Читаем Да, детка (ЛП) полностью

Он поднял голову и поцеловал меня. Поцеловал меня так крепко и так страстно, что у меня перехватило дыхание, когда он отстранился. Я улыбнулась и увидела, как его взгляд наполнился счастьем. Затем, соскользнув с кровати, я протянула руку. Стикс нахмурился, но все равно принял мою ладонь.

Я повела его в ванную, где его ждала душистая горячая вода. В темной комнате мерцали свечи, отбрасывая теплый свет на деревянные стены. Предплечья Стикса легли мне на плечи, его руки задвигались перед моими глазами.

«Ты все это сделала?»

— Да, — ответила я и повернулась в его объятиях.

Стикс наблюдал за мной, как будто пытался что-то понять.

— Пойдем, — сказала я и воспользовалась его рукой, чтобы войти в ванну.

Стикс подошел ко мне сзади, и мы опускались, пока не погрузились в пахнущую лавандой теплую воду, я прижалась спиной к его груди, и он обнял меня за талию.

Я удовлетворенно вздохнула и почувствовала, как Стикс трижды поцеловал меня в шею. Я наклонилась к нему и переплела наши пальцы. Пока Джонни Кэш пел свои песни, я поднесла наши соединенные руки к своему сердцу и сказала:

— Скажи мне, что не так?

Каждый мускул в теле Стикса напрягся. Он попытался вырвать свою руку из моей. Я знала, он хотел продолжить разговор жестами, поэтому ещё крепче сжала его ладонь, останавливая движения.

— Нет, — сказала я и посмотрела ему в лицо.

Его челюсти были сжаты, и я увидела страх в его карих глазах. Настоящий страх.

— Поговори со мной.

Я услышала умоляющие нотки в своем голосе. Я умоляла взглядом и видела отчаяние в его глазах. Он повернул голову, чтобы отвести взгляд.

— Малыш, — прошептала я.

Когда он снова повернулся ко мне и открыл рот, мое сердце разбилось. Он пытался заговорить, но не мог вымолвить ни слова. У него был нервный тик, и я наблюдала, как мужчина, которого любила, боролся со спазмом в горле. Я увидела боль в его глазах и смущение, расцветшее на его заросших щетиной щеках.

Покачав головой, я отпустила его руку, возвращая ему способность общаться жестами.

Стикс с облегчением выдохнул и поднял руки. Но они застыли в воздухе. Он закрыл глаза и показал:

— «Просто сейчас в голове полно всякого дерьма, детка».

Мой желудок сжался от его слишком расплывчатого признания. Его глаза открылись, и я поняла, что он увидел мое разочарование, потому что поднес руки к моему лицу и сумел, заикаясь, произнести:

— Я... л-л-л-люблю т-тебя.

Мое сердце таяло, а душа плакала, я положила голову ему на грудь и обняла.

— Ты можешь поговорить со мной. Независимо от проблемы, даже если это клубные дела, я пойму.

Стикс замер, и я услышала его разочарованный вздох.

«Ты мое гребаное все, Мэй. Никогда, бл*дь, не сомневайся в этом.

Его рука пробежала по моему животу и снова поднялась.

Ты и наш ребенок. Но я не могу... — Он сделал паузу. — Не могу…»

— Тсс, — сказала я и опустила его руки. — Все в порядке.

Я видела печаль в его глазах.

— Тебе не обязательно говорить.

Встав на колени, я поцеловала его в губы.

— Но, когда ты будешь готов, я буду рядом. Всегда буду рядом с тобой.

Я увидела, как его плечи расслабились.

«Не могу дождаться, когда ты станешь моей женой. Наконец-то. Моей гребаной женой после стольких лет».

Все напряжение, все беспокойство, что, возможно, причиной всему была свадьба, что он изменил свое мнение обо мне, улетучились из моей головы с этим единственным заявлением. И я увидела это на его лице. Это была чистая правда. Он так сильно хотел, чтобы мы поженились. Хотел с тех пор, как я вернулась.

— Мне тоже не терпится официально стать твоей, — сказала я, и на его губах появилась редкая улыбка.

Когда я снова устроилась в его объятиях, улыбка стала шире. Айпод переключил песню, и заиграла «Я не отступлю» Джонни Кэша. Положив подбородок мне на плечо и обняв за талию, Стикс начал петь.

И он пел каждый куплет и припев без запинки, его слова были ясны и сильны. Скрытые слезы выступили у меня на глазах, когда я слушала его глубокий, грубый голос, поющий подходящие слова. Мой сильный, жесткий жених, который мог общаться только песней или жестами, парализованный произнесением слов, такой совершенный в моем сердце.

Поэтому, пока слезы беззвучно падали в воду, я слушала, как он поет. Как его загнанный в ловушку голос вырвался из клетки.

И на какое-то время он вместе с ним.

Глава 5

Стикс

Неделя до свадьбы...

Мы собрались во дворе. Я слышал, как играют Роллинг Стоунс, как смеются и шутят мои братья. Фиби снова была с нами, и АК возвратился к своему обычному состоянию. На какое-то время жизнь вернулась в нормальное русло.

Я сидел на скамейке перед фреской Аида и Персефоны. В моих руках была гитара, во рту — сигарета, и рядом на скамейке стояла бутылка виски.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература