Читаем Дадли. Не сыграть ли нам в… (СИ) полностью

Пришлось еще подкрутить настройки, усиливая яркость красок, а после долго программировать автоматическую подстройку в зависимости от света и прозрачности воды. Все это нужно было для того, что бы моими камерами могли управлять другие, передавая мне картинку с разных ракурсов. Для своего факультета я хотел сделать удобное наблюдение за участниками

Закончив с мелочевкой, я стал проектировать себе модель покрупнее, для не только наблюдения, но и взаимодействия с окружением. Я собирался использовать игрушку как спасателя в турнире. Вейлам вода не подходит и им явно понадобиться помощь, а так же заложниками могут оказаться мои друзья. Конструкция была только на стадии чертежей, когда настало время отложить все и идти встречать гостей.

Не знаю, зачем детей выгонять на холод и долго мерзнуть, но это был шанс для меня показать свою новую трость. После того, как нам указали место, где мы должны будем стоять, я ударил тростью о землю и от нее стали отделяться листья бумаги. Подхватив их телекинезом, я трансформировал их в мягкие диванчики с запасом посадочных мест. Для декана я сделал мягкое кресло с небольшим круглым столиком. По кроям я воткнул четыре столба с уже подготовленными зачарованными и горящими вершинами освещающими окрестность. Холодный ветер теперь не мог проникнуть на нашу полянку, а сиденья с подогревом делали ожидание вполне комфортным.

Все это со стороны выглядело легко и красиво, но у меня ушло много времени. Чтобы рассчитать все заклинания так, чтобы они не конфликтовали друг с другом и работали как нужно, ведь я накладывал их на временную трансформацию. Подготавливая такие трюки, я смогу в будущем делать много преобразований беря за основу готовые шаблоны.

— Прошу мадам Спраут, это место для вас.

Отодвинув кресло от столика, я помог сесть нашему профессору, а после поставил колонку на стол, из которой заиграла классическая музыка.

— Спасибо, дорогой. Знаете, а так я готова подождать гостей.

— Может, попросим домовиков принести нам еще и горячий чай?

— Я бы предпочла что-нибудь погорячее, но ты прав, нечего зазря мерзнуть.

Видя наш пример, директор долго не думал и наколдовал себе мягкое и роскошное кресло, куда и умостился. Чтобы не обделить свои факультеты, остальные деканы тоже усадили детей. У Макгонагалл получилась отличная мебель, а у Флитвика хорошая защита от холода. Снейп же оставил обустройство на старшекурсников, наколдовав себе лишь кресло.

Так мы и сидели под хорошую музыку попивая чай и гадая, откуда появятся гости. Первым карету углядел Дамблдор, так как знал, куда нужно смотреть. После и остальные увидели приближающийся силуэт над лесом, становящийся все больше и больше. Карета величиной с дом запряженная дюжиной крылатых коней опустилась на поляну перед нами и из нее после пажа вышла женщина с большой буквы. За ней вышли парни и девушки одетые на первый взгляд в тонкие шелковые одежды. Не удивительно, что, не пройдя и пяти шагов, они начинали дрожать на ветру. Я быстро наколдовал на освободившемся диване меховые плащи с капюшонами, покрашенными в голубые цвета.

— Парни, делайте как я и показываем гостеприимство девушкам.

Взяв первый плащ, я направился прямиком к вейле. После турнира, я сразу узнал ауру этого существа. Раз у вейл рождаются только вейлы, то и тут произошло тоже самое, только добавилась магия отца, позволив девушке спрятать поглубже свою птичью натуру.

— Мадмуазель, позвольте поухаживать за вами.

Произнес я на французском языке и с поклоном набросил аккуратно плащ на дрожащие плечи. Из-за спины вышли подсуетившиеся парни и проделали тоже самое с другими девушками. Парней мы обделили гостеприимством, оставив их самостоятельно превозмогать.

— Благодарю, месье. Вы хорошо говорите на нашем языке.

— Спасибо за комплимент. Нам нравиться слушать французскую музыку, и мы решили приобщиться к этому языку. Но поговорим об этом попозже, ваш руководитель заждалась вас.

Освободив дорогу, мы вернулись на свои места, а первая делегация направилась греться в школу. Жест с одеждой был с первого взгляда бесполезен, так как девушки прошли в наших нарядах небольшое расстояние, но как встречающие, мы поступили красиво.

После прибыли запаздывающие участники, выплывшие на корабле из воронки в озере. Гостями были парни, идущие за своим директором. Плащи явно некому было подавать, разве что Краму, который умудрился заболеть. Только по виду его просто укачало. Не привык видимо летун к передвижению на водном транспорте. Встретив всех гостей, мы и сами пошли в большой зал.

Глава 6

Студенты Дурмстранга стояли на входе в большой зал, не зная, куда им лучше присесть. Шармбатон же, уже определился со столом, и его студенты устроились вместе с воронами. Но заметив нас, девушки растолкали своих подруг, и частично пересели к нам. Им было проще подстроиться под английский язык, так как в отличие от нашей школы, у них учились дети из разных стран. Вот только поговорить на своем языке было намного проще, заодно можно будет подтянуть и английский разговорный язык, получая понятные подсказки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика