои чуваки круто лоханулись!

- Кирилл!

Алекса поморщилась от крика. А начальник Управления, постаравшись взять себя в руки, продолжил:

- Что это за представление ты там устроил? Ладно, внушил девке неземную страсть, так что она еще два часа себя ублажала, представляя твой образ...

Кир кашлянул и не без смущения посмотрел на заинтересованную Алексу. Та знаками дала понять, что жаждет подробностей.

- ...но потом куда делся? Кирилл!

- Я в отпуске, папа. - зевнул Охотник. - Ты лично подписывал приказ. И могу ехать, куда хочу. Надоела Испания, рванул в Италию, Францию. Или я не имею права прокатиться с ветерком по Европе?

- У тебя в башке ветер! - опять перешел на рык Анатолий Карлович. - Думаешь, все идиоты, один ты умный?

- О, на тебя тоже снисходит такое озарение?

- Кирилл, где она?

Александра вздрогнула и зачем-то попыталась прикрыться простыней, хотя до этого потягивалась, демонстрируя светлую кожу и худощавую подтянутую фигуру.

- Кто «она»? Под такое описание подходит добрая часть населе...

- Не ерничай, я серьезно. - Анатолий Карлович вроде опять успокоился. - Ты же понимаешь, как глупо привязываться к преступнице. После такого не оправдывают. Кирилл, серьезно, ты ведь не собираешься губить свою карьеру?

- Даже если преступление совершалось не по своей воле?

Повисшее молчание казалось хуже крика. Алекса замерла, прижимая простыню к груди и глядя во все глаза на Кира. Тот пожал плечами.

- Что значит не по своей воле? Кирилл, ты все же с ней? Ты рискнул поставить под угрозу все свои достижения? Боже мой! Ради вампирши, ликвидация которой лишь вопрос времени! С которой у вас не будет ни детей, ни нормальной семьи. Ты понимаешь это? Охотники...

- Усыновим, удочерим и так далее. - перебил его сын. - Все гораздо серьезнее, папа.

- Не представляешь насколько! Кирилл, дело уже передали дальше, на международный уровень. Его лично курирует Совет магов. Ты понимаешь, какие силы задействованы?

- Я понимаю, что все хотят избавиться от Александры, опираясь на косвенные улики. Извини, пап, но времена, когда Охотники были просто убийцами, прошли. Теперь мы думающие убийцы.

Кирилл выключил телефон и проговорил, в упор разглядывая притихшую Алексу.

- Это не означает, что ты невинна, аки овечка.

Вампирша неопределенно мотнула головой. А что сказать? Она и сама понимала, что список ее прегрешений довольно велик.

- Скажи хоть что-нибудь. - Охотник швырнул мобильник на разворошенную постель. Вампирша проследила за его полетом и снова промолчала. Нужные слова не находились.

Так было хорошо ночью, и так сложно стало утром.

- Дорогая, мля, я ненавижу этот твой взгляд. Ты опять накручиваешь?

- Почему ты сказал своему отцу, что я действовала не по своей воле?

- В твой разум кто-то вмешивался. Зомбировал тебя. Поэтому ты так легко поддалась уговорам Адель.

- То есть? - Алекса сжала голову руками, как тыкву. - То есть, все, чего я хотела, на самом деле не мои желания?

- Твои, но усиленные и тебя на них зациклили. - Кирилл потянулся и зевнул. - Саша, я фигею от того, каких демонов может придумать женщина. И неважно, какой она расы. Ну придумала бы ты, как продлить магам жизнь. И что дальше? Думаешь, ты первая такая? Думаешь, мы не хотим жить дольше? Но этот закон не делает исключений, понимаешь? Я не знаю, почему за его нарушение так жестко карают, но, видимо, есть причины. Оно мне надо? Ценой жизни любимой женщины получить долголетие?

- Повтори. - шепотом попросила Алекса. - Последнее предложение.

Кир закатил глаза, но послушно повторил. Фразу, после которой вампирша поняла: у нее еще есть силы.

Все же любовь окрыляет. Как бы пошло и банально это не звучало.

- Надо вставать. - Алекса понимала, что выглядит сейчас счастливой до неприличия. Даже нависшая Охота воспринималась отстраненно.

- Надо. - рассеянно отозвался Кирилл. А когда вампирша сделала попытку подняться с кровати, то подхватил ее на ноги и понес в ванную комнату.

- Ты чего? - забрыкалась Александра, обнимая муженька за шею. А тот с невозмутимым видом зашел вместе с ней в душевую кабинку, закрыл дверь.

Прохладные струи ударили сверху. Словно пытаясь смыть уже привычный жар от рук Охотника. Алексу аккуратно опустили на ноги...для того чтобы в следующее мгновение подхватить и приподнять, прижимая к мокрому стеклу.

У нее перехватило дыхание. Серьезно, Александра едва не задохнулась от пронзившего наслаждения. И оно лишь становилось сильнее, с каждым движением Охотника. Она лишь продолжала цепляться за него.

Прохладное стекло и огненные движения внутри нее создавали такой контраст, что оргазм пришел практически сразу. А за ним еще и еще.

Вода продолжала литься на вампиршу и Охотника. Алекса уткнулась носом в его шею, стискивая зубы. Нельзя кусать, нельзя! Она вдыхала его запах, прочно ассоциировавшийся у нее с безграничным счастьем.

Потом они, обессиленные, едва добрались до кровати, куда буквально рухнули. Лицом к лицу, переплетя пальцы.

- Ты все же поверил, что я невиновна. - Алекса шептала, так как говорить в полную силу было лень. Приятная истома растекалась по всему телу. Хотелось лежать вот так и смотреть в серые глаза. Угадывать его мысли, желания.

Слишком редко им выпадали такие моменты.

- Я привык полагаться не только на приказ. - откликнулся Кирилл. - Не зря же сказал про думающих убийц. Очень давно Охотники и правда слепо повиновались приказам. И убивали, не задумываясь, а доказана ли вина преступника. Все изменилось. Я могу поймать вампира или мага для допроса, но не стану убивать его, если у меня не будет доказательств.

- А если бы были?

- А они у меня есть. - спокойно ответил Охотник. - Ты сама призналась, что проводила запрещенные исследования.

Он указательным пальцем обвел линию скул замершей Алексы. И вдруг ухмыльнулся, как обычно, задорно и нахально:

- Но вот ведь беда, меня полностью отстранили от расследования. Даже помогать не разрешили. Ай-яй-яй, какое нехорошее и глупое Управление. Мы обидимся и ничего им не скажем.

- Господи, как же они тебя терпят то?

- Я не оставляю им выбора. Как и тебе.

- Издеваешься?

- Издеваюсь.

***

Алиса никогда не мучили кошмары. Если честно, ей и сны толком не снились. Охотница ложилась и просто вырубалась. Проваливалась в темноту, чтобы затем так же внезапно очнуться.

Возможно, это свидетельствовало о нарушениях психики. С ее то послужным списком и опытом работы. Довольно большой процент Охотников со временем сходил с ума. У кого-то внезапно просыпалась совесть, у кого-то не выдерживал разум.

А у нее развился легкий пофигизм пополам с усталостью.

Натренированный слух отреагировал, едва в сонной тишине раздался подозрительный, по его мнению, звук. Сон мигом стек, словно темная вода, и Алиса открыла глаза. Тело, автоматически напружинившись, тут же слегка расслабилось. Но не до конца. На всякий случай.

Проснувшийся Генри медленно, сцепив зубы, садился, ухватившись рукой за спинку дивана. При этом не сводя внимательного взгляда с Алисы. Та представила как выглядит: с кругами под красными от лопнувших сосудов глазами, в мятой рубашке и с голыми ногами. Просто картина «Ужас аристократа».

- На вашем месте я бы не спешила. - посоветовала она. К счастью, вампир не излучал агрессию и злость. Лишь любопытство и легкое замешательство пополам с раздражением.

- Что здесь... - Генри поморщился, приложил руку ко лбу. - Какого черта? Вы кто?

- Вас зомбировали. - откликнулась Алиса. Она попыталась пригладить волосы, плюнул и прекратила бесполезное занятие. Все равно, пока не примет душ, они будут торчать во все стороны.

- Подробнее можно?

Грубый отрывистый тон Охотница пока что простила. Понимала состояние господина Блэка. Неприятно в разгар романтического ужина стать жертвой любовницы и очнуться в компании незнакомого мага.

- Подробнее можно. - согласилась Алиса. Присев рядом, она протянула руку, чтобы просканировать состояние вампира. А когда Генри не слишком вежливо отбросил ее, то нахмурилась и отчеканила. Тоном, которым когда-то ругала мужа.

- Я вчера вас вытащила с того света. Давайте хотя бы из чистой благодарности вы не станете мешать мне проверить ваше состояние.

