Читаем Дадли. Не сыграть ли нам в… (СИ) полностью

— Дозволяю и отвечаю. Хогвартс это не только школа, но и дом для учеников и учителей. Меня не интересуют, какие у вас там разборки, но я не смог стерпеть нападение директора на одного из своих профессоров. За всю историю, в школе не раз менялись правила, и если человек уже не подходил школе, то его просили удалиться, но никогда не поступали так подло, можно сказать с членом семьи. До этого тоже был директор, который крутил свои интриги, подвергая учеников смертельной опасности. Притворяясь безобидным старичком, он делал это хотя бы тайно и при этом не попадался. Вот только безобидным назвал бы его только полный дурак, не знающий, что в куче артефактов у него на бороде находятся темные проклятья, а Легилименцией он может заставить не только ребенка рассказать все тайны рода.

От осознания слов призрака, Амбридж вмиг осталась в одиночестве, так как от нее все отхлынули, не желая попадать под гнев такого человека, и пусть по факту он уже давно умер. Взмахом руки, я поднял заклинанием Амбридж кверху ногами, как когда-то такое проделали со Снейпом и пролевитировав кричащую от страха женщину поближе к призраку, вцепился ледяной рукой в ногу. Под иллюзорной плотью скрывалась перчатка, набитая сухим льдом и хватка должна была не только оставить следы от пальцев, но и обжигать холодом. Заткнув ее рот заклинанием, я дождался, когда в наступившей тишине, она сможет воспринимать информацию.

— Женщина, тебе повезло, что не проснулся Годрик, иначе бы он давно срубил тебе бестолковую голову и натравил дракона на министерство, которое прислало тебя сюда. Про наших дам я вообще не буду упоминать, чтобы детям не снились кошмары.

Встряхнув жабой для убеждения, что та понимает меня, я продолжил.

— Своим именем, Салазара Слизерина, как один из основателей, я даю тебе задание, вернуть на место обиженного тобой профессора и меня не волнует, как ты это сделаешь. А чтобы ты точно выполнила свое наказание, я наложу на тебя проклятье неудачу. Пивз!

Позвал я полтергейста, прячущегося все это время за люстрой.

— Даю тебе задание, постоянно напоминать о моем наказе этой женщине и не оставлять ее в покое пока она будет находиться в стенах школы.

Я как мог аккуратно бросил Амбридж на пол, не дав ей повредить голову, а после обратился к присутствующим людям.

— Помните, мы приглядываем за вами, и не дай создатель нам проснуться всем вместе. Мы закрываем глаза на весь тот беспредел, что тут твориться, позволяя вам самим деградировать и набивать себе сратые шишки, но даже у нас есть свой предел.

Повернув голову в сторону столпившихся Слизеринцев, я только печально покачал головой, выражая, что не доволен ими, а уж причины пусть они сами ищут. Закончив свое выступление такой шуткой, я растворил призрака, предварительно перенеся перчатку.

Глава 34

Закончив с делами в школе, я переключился на следующую сцену. Хагрид наверняка не успокоиться, пока не увидит своего благодетеля. Так и случилось, переполошив всех, он добился встречи с ним, не только для того чтобы доложить о делах, а чтобы выплакаться. Этого времени мне хватило для переноса в тайник Дамблдора и снятие сигналок с помещений и предметов. Я все время с побега директора изучал помещения и наложенные чары, готовясь их деактивировать все разом.

Можно было подойти к этому основательно и, делая себе доступ в закрытую область, переносить знания на другие источники и затереть свои вмешательство после ухода. Вот только это все долго и хоть раз попавшись, я мог лишиться остальной части собранных сокровищ. Поэтому перенося из ячеек сундуки, я переносил телекинезов в них все книги и артефакты. Дамблдор как хомяк, за свою жизнь натащил себе в норку кучу полезных вещей, поэтому мне пришлось тоже делать просторное хранилище, при том, что внутри сундуков было расширенное пространство.

Посиделки в ордене затянулись до утра, и поэтому я успел забрать все нужные мне вещи и даже несколько часиков поспать. Утром же во время пробежки я смотрел записанный ролик бешенства Дамблдора. Даже находясь далеко от того места, у меня пробежали по спине мурашки, представив на миг, что вся эта ярость будет направленна на меня, но у меня был козел отпущения, на которого можно было перевести стрелки, так как он все равно работает батарейкой часов.

Дамблдор тоже подумал на Тома и посланный Снейп подтвердил хорошее настроение Люциуса и переданные слова, что Лорд сейчас занят, так как ночью получил хороший подарок. Пребывание Амбридж в стенах Хогвартса тоже нельзя было назвать хорошим. Самовнушение на неудачу сильно на нее подействовало и не уверенная в себе, она роняла предметы, спотыкалась и шугалась любой тени. Еще Пивз не давал ей и часу покоя, напоминал о том, что она должна вернуть Хагрида. С темными кругами от недосыпа, Амбридж не смогла дождаться окончания года и сбежала из школы под радостное ликование детей и учителей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика