Читаем Да, капитан! полностью

Мне удалось протиснуться в небольшой проем между комодом и стеной, там я и пережидала грохочущий бой. Порой казалось, что нас вот-вот перевернет вверх дном. Сидя на полу, я зажмуривалась и закрывала уши руками, лишь изредка открывая глаза и прислушиваясь к шуму: крикам, скрежету, выстрелам пушек. Мы словно попали в шторм, нас трепало из стороны в сторону. Я точно знала, что если мы победим, то не факт, что уцелеем. Если лишимся мачты, то точно погибнем в Огненном море.

Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем я вылезла из-под обломков разбитого стула, которыми меня накрыло, но я была готова поклясться, что целая вечность.

В каюте творился хаос. С потолка капала вода, заливая валяющийся на полу матрас. Не дожидаясь возвращения Шанарда, я пробралась к двери. Та легко поддалась, но в коридоре мне пришлось перелезать через откуда-то появившуюся здесь балку. Она застряла поперек, и я не смогла ее сдвинуть.

Кое-как выбравшись на палубу, я оцепенела. Мачты уцелели, штурвал вроде тоже. Но в остальном… На леерах болтались куски щупалец с присосками. Раненые матросы стонали и корчились на каждом шагу. Израэль и Чэнси бегали от одного к другому.

Почти не соображая, я, хлюпая сапогами по воде, подошла к краю палубы и увидела разрастающееся темно-бордовое пятно за бортом.

— Одного разбомбили, — доложил подошедший ко мне Кайд. — Второй уплыл. — Я перевела взгляд на него. Потрепанный, с рассеченной бровью, насквозь мокрый, он слабо улыбнулся мне и спросил: — Ты как?

— Я была в каюте. Не пострадала. — Я огляделась. — Все живы?

— Если бы, — вздохнул он, пальцем трогая свою рану. — Бас подсчитывает потери. Надеюсь, из нашей команды никто не пострадал.

— Из нашей? А тех, кто вызвался из других команд, тебе не жаль?

— Они всегда были нашими конкурентами.

— Но вы были любимчиками Кенаукута, — буркнула я и решила, что лучше прекратить этот разговор. — Шанард? Ксандр? Джосвас?

— Живы, — кивнул Кайд. — Ладно, Аврора. Извини. Я сейчас немного не в себе. Могу нести чушь.

Я мотнула головой.

— Ты тоже извини. Мы все на взводе. Зря Ксандр и Шанард затеяли этот бой.

— Да, зря. Никогда раньше мне не было так страшно. Казалось, сам морской дьявол бросил нам вызов.

Я снова посмотрела на воду и услышала голос Ксандра за спиной:

— Плотнику немедленно осмотреть корпус ниже ватерлинии. Каждый проклятый дюйм. Несколько матросов пусть возьмут штормтрапы. Законопатить любую щель. Найти помпу. Проверить запасы пресной воды и порох. — Остановившись, он крикнул: — Поднять паруса!

— Капитан, у матросов нет сил, — обратился к нему Кайд. — Дайте нам пару часов. Мачты нужно осмотреть.

— Некогда! Плывем, пока путь свободен!

— Капитан, мы потеряли две карронады, — доложил подбежавший к нему Чэнси. — Пробоина на нижней палубе.

— Залатать! — приказал Ксандр.

— Капитан, — не успокаивался Кайд, — за бортом могут быть люди.

— Я сказал, поднять паруса!

Он не собирался искать тех, кто упал в воду. Он жаждал поскорее добраться до Нертона. Буквально через трупы. Ксандр жесток. Как и Шанард. Как и Кайд. Как и другие пираты. Как и я…

— Аврора! — бросившийся ко мне Шанард захватил меня в плен своих объятий-тисков и стал покрывать мое лицо поцелуями. Весь мокрый, запыхавшийся, но живой.

— На тебе ни царапинки, — улыбнулась я, почувствовав облегчение.

— Да, повезло. — Он поцеловал меня в губы и прижал к себе. — Мы победили.

— Молодцы, — выдавила я, боясь, что это еще далеко не победа.

<p><strong><image l:href="#part1.png"/>Глава 25<image l:href="#part2.png"/></strong></p>

С того боя прошло два дня. Мы трудились не покладая рук, чтобы привести «Бреасу» и себя в нормальный вид. Потеряв девять человек, успокаивали себя тем фактом, что во время затопления «Гларка» погибло куда больше членов команды.

Тишина на море все равно не давала мне покоя. Все уже уверовали в скорейшее беспрепятственное прибытие к нертонским островам, делились планами на свою долю, иногда выпивали немного рому (не без разрешения капитана). Одна я, глядя на горизонт, ждала очередную опасность.

Мы не отклонялись от маршрута, и Ксандр, сверяясь с картой на моей спине, снова и снова повторял, как хорошо, что он не послушал меня. Вдруг компас дал бы сбой, и тогда мы уже не вернулись бы на нужный маршрут.

Они с Шанардом действовали слаженно, почти не спорили, обсуждая дела на корабле, и меня это начинало тревожить. Показное дружелюбие было опасно для них, а настоящее — для меня.

Чтобы приносить хоть какую-то пользу, я стала помогать Джосвасу на кухне. Возвращаясь к себе под покровом ночи, я всегда проходила по трюму, где в гамаках спали моряки. На мое счастье, я отделывалась шутками. После схватки с гигантским осьминогом у пиратов еще не восстановились силы, да и желания быть пойманным и казненным, видимо, не возникало.

Очередной раз протискиваясь в узком проходе, я столкнулась с Басом. Во мне всколыхнулось воспоминание его нападения, и я инстинктивно вынула из сапога кортик, подаренный Шанардом.

— Не приближайся! — прошипела я, угрожающе выставляя оружие перед собой и вглядываясь в мерцающие линзы очков.

— Аврора, я лишь хотел извиниться. — Он в мировом жесте поднял ладони.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги