Читаем Да здравствует король! Том 3 полностью

Ещё одним поселением, что получило колоссальную выгоду от этой войны, был город Тирос. Он располагался между границами Республики, Кассона и Венты. Еще вчера являвшийся обыкновенной крепостью, находившейся в Свободных землях, Тирос стал вторым по значению центром торговли. Тирос в этом смысле явился преемником Гардарии, но, не имея сильной армии и находясь под влиянием республиканцев, не мог в полной мере реализовать все свои амбиции, оставаясь временным связующим звеном в эти сложные времена.

А тем временем настал час открытия очередных всемирных игр.

– Граждане Республики и дорогие гости, мы приветствуем вас! Наш замечательный праздник – Железные игры, открывает новое пятилетие! Наша столица с большой радостью и уважением принимает своих гостей! Да воцарится перемирие! Да наступит праздник! – торжественно провозгласил один из правителей Республики.

<p>Глава 2. Снова вместе</p>

Рано утром в республиканском порту с корабля сошёл Дориан Гранд. Всё так же, выполняя поручения своего отца, принц прибыл на континент с новой миссией.

Победы в морских баталиях и наземных сражениях легко давались сыну Гранда, но выше головы не прыгнешь, ресурсов не хватало. Именно поэтому, желая переломить ход войны, главари Альянса разработали новый, коварный план, который и осуществлял Дориан.

Закончив с разгрузкой своих вещей и заказав повозку, Гранд-младший направился в Свободные земли и далее на Север. Как и несколько лет назад, Дориан опять в одиночку выполнял порученную ему миссию.

Когда Дориан отъехал на значительное расстояние от порта, его внимание привлек необычный звук, раздававшийся из повозки, будто какой-то зверек роется в его поклаже. Дориан остановился и с удивлением увидел, что ворох вещей шевелится. Когда, наконец, сполз верхний мешок, на свет показалось знакомое юное создание.

Принц не разгружал вещи с корабля сам, поэтому не мог сразу заподозрить что-то неладное. А моряки, что перегружали багаж в повозку, ничего не заметив, придавили мешок с тайной попутчицей, которая всё это время следовала за Дорианом.

– Хватит пыхтеть, вылезай! – спокойным голосом произнёс принц, так, как будто они расстались только вчера.

Дориан разрезал мешок, и из него показалась Кимо.

– А моряки ничего не заподозрили! – радостно сообщила девочка.

– Если бы каждый добросовестно выполнял свою работу, такого бы не произошло. Как ты выдержала такой путь? – всё так же спокойно сказал Дориан.

– Бу-бу-бу, старик Дориан! – с улыбкой, пошутила Кимо.

Удобно усевшись на повозке, она продолжила расспросы:

– Куда теперь путь держим?

– Мы едем в Свободные земли, – ответил Дориан.

– А я, представляешь, обложилась подушками, и думала, что посплю пока, как следует, но… – начала рассказывать о своём тайном плане счастливая Кимо.

Маленькая любознательная девочка за это время превратилась в симпатичную девушку. Она получила достойное воспитание и кое-какое образование, но в ней осталась и даже развилась юношеская дерзость, которая то и дело, проскальзывала у Кимо в размеренной жизни во дворце. Дориан, как ни странно, почувствовал, что он не прочь разделить свой путь с девушкой, которая так и осталась для него маленьким ребенком. За эти годы они успели по-настоящему подружиться. Дориан был хорошим наставником, а Кимо непослушной ученицей, но из-за того снисхождения, с которым относился к ней ее спаситель, их общение походило на отношения старшего брата и младшей сестрички. Кимо была всё такой же любопытной девочкой, но уже гораздо образованнее, поэтому меньше задавала наивных и просто глупых вопросов.

– И вот, мадам Шиза ничего не заметила, я и сбежала! – закончила свой рассказ Кимо.

– Молодец, – безразлично отреагировал на эту историю Дориан.

– Какой же ты бесчувственный! – возмутилась девушка, – почему нельзя хотя бы улыбнуться? Мы же ни в засаде, ни в бою, мы же знакомы тысячу лет, а ты себя ведешь как старый дед! – заявила Кимо обиженно.

– Иди попинай шишки, как тогда, может будешь меньше меня мучить! – посоветовал Дориан.

– Вот приедем в город, купишь мне лошадь, и я ускачу от тебя, и больше не увидишь меня никогда! Будешь тогда слёзы лить под луной, «где моя Кимо, где моя дорогая подружка?» А я уже буду далеко-далеко! Никто тебя не пожалеет и не утешит! Ведь только я тебя люблю, мой злой дедушка! – сказала девушка со вздохом.

– Чему же тут радоваться? Твоя учёба ещё не завершена, когда ты вернешься, мадам Шиза посадит тебя в башню, откуда не выпустит месяц! – напомнил Дориан.

– Да какая учёба? – воскликнула Кимо. – Жизнь – вот учёба! Смотри, сколько всего вокруг! И то и это, и вот это! К тому же, я скажу, что была с тобой, и мне ничего не будет, хи-хи-хи! – рассмеялась девушка.

– Я не буду тебя защищать! – ответил принц.

– И не придётся. Ты вообще-то замечал, что к тебе люди бояться обращаться? Ты как злое чудище, которого все избегают. Кроме меня. Я знаю, какой ты милый! – всё так же смеясь, проговорила Кимо.

– И давно я стал милым? – ухмыльнувшись, спросил Дориан.

Перейти на страницу:

Похожие книги