- Я не верю в альтруизм. Тем более, когда он исходит от мага.

- Правильно делаете. Вы нам нужны. Только поэтому живы после нападения двойника Елизаветы. - она почувствовала, как дернулся собеседник и покачала головой. - Тихо, расслабьтесь, господин Блэк, никто и ничего о ней не узнает. Если, конечно, вы согласитесь на сотрудничество. Я вам все сейчас расскажу, а потом решайте.

- Где, - Генри глубоко вздохнул, когда пальцы Алисы нажали в районе живота, - где Элиза?

- Ее ликвидировали. Она была психически нестабильна.

- А вы не просто маг, леди.

Алиса встретилась взглядом с яркими зелеными глазами вампира, изучавшего ее с холодным любопытством.

- Просто магов не бывает. Давайте вы послушаете. И не дергайтесь.

Алиса надеялась, что успеет закончить рассказ до того, как проснутся остальные. По опыту знала: чем больше людей пытаются рассказать одно и то же, тем сильнее неразбериха и непонимание. А так наедине со все еще довольно слабым Генри, она мерным голосом поведала все, начиная от момента, когда Лиза и Александра прибыли на Кипр. Единственное, о чем умолчала: о своей истинной профессии, представившись бывшим сотрудником Управления.

Генри оказался хорошим слушателем: не перебивал, лишних вопросов не задавал. И уже спокойно дал себя общупать. На шрамы так вообще не обратил внимание. Хотя Алиса даже подала ему найденное на столе небольшое зеркало.

Алиса уже заканчивала, когда из коридора донеслись шаги и злобный голос Лизки:

- Если он очнулся, я его придушу, гада такого!

Дверь в кабинет с грохотом распахнулась, на пороге появилась юная вампирша, в помятой юбке и топе, злая до такой степени, что, казалось, еще немного и перекинется в боевую форму.

- Стоять!

Идущие следом Алекса и Кирилл дружно перехватили Лизавету, которая при виде Генри зарычала. Сам вампир выпрямился, явно не желая казаться слабым при таком скоплении народу. На Лизу глянул с легким сожалением, но без прежней одержимости в глазах.

- Елизавета, приношу искренние извинения.

- В задницу их себе засунь! - звонким голосом посоветовала та. Алиса едва заметно присвистнула: видимо, понимание, что это по вине господина Блэка она едва не умерла, вытеснило из Лизы прежнюю симпатию и некоторое благоговение к мужчине.

- Лизка! - попросила ее Алекса. - Мы сюда не для драки приехали. Возьми себя в руки.

- Или я тебя вырублю. - подхватил Кирилл. Лизавета, кажется, поняла, что Охотник не шутит и притихла. От Генри отвернулась, делая вид, что его нет.

- Я рассказала господину Блэку о последних событиях. - проговорила Алиса, делая приглашающий знак рукой. - Садитесь, поговорим. Генри, вам слово, как хозяину дома.

Сама она наблюдала за каждым, ловя малейшее движение, составляя в уме картинку. Пятеро существ расселись кто куда по всему кабинету. Охотница на секунду задержала взгляд на Алексе, прильнувшей к Киру. Подавила в себе вспышку сочувствия.

Вампир в бегах и Охотник...у этой истории сам собой напрашивался плохой финал.

- Для начала, спасибо за помощь. - голос Генри звучал как обычно, словно он не сидел на диване, полуголый, а находился где-нибудь на важном совещании.

- Вы нам должны. - сообщил ему Кирилл.

- Я знаю свои долги. - парировал Генри. Он подарил Охотнику тяжелый взгляд.

- И я всегда их возвращаю, Кирилл Анатольевич. А вы, я смотрю, выбрали сторону. Александра, можете мне не верить, но я рад за вас.

Алекса выдавила кривую улыбку, но промолчала. Алиса отметила, что вампирша постоянно бросает взгляды на Лизавету. Та выглядела не слишком хорошо: язвочки перекинулись уже на грудь и шею, кожа приобретала сероватый оттенок. Лизку надо было спасать.

- Давайте потом разберемся со взаимными претензиями. - сказала Охотница. Она встала первой, подавая пример остальным.

- Что вы решили, господин Блэк?

Он уже догадывалась, что ответит вампир, но все равно терпеливо ждала. Пока Генри обведет всех насмешливым взглядом. Вампир уже выглядел гораздо лучше, особенно если не обращать внимание на шрамы.

- Я очень не люблю, когда меня оставляют в дураках. - произнес он, наконец. - Давайте отправимся в мою лабораторию. Александра, я думаю, там вы найдете все, что нужно. Лиза, прости меня, сейчас я понимаю, насколько отвратительным был мой поступок. Постараюсь сделать все, чтобы вылечить тебя. Если все готовы, то выезжаем через десять минут.

Он медленно встал с дивана, не смущаясь наготы. Чуть пошатнулся, но покачал головой, едва Алиса сделала попытку помочь.

- Десять минут, - повторил вампир и медленно, но уверенно вышел из кабинета.

- Эм-м-м, - тишину разрезал голос Лизы, - в смысле вылечить?

- Вы слышали? - перебила ее Алиса. - По дороге поговорим.

- Точно! - Алекса сорвалась с места. - Некогда болтать - действовать надо. Лиз, ты не переживай, Генри имеет в виду, что вампиризм, по сути, болезнь. У тебя из организма надо убрать вирус, только и всего.

«Натурально врет, - мысленно усмехнулась Алиса, - весьма натурально. Ну да правильно, не хватало только для кучи истерики».

Она последней вышла из кабинета, следом за Кириллом. В коридоре тихо его окликнула.

- Надо убрать двойника.

- Одену его и вынесу на руках, как спящую девушку. - откликнулся Охотник. - Потом один сгоняю и ликвидирую останки. Да расслабься, я ж все-таки не первый день на работе.

- Вот как раз новенькие то и редко расслабляются. - парировала Алиса. Кирилл продолжал беспокоить. Не тем, что принял их сторону. Тут то все понятно: любимая жена и попытка ее оправдать.

Охотница знала его отца. Анатолий Карлович не обрадуется, узнав, где находится сын. Сделает все, чтобы вернуть заблудшую душу под свою опеку. Даже если придется применить силу.

«Ну, Андрей, подкинул проблемку. Приютила, называется, двух беглянок».

***

Алекса с огромной радостью прогулялась бы по улицам Вены. Потом. Когда все закончится. Когда она сможет вздохнуть свободно и расслабиться.

Чутье подсказывало, что это случится очень и очень нескоро.

Пока что они впятером неслись по утренним улицам, в серебристом «мерседесе» с темными окнами и включенным на полную мощность кондиционером. Так, что Кирилл и Алиса дружно ругались на «северных пингвинов» и стучали зубами.

- Потерпите, - парировала Алекса, заставляя себя улыбаться и шутить, - все равно простуда вам не грозит. Лизка, а ты чего?

- Тошнит. - шепотом призналась подруга.

- Быстро останови. - приказала Алекса. Генри тут же притормозил, благо было где. Александра буквально выволокла Лизу и вовремя: шатенку стошнило на тротуар.

- Меня не укачивало раньше. - простонала она, принимая от подруги пачку влажных салфеток.

- Все бывает.

Александра обернулась, поймала вопросительный взгляд Алисы и покачала головой: тошнота показывала, что Лизке все хуже.

Следовало ускориться.

Но несмотря на серые мысли, Александра все же не удержалась от изумленного вздоха, когда автомобиль остановился во дворе трехэтажного шикарного особняка.

- Здесь лаборатория? - переспросила, вылезая наружу. Вышедший следом Генри кивнул и не преминул заметить:

- Именно сюда я вас приглашал. Новейшие технологии, доступ практически к любой информации и поддержка любых инноваций. Сами не жалеете?

- Просто покажите мне где что находится и оставьте в покое. - процедила Александра, у которой вдруг заныл живот. Фантомные боли прошлогодней травмы.

- Вам нужны помощники?

- Мне нужна аппаратура и никого лишнего под ногами.

- Тогда прошу за мной. - Генри открыл дверь. - Проходите в гостиную, сегодня этот дом в вашем распоряжении. Все работники получили выходной до конца недели.

Признаться, лаборатория поразила Александру. Она сама работала в отличных условиях, но здесь. Вампирша словно оказалась в космическом корабле будущего. С трудом удалось не таращиться вокруг с открытым ртом.

- Вам точно не нужны помощники?

Алекса очнулась от разглядывания прибора для генетического анализа.

- Абсолютно точно. Попросите Кирилла и Лизу спуститься сюда. А сами езжайте, куда собирались.

Еще год назад она бы не подумала, что будет приказывать самому Генри Блэку - младшему сыну главы клана Адвент.

«Господи, у меня глаза разбегаются», - дожидаясь прихода подруги и мужа, Александра пробежалась по кабинетам лаборатории. Потрогала все приборы, полюбовалась на компьютеры, не выдержала и покружилась в центре самого просторного зала. На миг даже стало жалко, что работать в таком месте пришлось из-за таких мерзких причин.

Белоснежные халаты, шапочки и перчатки нашлись в специальных шкафчиках. Алекса только закончила запихивать теперь уже каштановые кудряшки, как в районе входа послышался шум. Да такой, что вампирша поспешила в ту сторону.

- Ублюдок! - встретил ее вопль Кирилла. Охотник с трудом сдерживал бьющуюся в истерике Лизку. Та увидела Алексу и завизжала, обнажая клыки.

- Почему вы не сказали, что я умираю?

Цензурных мыслей у Алексы не нашлось. Зато решение имелось, пусть и не слишком вежливое.

- Успокой ее.

- Да с радостью, а то перекинется еще. - Кирилл одной рукой сжал тонкие запястья девушки. И прежде чем вампирша в очередной раз рванулась из стальной хватки Охотника, другой рукой коснулся ее затылка.

Лиза всхлипнула и мешком свалилась на пол, парализованная. Кирилл присел рядом на корточки и, касаясь пальцами ее висков, проговорил вибрирующим низким голосом:

- Спи, пока я не прикажу проснуться.

Глаза Лизы мигом стали осоловелыми. Она зевнула, пробормотала что-то и расслабилась. Мерное дыхание показывало, что вампирша уснула.

- А когда Алиса ее убаюкивала, то просто посмотрела и все.

- Алиса сильнее меня. - ответил Кирилл, вставая и отряхивая джинсы. Хотя в лаборатории царила стерильная чистота.

- Многие из нас вообще не в состоянии усыпить другое существо. Нас обучали этому год. Меня рвало от головных болей тогда.

- А потом?

- Мозг тренируется. - кратко ответил Охотник. - Генри урод! Взял и сказал ей про отторжение вируса. На хрена!

- Видимо, не счел нужным скрывать. - пожала плечами Александра. О господине Блэке она составила мнение еще в прошлом году.

Вдвоем они оттащили Лизавету в один из пустующих кабинетов, уложили на кожаный диван. Подумав, Алекса на всякий случай включила кондиционер. В лаборатории все же было жарковато.

- Ты побудешь со мной? - поинтересовалась она у Кирилла, проводя руками по белому халату. Охотник кивнул.

- Побуду, только закончу с двойником нашей гламурной вампочки.

Он протянул руку и властным движением привлек удивленно вскинувшую брови Алексу к себе.

- Эй, сопри халат, а? Мне кажется, я от него завожусь.

- От халата? Извращуга ты. - Алекса не выдержала и растрепала выгоревшие и стянутые в небрежный пучок волосы мужа. Тот мигом стал похож на буйного рокера. Впечатление усиливал пирсинг в брови и обоих ушах, плюс заправленные в высокие ботинки джинсы.

- Серьезно, клыкастик, ты долго будешь возиться тут?

- Я даже загадывать боюсь, мой озабоченный друг.

- Ладно, - поскучнел Охотник, - тогда я поехал, как вернусь, то побуду с Лизкой. А то с нее станется мешать тебе.

***

Перед тем как отправиться по нужному адресу, Алиса настояла на том, чтобы заскочить в один из небольших магазинчиков с одеждой. Причем попытка Генри отвезти Охотницу в дорогой бутик с позором провалилась. Глядя в обольстительные зеленые глаза на обезображенном шрамами лице, Алиса отчеканила, что им не нужны брендовые «шмотки», а просто удобные вещи. Кто знает, куда придется ехать. В дорогих вещах шансы быть замеченными резко увеличиваются.

- Хорошо, и куда вы предлагаете заехать? - поинтересовался Генри. Алиса открыла в телефоне карту города, посмотрела и выбрала ближайший магазин. Да такой, что при виде него у Генри появилось на лице несколько брезгливое выражение.

- Распродажа «все за один евро»?

- Господин Блэк, я считаю, что стоит приберечь деньги для более важных вещей. - парировала Алиса. - Если ваш изысканный взор оскорбляет зрелище таких мест, то можете оставаться в машине. Все равно я не собираюсь там долго торчать.

