Читаем ...Да поможет мне бог полностью

—      Огорчен! — Джеймс Садерленд почти кричал. — Увидите сами. Он называет вас предателем, коммунистом. Мой мальчик, это может повредить вам. Это погубит вашу карьеру.

—      Возможно, если бы это была правда, — сказал Спенсер.

Наступило короткое молчание.

—      Я кончаю, — сказал мистер Садерленд. — Позвоните мне, ладно? Прочитайте статью и позвоните мне.

—      Хорошо, мистер Садерленд, — ответил Спенсер.

Он неожиданно для себя встал и, заметив, что пиджак все еще на нем, снял его, бросил на стул и ослабил узел галстука. Затем он прошел через пустую приемную, где обычно сидела Мэри, и натолкнулся на Сьюзи, которая писала письмо.

Заметив Спенсера, она подняла голову.

—      Мэри пошла за сэндвичем, сэр, — сказала она.

Он кивнул и с минуту стоял, глядя на нее; она смотрела на него, в глазах ее был страх, а пальцы нервно теребили письмо.

—      Мистер Дэниелс пошел завтракать? — спросил Спенсер.

—      Нет, сэр. — Она говорила с трудом, запинаясь. — Он... еще в конторе.

Арт Дэниелс, сидя за столом, что-то писал, когда вошел Спенсер, оставив дверь открытой.

— Арт, у нас могут быть неприятности, — сказал он.

Арт отложил перо.

—      Какие неприятности, сэр?

—      Уолт Фаулер, кажется, поместил в «Стар джорнел» статью обо мне.

—      Это, должно быть, забавно, — усмехнулся Арт.

—      Мне звонил мистер Садерленд, — сказал Спенсер. — Он читал эту статью. Я сам ее не видел.

Он посмотрел сквозь открытую дверь в коридор, где с минуты на минуту должна была появиться Мэри с сэндвичем и дневными газетами.

—      Что сказал вам мистер Садерленд? — спросил Арт.

—      Он не вдавался в подробности. Кажется, по словам мистера Фаулера, я коммунист и предатель.

—      Вы попали в неплохую компанию, — сказал Арт. — Там и государственный секретарь, и миссис Рузвельт, и, по существу, все либералы Америки.

—      Я знаю, — ответил Спенсер.

Арт Дэниелс встал.

—      Хотите услышать мое мнение, сэр? Это не что иное, как дело Беквуда. Все та же реакционная банда пытается добраться до вас. Вот мое мнение, сэр.

Он выжидающе посмотрел на Спенсера.

Ничего не ответив, Спенсер повернулся и вышел в коридор. Мэри Шеппард медленно направлялась к его кабинету, изучая заголовки в одной из газет и держа в руке коричневый пакетик с завтраком. Он схватил газеты, напугав ее.

—      Дайте мне «Стар джорнел».

Она выпустила газеты, чуть не уронив пакетик. Он пошел обратно в кабинет Арта, разворачивая «Стар джорнел» и роняя по дороге остальные газеты.

На третьей странице, на том месте, где обычно помещались статьи Фаулера, он нашел то, что искал. Статья называлась: «Предатель на свободе». Под заголовком мелкими буквами было набрано: «Дело Нью-Йоркского адвоката».


«17 февраля 1952 года заключенный под номером 75830 — человек, которого звали Элмер Готем, осужденный в 1940 году за отравление своей жены, — бежал из Гаррингтонской каторжной тюрьмы. В штате поднялась тревога. Были мобилизованы солдаты, вооруженные автоматами, ищейки, полиция, добровольцы-снайперы. На свободу вырвался убийца!

В 1945 году молодой человек двадцати восьми лет, только что вернувшийся с войны, во время которой ему пришлось некоторое время служить за границей, окончивший старинный университет в Южной Калифорнии, сын одного из лучших знатоков корпоративного права в Соединенных Штатах, вступил в коммунистическую партию. В штате не подняли тревогу. Не были мобилизованы ни полиция, ни солдаты. Ищейки оставались в своих конурах, а добровольцы сидели дома. Но неведомый американскому народу предатель гулял на свободе. Убийца Элмер Готем был загнан и пойман через сорок восемь часов после побега. При попытке оказать сопротивление он был убит. А предатель и поныне все еще остается на свободе.

Держа свою подрывную деятельность в тайне и обладая сообразительностью и приятными манерами, он стал членом старой, известной в Нью-Йорке юридической фирмы. На него работало доброе имя его покойного отца. Судьи, адвокаты и члены Верховного суда приняли его под свое крыло. Ему удалось завоевать уважение и доверие клиентов фирмы и своих компаньонов. Его сделали совладельцем фирмы. И тогда, чувствуя себя в безопасности, он показал свое истинное лицо.

«Новый курс» обеспечил ему прекрасную маскировку. Ступая по грязным следам Гопкинсов и Уоллесов, крепко ухватившись за развевающиеся тесемки передника Элеоноры, он называл себя либералом. Он занимался делами так называемых «непривилегированных»: евреев, негров, подонков из Бауэри[2]. Советские боссы стали его богами.

Компаньоны по адвокатской фирме благожелательно улыбались ему. Здравый смысл уступил обаянию молодости. Они не замечали около себя врага. Они не знали, что их младший компаньон получает приказания от группы иностранных гангстеров. Они не видели, что на Манхэттене, в комфортабельном здании фирмы, поднимаются стены Кремля.

И вот произошло нечто, раскрывшее истинную природу этого красного вундеркинда. Возникло дело Гордона Беквуда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее