Однако постоянного «штампа» подписи у него не появилось: достаточно взглянуть на колофон литографии «Мухтасар ал-кабир» Али ал-Гази-Гумуки, чтобы увидеть третий вариант подписи.
Муртазаали, сын Мухаммада из Шодроды
– один из катибов, имя которых ранее нигде не упоминалось. При работе с литографиями, напечатанными в типолитографии М.-М. Мавраева, было обнаружено 3 книги, переписчиком которых был Муртазаали, сын Мухаммада из Шодроды; все они датированы 1915 годом, поэтому не представляется возможным определить дату начала его сотрудничества с М.-М. Мавраевым.Одна из них – «Вафийа шарх Шафийа» Ахмада б. Мухаммада б. Аби Бакра – является вторым изданием этого произведения. Титульный лист этой литографии ничем особенным не отличается: «ступенчатое» написание названия книги; под ним отдельно друг от друга указаны авторы матна и шарха (матна – слева); еще ниже идет краткая аннотация произведения с указанием отличительных черт данного второго издания; в самом низу – выходные данные книги. Одна интересная деталь: имя владельца типографии взято в скобки, чего в других литографиях не встречалось, а также указаны точная дата издания (в мусульманском и христианском летоисчислениях: 28 января 1915 г. или 26 дня месяца раби’а ал-аввал 1333 г. хиджры).
Колофон книги имеет стандартное для дагестанских катибов оформление, имя свое Муртазаали из Шодроды подписал так: «…рукой бедняги Муртазаали, сына Мухаммада аш-Шудру-ди ал-Андали ад-Дагистани….»
(араб.
Другой экземпляр переписанной им книги – «Тахрир ал-кава‘ид ал-мантикийа» Махмуда б. Мухаммада ар-Рази, изданной на средства М.-М. Мавраева 2 мая 1915 г. (или 5 дня месяца раджаб, 1333 г. хиджры) и являющейся вторым изданием данного произведения. Титульный лист и колофон оформлены точно так же, как и в первом случае, вплоть до мелочей.
О деятельности Йунуса, сына Мухаммад-Мухтара из Хучни
мы можем судить по единственному экземпляру литографии «Тахрир ал-каваид ал-мантикийа» Кутбаддина ар-Рази, изданному в типографии М.-М. Мавраева 1 мая 1907 г. Его почерк, на мой взгляд, отличается некоторой неразборчивостью: при оформлении он использует прием ступенчатого написания слов, который затрудняет чтение. Подпись на колофоне не отличается какой-либо оригинальностью: «…рукой Йунуса, сына Мухаммад-Мухтара Хаджиява ал-Хушни ал-Багичи…»Хаджи-Али из Акуши
также является переписчиком, о котором прежде нигде не упоминалось. Его почерк отличается красотой, изяществом и разборчивостью. Удалось выявить и проанализировать 4 идентичных экземпляра (в разной степени сохранности) книги «Хамс каса’ид» Мухаммада ал-Араджа ал-Каи, изданной в 1913 г. в типографии М.-М. Мавраева.Титульный лист оформлен очень просто, без украшений и содержит набор стандартных сведений; интерес, на мой взгляд, представляет колофон: имя переписчика написано внутри цветка, который является продолжением колофонного треугольника, и не сразу бросается в глаза: «… написано бедным познавателем наук Хаджи-Али вторым ал-Акуши»
(араб.
В 1325 г. хиджры (ориентировочно в 1907 г.) в типографии М.-М. Мавраева работал Ильдархан, сын Дакая из Арфали (Эрпели)
. Об этом свидетельствует литография «Шарх ал-Адудийа» Касима ас-Самарканди, переписанная им «…в 9 день месяца джумада аввал 1325 г. хиджры…».