Она была уверена, что вампир-аристократ не пойдет с ней. Но Генри решил по-другому. С непрошибаемым выражением лица он зашел в небольшой, но вполне себе чисты и уютный магазинчик, где на длинных стойках висели юбки, платья, брюки...а в нескольких корзинах лежали вещи на распродажу.

- Алиса!

- Что? - Охотница достала из корзины пару брюк, футболки, оглядела и удовлетворенно кивнула. - То, что надо! Господин Блэк, я не собираюсь торчать здесь час, выбирая нужный цвет и размер. Купили и поехали уже разбираться с основной проблемой. Вы уже придумали, что будете говорить?

- Занимайтесь своим делом, а я буду заниматься своим. - не слишком любезно сообщил Генри. Он придержал дверь перед Алисой, вышел следом и не удержался от шпильки:

- А мое предложение пообедать в ресторане вы тоже не поддержите и потащите меня в дешевую забегаловку?

- В ресторан? - Алиса уставилась на вампира поверх машины. - Вы сейчас шутите?

- Отнюдь. Когда мы закончим, как раз будет время обеда. А вас хочется как следует накормить.

Охотница задумалась, побарабанила пальцами по крыше автомобиля. Но все же отказалась:

- Купим еды на вынос и отвезем в особняк. Поехали. Звоните и начинайте ругаться.

Одарив Алису не слишком добрым взглядом, Генри достал мобильник и набрал нужный номер.

- Бартос, добрый день. Ты мне нужен. - он выслушал какие-то возражения и чуть нахмурился. - Нет, это срочно. Элиза снова бушует. Да, я вколол ей успокоительное, но мне надо, чтобы ты вспомнил, кто платит тебе хорошие деньги. И все же сделал свою работу как следует. Не разочаровывай меня.

- Талант. - сообщила ему Алиса, показывая поднятый вверх палец. - Стратег. Я реально поверила, а это многого стоит. Как вы себя чувствуете?

Генри вывел автомобиль на оживленную дорогу, поехал, соблюдая правила и глядя вперед. Пусть внешне он выглядел бесстрастно, опытный взгляд Охотницы отмечал мельчайшие детали, будь то чересчур сильное сжатие руля или легкое подергивание ноздрей прямого носа.

- Господин Блэк, вы злитесь на себя, но сейчас всю вину пытаетесь перекинуть на меня или на Александру с Кириллом. В ситуации с Элизой никто не виноват, кроме тех, кто вас зомбировал.

Руль затрещал, так сильно Генри сжал его. Охотница заметила, как у спутника обнажились клыки и жестко проговорила:

- Возьмите себя в руки, психовать будете потом.

- И после этого многие удивляются, почему я не люблю магов. - медленно произнес Генри. - Кто-то влез в мою голову и заставил меня совершать безумные поступки. Я отчетливо все помню. И я в ужасе, Алиса, оттого, что на тот момент все казалось таким логичным и правильным. И каков итог? Я обезображен и помогаю преступникам.

- Шрамы пройдут, а мы докажем невиновность Александры.

- Меня радует ваш оптимизм.

Больше до конца поездки оба не произнесли ни слова.

Бартос жил в районе Майдлинг, в двухэтажном коттедже с ярко-красной крышей и стенами из белого кирпича. Он скромно прятался в гуще деревьев, и выглядел как жилище дружной семьи. Вдоль забора были разбиты аккуратные клумбы с яркими цветами. Где-то в глубине двора шумела газонокосилка.

Алиса его чувствовала. Бартос на заднем дворе подстригал траву, чтобы успокоиться перед приездом Генри. Мысли маги не считывали, а вот образы и эмоции - легко. Чем сильнее маг, тем проще ему было «читать» любую расу и тем проще он мог спрятать свой разум.

А при должной сноровке и вовсе замаскировать его под чужой.

Что Алиса сейчас и делала. Она знала, что Бартос почует, кто приехал и не будет волноваться.

Хотя на его месте она бы уже начала.

Алиса приготовила оружие: два кухонных ножа прятались в импровизированных ножнах на поясе.

- Если он бросится в вашу сторону. - проговорила она Генри. - Не убивайте, а только остановите его. Я хочу допросить.

Вампир ограничился коротким кивком. Он снял песочного цвета пиджак в стиле «casual», оставшись в светлой футболке и классических джинсах. Следом за бесшумно ступающей Алисой направился к воротам. Здесь находился звонок, который оба гостя проигнорировали. Охотница бесшумно перепрыгнула через забор и растворилась в аккуратно подстриженных кустах, а Генри вновь набрал номер Бартоса и крайне раздраженно поинтересовался, какого черта он обязан торчать у ворот.

