— Мать, защити дочь свою, — прошептала Ролла мне в след, когда мы скрывались в темноте.
Сам ход, к счастью, быстро расширялся. Теперь я осторожно смотрела под ноги. Здесь давно никто не работал метлой — со стен осыпалась крошка, а кое-где и куски камней. Долгий и не самый простой путь.
В горле почему-то рос комок. Вчера мне казалось, что мужчина рядом, мой проклятый жених, может сделать со мной что угодно. А сегодня я держу его за руку, иногда — за обе, и веду по своей воле. Лицо Шинара теперь сложно было читать, но оно по-прежнему казалось мне странным. Он совсем не противился и будто, лишившись зрения, продолжал следить за мной другим образом… Я ощущала это, когда направляла его за плечи, когда тёплые ладони расслаблялись или сжимались крепче на моих.
— Осторожно. Камень. Вот здесь, выше ногу, — говорила я раз за разом.
— Вы так заботливы, Лиата, — не удержался наконец жених.
— И молчите, ради Богов.
Когда мы преодолели несколько ложных развилок, потратили добрых полчаса и добрались наконец-таки до конца хода, я выдохнула с почти вселенским облегчением.
Пять минут спустя я наконец позволила Шинару стянуть ленту. Путь вывел за старую крепостную стену, в подвал маленькой часовни, а оттуда мы выбрались чёрными ходами во двор. Провели маларца, уже схватив с Диларием под обе руки, сквозь заросли боярышника и остановились у нескольких аккуратных домиков.
В глаза било солнце, и даже мой жених поморщился под повязкой и шляпой, а я и вовсе позволила себе проморгаться. Привыкнуть к новой обстановке. Шинар спустил ленту на шею, распутал, убрал в карман и огляделся.
— Ладно, ваши высочества, — решил Диларий. — На этом я вас оставлю. Берегите себя, леди.
Он поклонился и быстро скрылся в проулке, поправляя меч на поясе. Некоторое время мы с Шинаром стояли молча.
— Он ведь будет следить за нами, — почти обвиняюще уточнил жених.
— Да, — вздохнула я.
— Надеюсь, твой фехтовальщик не подведёт. Как и девушки. Ты доверилась целой толпе народа.
Нужно было что-нибудь ответить, заверить его, что на моих людей можно положиться — но мешало совершенно глупое чувство. Как бы теперь к нему обратиться?..
— Пошли, — не дождался Шинар и сам взял мою руку.
Я поспешила вперёд, и вот мы вынырнули к людным местам. Улицы Антреи встречали спокойными, но живыми звуками. Шарканье ног по земле, тихий говор за углом. Где-то скрипнуло окно, проворковала и вспорхнула с крыши стая голубей.
Я поёжилась и поправила капюшон — сейчас, на холоде, он был кстати.
— Держись смелее. Это твой город, в конце концов.
Мне вдруг о многом захотелось расспросить жениха, к которому вернулась строгая уверенность. Как именно он выбирал одежду? Часто ли позволяет себе такие вылазки — прогуляться по родным и не очень местам, прикинуться ремесленником, торговцем — кем угодно из людей, с которыми у него ничтожно мало общего? И если да, то зачем?
Но, во-первых, было попросту страшно открыть рот лишний раз. Мимо прошлись, о чём-то рассуждая вслух, двое мужчин, проскочила следом бойкая девчушка. Вдруг я заговорю слишком громко, выдам себя словом или жестом?
А во-вторых…
— Вы… — я запнулась и прикусила язык. Как же сложно! — То есть, ты… любишь так гулять?
— Правителю нужно знать, как живут его подданные. — Мне кажется, Шинар улыбнулся. — Правда, не стоит обсуждать это у них на виду.
Я согласилась и не открывала больше рта, пока мы не заговорили про алхимиков в более тихом проулке.
— Пойдём к ним по моему списку, — объяснил Шинар. — Первый держит мелкую лавку с зельями, продаёт одним целебные мази, другим — бесполезную подкрашенную воду, но вряд ли он знаком с кем-то из высших сословий.
— Но ты думаешь, его всё равно могли использовать? — Хотелось бы и мне знать так хорошо, кто и чем торгует в родной столице!
— Думаю, с ним тебе будет проще, — ответил принц загадочно.
Он не соврал: лавочка хоть и расположилась в довольно чистом уголке, сама казалась тесной, тихой и скудной на товары. Когда мы зашли туда, других посетителей не было. Лишь хозяин, пожилой и суховатый, рылся под прилавком. Стоило Шинару приблизиться, как он разогнулся и несмело заулыбался:
— Чем могу помочь, милейший?
— Закрой двери, старец. У нас серьёзный разговор. — Жених выудил лист ингредиентов из-под плаща.
— Вы шутите? — испугался хозяин. Каждая жилка будто мигом напряглась в его теле. — Грабить меня вздумали средь бела дня или что? А? Эй, я крикну — тут ребята шустрые рядом!
Шинар перегнулся через стол:
— Закрой двери. Перед тобой — принцесса Лиата, дочь твоего пусть и покойного, но короля. И твоя госпожа.
Торговец вновь изменился в лице. Секунду разглядывал, как я снимаю капюшон, а затем охнул и приложил руку ко рту. Ноги его дрогнули, словно он уже вздумал падать на колени — но Шинар вновь остановил:
— Двери!
Тогда бедняга нашарил ключ, отбежал и трясущимися руками захлопнул створки. Подумал — и всё-таки упал где стоял.
— Простите мою грубость, ваше высочество! Да я жеж никогда… не знал-не гадал, что принцесса может, вот так…