Вскоре он начал ворочаться и оказался лицом к Люциусу, свернувшись еще сильнее. Кажется, Снейпу было холодно, и Малфой осторожно накрыл его краешком одеяла. Спать не хотелось, хотелось любоваться. В полумраке разглядеть черты лица было сложно, и Люциус подвинулся почти вплотную. Мальчишка сопел, кисти его рук непроизвольно подергивались, глаза быстро двигались под сомкнутыми веками. Страшный сон? Словно подтверждая догадку, Северус тихо застонал, и Малфоя кинуло в жар. Это было так похоже на те стоны, которые помнились ему, что Люциус возбудился мгновенно. В висках застучала кровь, дыхание перехватило. Хотелось прижать мальчишку к кровати, зацеловать до потери разума и не останавливаться, не щадить, не жалеть…
Северус потянулся и доверчиво ткнулся лицом в грудь Малфоя, попав прямо в расстегнутый ворот, чуть повозился и закинул руку Люциусу на талию. Несколько раз глубоко вздохнув, Люциус осторожно обнял своего зельевара и поцеловал в немытую, пахнущую зельями макушку.
Через пару часов в спальню скользнула пришедшая узнать, все ли в порядке, Нарцисса. Увидев спящую на кровати пару, она замерла. Лицо леди на минуту выразило горечь и гнев, в руке оказалась палочка… Постояв, Нарцисса тихо вышла и заперла дверь несложным заклинанием. Мало ли, что.
20 глава
Утром Люциус проснулся первым. Северус все так же спал в его руках, щекоча теплым дыханием кожу на груди. Лежать так, ничего не делая было сложно, почти мучительно: Люциус хотел всего и сразу, и в то же время не хотел, чтобы мальчишка просыпался. Характер Снейпа был ему немного знаком, и Малфой не сомневался, что проснувшись, Северус сразу попытается сбежать, а позволять ему это Люциус был не намерен.
Северус просыпался: слегка потянувшись всем телом, он попытался перевернуться на живот и замер. Люциус ощутил, как напряглись мышцы под его руками, участилось дыхание, и почти услышал торопливые и испуганные мысли, заворочавшиеся в голове. Не дожидаясь, пока его попытаются проклясть, Люциус поздоровался:
- Доброе утро. - и медленно убрал руку.
Снейп отодвинулся от него и, принимая деловой вид, смущенно спросил:
- Как вы себя чувствуете? Как прошла ночь?
- Все хорошо. Мне попался настолько умелый зельевар, или ты просто пугал меня, рассказывая о возможных осложнениях?
- Нет, - было забавно наблюдать, как мальчишка пытается не лучиться от гордости. - Просто у меня оставалась ваша кровь, и я смог рассчитать первый вариант заранее.
Тут он осекся и покраснел: хранить чью-то кровь без ведома владельца, и, тем более, использовать ее считалось настолько неэтичным, что за это могли исключить из гильдии зельеваров без права восстановления, а в случае Снейпа - просто не взять на работу никуда, где есть зелья.
- Простите.
- Ничего страшного, я ведь сам оставил тебе ее. Так что там было за зелье?
- Одно старинное приворотное, сейчас таких уже не готовят. Какой-то умелец положил втрое больше амариллиса, чем надо, и вы просто отравились.
- Замечательно. Значит, это случайность.
- Я пойду? Мне нужно варить следующий вариант. - Снейп попытался встать, но Люциус удержал его.
- Подожди. Я хочу, чтобы ты сделал для меня одну вещь…
- Какую? - мальчишка прищурился, ожидая неприятностей, но вырываться не стал, чем очень обрадовал Малфоя.
- Ты должен отказаться от дальнейшего лечения и уйти отсюда.
Люциус уже знал, что за этим последует, и не ошибся: Северус резко сел, лицо его, на мгновение выразив обиду, стало злым и насмешливым.
- Что, я так сильно храплю? Или ваша светлость все же ждала от меня определенных действий, и, разочаровавшись, вы решили от меня избавиться?
- Северус, успокойся…
- Я спокоен, ваша светлость, и я не просился к вам в постель! А если вы желали от зельевара каких-то особых услуг, об этом надо было предупреждать заранее.
Люциус не смог сдержать улыбку: мальчишка шипел, скаля зубы и язвительно усмехаясь, а Люциусу хотелось повалить его на кровать и заткнуть поцелуем.
- Рад, что развлек вас, мой лорд. Я уйду сразу, как только приведу в порядок лабораторию.
- Снейп, не надо так шипеть, а то я боюсь, что ты меня укусишь. - насмешливо произнес Люциус. - Может ты все же позволишь мне договорить, или мне нужно подползти и улечься поперек тебя, чтобы ты не сбежал, и дослушал до конца?
- Не думаю, что вам это сейчас под силу, ваша светлость, но я бы с удовольствием на это посмотрел!
- Ну, так ложись обратно.
Люциус не совладал с голосом, и тот слегка дрогнул, делая фразу слишком двусмысленной. Северус отвел глаза и молча лег на спину, уставя взгляд в потолок:
- Я слушаю вас.
- Видишь ли, я оказался в сложной ситуации, - начал объясняться Люциус, - если ты сейчас вылечишь меня, я, возможно, долго не проживу, поэтому я и прошу тебя прервать лечение: я могу говорить, двигаться, а силы восстановятся постепенно. Чем дольше я буду выздоравливать, тем лучше для меня.