Как же давно она не испытывала этого состояния! Когда все чувства обострены до предела. Алиса снова была на Охоте!

Из своего укрытия она видела подходившего к воротам мужчину: высокого, с поседевшими висками и нервным подрагивающим ртом. Нервничает.

При виде лица Генри, Бартос отступил и невольно вскрикнул:

- Господин Блэк, что...это она?

- Она. - подтвердил Генри. - И ты.

- И я. - Алиса вышла из укрытия, оказываясь за спиной Бартоса. Тот молча метнулся в сторону, Охотница же замешкалась, защищая себя и Генри. Считанные секунды, но Бартос успел скрыться в доме.

- Иди в обход. - прошипела Охотница, переходя на «ты». - Он не Охотник, убить тебя не убьет, но парализовать может.

Генри кивнул и, уже в боевой фазе, помчался к дому. Алиса метнулась следом, через главный вход. Упала на траву, услышав выстрел. Так вот зачем Бартос так спешил в дом! Пистолет. Перекувырнувшись, Алиса прижалась к фундаменту и прислушалась. Маг засел на первому этаже, в кабинете. Она чувствовала его страх. Это хорошо. Страх мешает сосредоточиться.

Драки магов не слишком зрелищны, в отличие от вампирских. Никаких клыков, когтей или рычания. Лишь схватка двух разумов.

Мощность волны любой природы убывает согласно закону обратных квадратов - если маг удаляется от цели на вдвое большее расстояние, то его сила уменьшается в четыре раза. Поэтому Охота - занятие опасное. Нельзя издалека парализовать или убить противника, приходиться подбираться поближе.

Алиса скинула туфли и бесшумно прокралась вдоль фундамента в поисках незапертого окна. Ей повезло, и вскоре она подтянулась и перевалилась через подоконник.

Кабинет Бартоса размещался дальше, через одну комнату. Алиса прислонилась к ближайшей стене и сосредоточилась, стараясь ощутить слабые биотоки тела противника. Есть. Охотница сфокусировала все свое внимание и послала мощный энергетический заряд в седалищный нерв обнаруженной цели. Послышался вопль и звук падающего тела.

Алиса улыбнулась, расслабилась и тут же за это поплатилась. Кто-то послал в ее нервную систему почти такой же заряд, как и она секундой ранее.

Охотница заорала, падая на пол, не в силах шевельнуть даже пальцем. Вдалеке послышался звон разбитого стекла, крик Генри и очередной удар тела об пол.

- Ты кто такая? - с таким вопросом Бартос возник совершенно из другой комнаты. Направив пистолет на лежавшую Алису, повторил вопрос:

- Спрашиваю, сучка, кто ты такая?

- Охотница, тварь! - прошипела Алиса. Хотя обычно предпочитала сражаться молча.

Годы тренировок помогли оправиться от удара быстрее, чем ожидал маг. Знай он, что перед ним Охотник - стрелял бы без промедления. А так все, опоздал.

С трех метров даже у очень сильного мага не было шансов. В этот раз ментальный удар Алисы был четко направлен и пришелся в небольшой нервный узел в районе первого шейного позвонка. Все мышцы Бартоса ниже шеи мгновенно расслабились, и он мешком осел на пол.

- Фух! - Охотница расслабилась, чувствуя, как покалывает все тело после недавней атаки. Бартос лежал рядом и ругался по-немецки, который Алиса не понимала.

- Генри. - она чувствовала вампира неподалеку и не одного. Господин Блэк вышел из кабинета, волоча за ногу оглушенного противника. Обычный человек. Взгляд Охотницы мигом отметил две ранки на шее. После боевой фазы вампирам нужна была кровь. Много крови.

При виде Бартоса Генри скривился и сплюнул на пол. Процедил сквозь зубы:

- Я думал, ты справишься с ним быстрее.

- Обманка. - выдохнула Алиса, поднимаясь с пола. Хотя тело протестовало и требовало поваляться еще пару часиков.

- Поясни.

- Бартос, видимо, когда-то обучался искусству Охотников. Там учат делать обманки: маскируешь разум обычного человека под свой, а себя изолируешь. Моя ошибка. Не учла, что он умеет такое делать.

Генри перевел взгляд с продолжавшего ругаться мага на Алису. Та посмотрела в ответ. На миг возникшее напряжение схлынуло, после низкого голоса вампира:

- Давайте его допросим.

