Читаем Да, капитан! полностью

Поднявшись на палубу, я схватилась за толстый канат и буквально повисла на нем. Сколько ни размышляй, а решение никто не примет за меня. И кажется, я уже приняла его. Пришла пора поговорить с Шанардом и поставить точку. Хватит лжи! Я не имею права требовать от него искренности, когда сама погрязла в обмане. Чем я лучше Аври? Может, даже хуже!

Смахнув снова навернувшиеся слезы, я огляделась и только сейчас заметила что-то странное. Те, кто в эту ночь дежурил на палубе, застыли на своих местах. Они обездвижено смотрели куда-то прямо по курсу.

Я двинулась вперед, боязливо озираясь по сторонам. В нос ударил приторный запах рыбы. Поморщившись, я вытянула шею, вглядываясь в полумрак, развеянный разве что слабым светом одиночных масляных фонарей. Увидев предмет всеобщего внимания, я пришла в ужас.

На борту хозяйничали сирены.

<p><strong><image l:href="#part1.png"/>Глава 26<image l:href="#part2.png"/></strong></p>

У любого мужчины перед этими тварями начисто пропадает инстинкт самосохранения. Об этом известно всем. Древние предания гласят только о темной стороне русалок — утопленниц, чьи души не упокоены.

После гигантских осьминогов я даже не стала щипать себя, сразу поверила в увиденное. Тихонько пробралась к рулевому колесу и затаилась за ним, беспомощно наблюдая, как чарующие девицы с длинными волосами и рыбьими хвостами ползают по палубе, завораживая моряков. А те с открытыми ртами и рады таким гостьям. Только на меня их чары не действовали, но что-то подсказывало мне держаться от них подальше.

Они никого не трогали, лишь заглядывали в глаза мужчинам, с улыбкой нашептывали им сладкие речи и сверкали роскошными волосами, оголяя бугорки упругих грудей. Но длилось это недолго.

Когда на борт вскарабкалась та, что по своему величию превосходила остальных — более крупная, более красивая, более дерзкая, они начали свое пиршество. Вытягивая губы трубочкой, высасывали жизнь из открытых ртов загипнотизированных моряков. На моих глазах происходило нечто страшное. Один за другим они чернели, усыхали и падали замертво, неспособные пошевелиться.

Меня затошнило, но медлить было нельзя. Предводительница русалок уже отдала приказ пробираться к трюму, а там спала вся команда! Сама же она заприметила кого-то интересного прямо у меня над головой и, шлепая плавником по палубе, начала приближаться.

Я осторожно юркнула под лестницу и там смогла разглядеть, что ее целью стал Ксандр.

Черт! Черт! Черт! Без капитана «Бреасе» конец. А он стоял как истукан и ждал своей смерти!

Вынув кортик из сапога, я без раздумий вбежала вверх по лестнице и дернула Ксандра за руку. Он не отреагировал, зато все сирены замерли и обратили все свое внимание на меня. Главная завизжала так, что у меня уши заложило. Из красавиц они, словно по мановению волшебного звука, превратились в чудовищ. Волосы — редкие, слипшиеся, покрытые водорослями. Кожа — почти прозрачная, под ней синева. Глаза — сплошные белые яблоки. Когти, острые зубы, длинные раздвоенные языки. Они всем своим рыбьим косяком кинулись в нашу сторону.

Одной мне с ними не совладать. А Ксандр продолжал таращиться на русалок и едва ли не облизывался. Он что, по-прежнему видел в них красавиц?

— Очнись! — Я встала прямо перед ним и влепила ему пощечину. Он не шелохнулся. — Очнись, немедленно! — Я ударила его в грудь. Снова полное игнорирование. Не зная, как еще пробудить его, я запрокинула руку за его шею, притянула к себе и поцеловала в губы.

Секунду он не шевелился, его губы были плотно сжаты, но потом начал отмирать. Робко приобнял меня и ответил на поцелуй.

Я отстранилась. Глаза Ксандра были широко распахнуты, в них отразилось недопонимание.

Он приподнял голову, но я снова дернула его на себя.

— Не смотри туда, — зашептала я, слыша приближающиеся хлюпанья и шепот. — Там русалки.

— Рус… Что?

— Не смотри, умоляю.

Мой взгляд упал на заряженный мушкет в кобуре на его груди. Не мешкая, я выхватила его, развернулась и, прицелившись, выстрелила. Я попала в плечо той, что первой поднималась по лестнице. Упав, она потащила за собой всех остальных. Это нас не спасло, но разбудило тех, кто был в трюме.

— Капитан?! — снизу раздался голос Чэнси.

На мальчишку, как и на меня, гипноз сирен не действовал. Поэтому я, перегнувшись через перила, скомандовала:

— Вели всем запереться изнутри и не смотреть этим тварям в глаза! Найди Шанарда и Джосваса!

— Есть, мадам!

Он успел запрыгнуть в проем в полу и захлопнуть крышку люка, а я, схватив Ксандра за руку, потащила его за собой к корме. Там был запасной путь к каютам.

— А ты неплохо стреляешь, — заметил он, явно еще отходя от наваждения.

На борт продолжали залезать десятки русалок, будь они прокляты!

— А у меня улучшилось зрение, когда я попала сюда, — проворчала я, толкая дверь и заходя в темный коридор.

Ксандр запер дверь изнутри, и в кромешной тьме мы двинулись вниз по крутой лестнице.

— Почему ты не в каюте? — спросил он.

— Помогала Джосвасу на кухне. Как раз возвращалась к себе, когда увидела картину «Приплыли». Говорила же, не трогайте осьминогов! — мой тон стал повышаться. — Просила!

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги