Сложив всё в одну большую кучу, Дориан решил не тратить своё время на этот беспорядок. Всё равно каждое утро Аизик самостоятельно убирает совещательный кабинет и он косвенно виноват в том, что вечерняя вечеринка удалась на славу. С его дозволения "дьяволы" смогли пройти во внутрь дворца, куда им запрещён вход самим Императором. Сорвиголова решил на последок "отжечь", прежде чем наведаться к своей любимой волчице. Вколов очередной стимулятор, Дориан забежал в лифт и вышел в технической зоне дворца. Через несколько минут поисков хоть кого-то, кто остался, один из старших сотрудников решил удовлетворить просьбу наследника и вывести его на связь с господином Майлзом, который до сих пор находится в мире Своей матери. В скором времени Дориан стоял на платформе связи и ждал ответа от противоположной стороны. Через помехи и нестабильный сигнал, Сорвиголова всё же смог узнать голос брата и обрадоваться хоть кому-то, кто близок ему по настоящему.
(Майлз) — Здравствуй брат. Что-то случилось? Отец уже вернулся на Землю?
(Дориан) — Привет горячая голова. Да, буквально пару часов назад прилетел с той шайкой убийц и воров, что он зовёт чемпионами. Извини, что отвлекаю, но я бы хотел услышать твоего мнения. Знаешь, я чувствую себя немного странно.
(Майлз) — Брат, у тебя множество психологических проблем, с которыми мне тебе не помочь. Лучше переговори с Леонидом, у него всегда найдётся время на тебя.
(Дориан) — Блять, я не об этом. Просто у меня не было серьёзных отношений с тех пор, как я стал таким. Сейчас Элизабет вернулась и ничего не помешает нам стать окольцованными. Просто не знаю, смогу ли я остаться тем, кем она меня видит.
(Майлз) — У меня не так много времени. Но послушай брат, ты не можешь притворяться, как бы ты не старался. Если она приняла тебя таким, то уже не сможет разлюбить. По одной простой причине. Ты самое аморальное, безжалостное создание во вселенной. Тебе невозможно стать ещё хуже.
(Дориан) — Спасибо. Ты всегда знаешь, что нужно сказать. А как там твои дела?
Но ответа Сорвиголова так и не получил. Сигнал был потерян, даже техник был без силен в возобновлении передачи. Дориан поблагодарил бедолагу, что тот потратил своё время на безумца и покинул дворец, чтобы наведаться к своей волчице и положить её нежную ручку себе на промежность, дабы доказать серьёзность своих намерений.
У нас нет права умереть
Глава 5. Часть 1
С тех пор, как Император и его верные слуги вернулись на Землю, прошло чуть больше суток.
Особый отряд под управлением Вероники возвратился в свои казармы, после очередного патруля и нескольких стычек с дикими. Наследница, как и её отряд, была достаточно слаба и с трудом держалась на ногах. Последние несколько дней выдались достаточно сложными для всего отряда. Из-за временного пребывания Эузебио в рядах Дориана, Вероника взяла на себя его задачи, но только такое чудовище, как он, способно выполнять множество действий одновременно. Пробыв на миссии более сорока часов, без отдыха и перерыва, участвуя в нескольких вооруженных локальных конфликтах, весь отряд мечтал только об одном. Провести хотя бы пару дней в тишине и покое без кровопролития. Даже Кандо с трудом мог держать свои ножи при себе. Понимая, что ни она, ни кто-либо ещё не сможет продолжать, Вероника издала самый желанный приказ: "Двое суток, чтобы восстановиться. Затем наверстываем упущенное. Отдохните хорошенько, вы все этого заслужили".
Николя первым вышел из челнока и пройдя десяток метров, упал на колени. Гиена был полностью раздавлен. Из-за отсутствия жука, ему пришлось отложить своих роторных друзей в сторону и идти вперёд, торгуя своим лицом, чем обычно занимался Эузебио, даже не замечая этого. Стянув с себя шлем, и выкинув его подальше, Николя опёрся на стену и просто уставился в одну точку. Элис не стал стоять в стороне и подполз к своему старому другу. Однако, Николя не стал принимать его помощь и просто ударил по чешуйчатой руке друга, которая могла помочь ему подняться. Змей лишь рассмеялся и лёг рядом, придавив своим обширным хвостом гиену.
(Николя) — Знаешь, мы со времён академии, так не напрягались. Джерси до последнего изводил нас, но даже его плевки в нашу сторону, были сильнее, чем я сейчас. Я уже скучаю по жуку.
(Элис) — А по моему обычные миссии. Может дело в другом, Старик?
Элис ещё сильнее напряг свой хвост, чтобы Николя не сдвинулся с места и не врезал ему из последних сил.
(Николя) — Может я и крашу шерсть, чтобы скрыть седину, но назови хоть кого-то, кто-бы смог обыграть меня, хоть в чём-то?
(Элис) — Тебе перечислить всех в алфавитном порядке или просто по именам?
(Николя) — Ну ты и крыса.
(Элис) — Нет. Я ем крыс на завтрак. Хочу развеяться в баре не далеко от моего дома. Ты со мной?