Гарри, все еще немного оглушенный, сполз на траву и развалился, раскинув руки и ноги. Потом собрал остатки сил, приподнялся и потянул Скорпиуса на себя, укладывая его сверху. Погладил мокрую малфоевскую голову и хрипло спросил:
- Надеюсь, теперь ты проснулся?
- Вряд ли… - выдохнул Скорпиус. Теплая вода, лившаяся с неба начала раздражать, и он вырубил дождь специальной командой. - После такого оргазма сил ни на что пока больше нет.
- Ну вот, - притворно расстроился Гарри. - А у меня столько планов было на этот день. И особенно на вечер. - Он провел ладонью по спине Скорпиуса и оставил ее лежать на пояснице. - Ты завтракал? Сделать что-нибудь? Кстати, что там Казински-то хотел?
- Мерлин, Гарри, дай мне придти в себя, - простонал Скорпиус, скатываясь с него в траву и раскидываясь на ней звёздочкой. - Столько энтузиазма с утра пораньше, да ещё после такого траха. Казински ничего не хотел - просто просмотрел снимки, и его переполняли чувства. И нет, конечно, я ещё не завтракал и просто мечтаю о стакане сока.
- Приходи, - ухмыльнувшись, кивнул Гарри и поднялся, самую малость разочарованный тем, что Скорпиус не захотел пообниматься. - Я буду на кухне. В принципе, особо важного ничего на сегодня нет, можешь еще поспать. В салон в любое время поедем.
Он сладко до хруста потянулся, высушил себя заклинанием и вышел из ванной. Его одежда валялась повсюду, будто за ним кто-то гнался, пока он раздевался. Посмеявшись над собственным нетерпением, Гарри подобрал джинсы и решил ограничиться только ими. Остальное он отправил прямиком в спальню.
В кухне он первым делом порезал апельсины и выжал сок. Достал яйца для омлета и прикинул, не подшутить ли над Малфоем, сказав, что это Кабачок снесла.
- Вот же черт! - воскликнул Гарри, вспомнив о бедной птице. Он схватил корм и аппарировал на улицу.
На кухне Гарри не обнаружилось, зато нашёлся полный стакан сока. Скорпиус схватил его, одним глотком опорожнил сразу наполовину, зажмурившись от удовольствия, и пошёл искать Поттера. Тот оказался на улице, что-то объясняющий деловито снующей у его ног курице. Скорпиус прислонился к дверному косяку и улыбнулся.
- О чём болтаете? - осведомился весело. - Сплетничаете?
- О, - Гарри удивленно обернулся. - Я думал, ты спать пойдешь. Да вот, рассказывал ей, как яйца нести. А то мне для завтрака не хватает. Слышишь? - укоризненно спросил он Кабачка. Но та уже заметила Малфоя и стремительно понеслась к нему. Правда остановилась в метре и нерешительно замерла. - Похоже, она боится, что ты все же выполнишь свою угрозу и пнешь ее как-нибудь, - рассмеялся Гарри. - Запугал питомца.
- Пф! - Скорпиус сел на корточки и поманил курицу пальцем. - Кабачо-ок, цып-цып. Иди сюда, дружить будем.
Курица внимательно проследила за его пальцем, наклонила голову и щелкнула клювом, явно выражая недоверие.
- Пф, - повторил Скорпиус. - Ну не хочешь - и не надо, - он резко встал, и Кабачок шарахнулась в сторону.
- Идиот, - вздохнул Гарри. - Зачем ты ее так пугаешь? - Он покачал головой, подошел и подхватил курицу на руки. - Погладь ее, мягкая такая. - Кабачок дернулась в его руках и закосила глазом на Скорпиуса. - Мерлин, ты ведь ей ничего не делал, неужели она действительно способна понимать нашу речь? Бред какой-то. - Гарри успокаивающе погладил птицу, и та затихла.
- Может, она реагирует на интонации, а может, сын фермера, у которого она жила, был таким же светловолосым и резал кур на заднем дворе. Или просто был садистом и пинал бедную скотину при каждом удобном случае, - хмыкнул Скорпиус. - Да мало ли. - Он подошёл к Гарри и погладил курицу по голове. - Хороший цып. Ладно, отпускай её и пошли завтракать.
- Мерлин, ну и мысли тебе в голову лезут, - поморщился Гарри и отпустил Кабачка. Та тут же куда-то убежала по своим куриным делам. - Что-то мне уже перехотелось есть омлет. Что тебе приготовить? Может тосты? Кстати, у магов есть какой-нибудь магический тостер?
- Понятия не имею, - пожал плечами Скорпиус. - Никогда об этом не думал. Обычно я делаю по-другому, пойдём покажу.
Он привёл Гарри обратно на кухню и взял с полки две странных сковородки без бортиков. На нарезанный Поттером хлеб Скорпиус намазал масло, джем, сложил их вместе начинкой внутрь, сунул между сковородками и взмахнул палочкой.
- Готово! - довольно произнёс секундой позже и левитировал на тарелки два румяных аппетитных бутерброда.
- Охренеть, - Гарри вытаращился на эти бутерброды так, словно они были восьмым чудом света. - Я тоже так хочу! И видимо мне придется, - рассмеялся он. - Чтобы не остаться голодным в этом доме. Столькому надо учиться. Будто заново жить начинаю.
Скорпиус почувствовал укол совести и поспешил ободряюще улыбнуться.
- Ничего, бутерброды да салаты - верх моего кулинарного искусства, так что будем учиться вместе, - заверил он Гарри. - Думаю, стоит прикупить пару книг с советами для начинающих домохозяек.
Гарри расхохотался.