- Да с удовольствием. - Алиса легким усилием блокировала на время магические способности Бартоса. - У нас пятнадцать минут. Кстати, проверь его телефон, я поймала образ, что он кому-то отправлял сообщение.

Продемонстрировав магу длинные острые клыки, Генри обыскал его и достал мобильник.

- Не этот. - покачала головой Алиса. - Я видела другой, дешевый. Посмотри в комнате справа.

В глазах Бартоса промелькнула паника. Алиса присела перед ним на корточки и провела ладонью перед лицом. Полетевший в нее плевок проигнорировала.

- Господин Блэк ошибся насчет допроса. - тихо проговорила Охотница, ощущая волнами исходящий от мага страх. - Я выжму тебя, как тряпку и выкину. Таким тварям не место среди нас.

- Ты не представляешь, - так же негромко ответил маг, - как сильно ошибаешься, называя меня тварью.

Алиса не ответила: она была занята тем, что буквально вскрывала сознание Бартоса. Не обращая внимание на дикие крики мага, который, парализованный, даже не мог корчиться от боли. А просто вопил, вопил, вопил. Потерять сознание Охотница не позволяла ему, безжалостно вытаскивая на поверхность. Так проще было взламывать защитные ментальные блоки и сканировать сознание.

Пока в какой-то момент все пошло не так. Очередной блок вместо того, чтобы исчезнуть, вдруг развернулся мощным ударом. «Ментальная бомба» такой силы, с которой Алисе не приходилось сталкиваться за все свои годы работы Охотницей. Вскрикнув, женщина вынужден была полностью блокировать свое сознание, чтобы не попасть под удар. Все равно задело так, что из носа хлынула кровь, а в голове зазвенело.

- ...ма-а-ать! - Охотница словно издалека, сквозь густую вату, услышала свой дрожащий голос. Все вокруг качалось и плыло, словно Алиса каталась на яхте в непогоду. Желудок взбунтовался и подкатился к горлу. Кое-как сдержав позывы вывернуть еду на пол, Охотница собрала в кучу руки-ноги и заставила себя встать. Благодарно охнула, ощутив на талии крепкую руку Генри.

- Что произошло?

- Ловушка на случай незваных гостей. - Алиса кашлянула, выплюнула кровь из прокушенной губы, продолжила. - Разнесла ему в клочья все нейронные связи в мозгу и устроила качественный инсульт.

Она с благодарностью приняла платок, попыталась вытереть продолжавшуюся литься из носа кровь. Отдача оказалась весьма сильной, в голове до сих пор гудело.

- Что-нибудь узнала?

- Мало, но это о многом говорит. - скривилась от очередного приступа тошноты Охотница. - Надо забрать тело, пусть Александра его осмотрит. Я успела узнать, что это он тебя зомбировал. По просьбе кого-то, кого называл госпожой.

- Кхм. - кашлянул вампир. - Что-то новенькое. Это все? Телефон я нашел, но там пусто. Видимо, перестраховался и все удалил.

- Почти. Он успел отправить сообщение, но кому и какое я не поняла - сработала «бомба».

Алиса заставила себя отстраниться от Генри, рука которого так уверенно придерживала ее за талию. Следовало поторапливаться.

- Надо как-то вынести его и спрятать в машине.

- Твое лицо. - медленно произнес вампир. Он двумя пальцами коснулся подбородка Охотницы. Та позволила осмотреть себя, на пару мгновений прикрыв глаза. Мир вокруг все еще слегка вращался.

Была бы она магом слабее - точно могла потерять сознание.

Генри продолжал изучать ее черты лица. Алиса представляла, что он видел: синяки под глазами, пятна засохшей крови на коже, все еще чуть красноватые белки. Бедняга. С его то утонченным вкусом и тягой к красоте.

- Налюбовался?

- Ты весьма сильный маг, Алиса, - сообщил Генри с видом первооткрывателя и продолжил. - Иди к машине, я займусь Бартосом.

Охотница почти с сожалением ощутила, как он отпустил ее и присел рядом с телом. Понимала, то не время и не место, но все равно невольно сравнила Генри Блэка и Андрея. У обоих было то, что всегда привлекало ее: властность, стальная воля. Именно это много лет назад привело ее в объятия дяди Александры.

«Дура, - она пошла к дверям, стараясь не шататься, - конченая идиотка и этим все сказано»

Перейти на страницу:

Похожие книги