Читаем Да, капитан! полностью

Ксандр дернул меня на себя, прижал спиной к стене и зашипел, щекоча своим дыханием мою щеку:

— А что я должен был сделать? Сойти с курса, данного нам уцаборцами? А что, если бы карта исчезла? Что тогда? Мы бы заблудились. Могли бы потерять ветер и просто сдохнуть неизвестно где! Мне легче застрелить тебя, чем обрекать на медленную голодную гибель.

— Какая разница, отчего я умру? От голода? Или от того, что сейчас эти твари доберутся до меня и, возможно, сожрут? — произнесла я.

— Они не доберутся, — пообещал Ксандр и повел меня вслед за собой.

Мы дошли до каюты капитана, где он зажег лампу и снял плащ. Приспустил рубашку с одного плеча, дал мне возможность рассмотреть татуировку.

— Есть что-нибудь? — не терпелось ему.

— Сиди смирно, — буркнула я, освещая свежие символы. — Я еще плохо знаю этот язык. Джосваса бы сюда…

Едва я это произнесла, как послышались шаги. К нам присоединился упомянутый Джо и Чэнси.

— Вы в порядке, мадам? — обеспокоился старик.

— Да, — кивнула я и посмотрела на Чэнси. — Где Шанард?

— С остальными в трюме, — ответил запыхавшийся юнга. — Готовятся к обороне.

— Только это бесполезно, — вздохнул Джосвас, с постукиванием деревяшки плетясь к стулу. — Ну убьют они десяток сирен. Со всеми им не справиться. Они чрезвычайно опасны. — Он сел возле меня и осмотрел карту. — Как я и думал.

— Что? — требовательно спросила я.

Он вдруг поднял на меня несколько обреченный взгляд и тихо вымолвил:

— Им нужны вы, мадам.

Мы с Ксандром переглянулись.

— Зачем? — напряженно спросил он, сжав кулаки.

— Что вы знаете о русалках? — Джосвас подтянул рубашку капитана, закрывая его плечо. — Это несчастные женщины, выброшенные в море с кораблей из-за суеверия, что женщина на борту к беде.

— Те, что заплывали в Огненное море? — уточнила я.

— Вряд ли до вас, мадам, сюда заплывала женщина. Нет, русалки живут здесь, потому что это самое безопасное место для них — их аквариум. Моряков здесь не бывает, опасности для них нет. Подозреваю, недавний бой носил несколько иной характер с вражеской стороны. Осьминоги предупреждали нас…

Ксандр встал, накидывая на себя плащ.

— Так зачем им Аврора? — спросил он, прерывая поток стариковских размышлений.

— Здесь тоже есть поверье, что только женщина способна переплыть Огненное море и сойти на Нертоне. А русалки, как и другие местные жители, охраняют эти просторы.

— Они убьют меня? — пролепетала я, теряя былую уверенность в своем спасении.

— Скорее я сварю из них уху, — проворчал Ксандр.

— Вылавливать и перебивать их бесполезно, — произнес Джосвас. — Они захватят «Бреасу». Вам их не побороть. Но если ударить по «верхушке», то они сами отступят.

— То есть?

— Они же наполовину рыбы — подвержены стрессу. Разделайтесь с их верховодчицей.

— Мы уже применили оружие, — фыркнула я, снова злясь на Ксандра. — Это обернулось тем, что сейчас на палубе лежит несколько трупов! А если бы…

— Мадам! — перебил меня Джосвас, поднимаясь. — Это другое! Душа русалки преисполнена ненависти к мужчине. Она живет местью, высасывая из него жизнь. Простите, то сейчас мы спасемся только через кровопролитие. Однако победить русалку не просто. Она заглядывает в глубины сердец, читает мысли. Ее не обмануть. Капитан, вам с ними не справиться. Убить русалку может только женщина, неподвластная ее чарам.

Мне показалось, я услышала, как упала челюсть Чэнси. Взгляд Ксандра пронзил меня невидимыми ножами. Он вмиг побледнел и буквально врос в пол.

— Ни за что, — прошептал он, не отводя от меня глаз.

— Капитан, это не обсуждается, — поспорил Джо. — Или Аврора попытается убить ту тварь, что руководит этими порождениями беспочвенных людских страхов, или мы все умрем.

Ну спасибо, Ксандр! Загнал меня в угол!

Плывя в это опасное путешествие, я была готова к трудностям, но теплила в себе веру, что мне не придется брать в руки оружие. И так пальцы до сих пор дрожали от того, что я ранила одну русалку.

— Я готова! — ответил кто-то слишком смелый внутри меня. Может, демон, который уже неоднократно подталкивал меня на порочные делишки. Может, ангел, решивший, что пора бы мне откинуться. — Как ее убить?

Вздохнув, Джосвас ответил:

— Земля. Прах к праху, как говорится. Чэнси, принеси немного почвы из ящика с зеленью.

Кивнув, мальчишка умчался из каюты, а я недоуменно уставилась на старика.

— Мне что, бросить в нее горсть земли?

— Не совсем. Капитан, вы позволите нам обсудить этот вопрос?

— Нет! — рявкнул Ксандр, вынув из кармана сверток с порохом и принявшись заряжать мушкет. — Я сам ее прикончу!

— Капитан, это невозможно! — повысил голос Джосвас. — Знаете, в чем главная разница между вами и Шанардом Вибасом? Он не принимает решения сгоряча. Если не знает, как поступить, то просто дает себе время на размышления. В гневе вы потопите нас.

На лице Ксандра прокатилась сталь желваков. Сравнение Джосваса его задело, но он не стал грубить старику. Уперся кулаками в стол и свесил голову.

— Ну и что мне делать?

— Доверьтесь нам. Ей. — Тот указал на меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги