Читаем Dagger Key and Other Stories полностью

As I came into the entryway, my feet skidded on the marble floor, but I righted myself and pushed hard toward the window to the right of the front door, showing like a narrow box of moonlight. Upon reaching it, I slammed my elbow against the glass, splintering it. But as I knocked aside the shards that remained stuck in the frame, I heard an electric gabbling at my back, and on turning, saw the army of household machines wobbling, whirring, vibrating, scuttling toward me. This time they did not hesitate. The toaster waddled forward, leading a group charge. I kicked at the thing and sent it flying, but it delivered a painful jolt to my ankle with its plug. A ceiling sweep bunched its silvery legs and propelled itself into a feathery leap that left it clinging to my shirtfront—I hurled it against the wall before it could sting me with its wire molding brushes. For the next two or three minutes, like Gulliver among the Lilliputians, I engaged in battle with this cartoonish troop, swinging the torch in wild arcs, brushing the sweeps off my clothing, crushing the littlest ones underfoot. But I received countless shocks, and at last one of the sweeps managed to scale the back of my trousers and shirt and deliver a jolt to my neck that knocked me flat.

I must have lost consciousness for a time, because when next I looked about, the army had withdrawn, leaving behind their scorched and crumpled casualties. Painfully, I struggled to my feet, and as I leaned against the door, trying to get my bearings, to decipher the patterns of moonlight and shadow that lay across the entryway, the lights went on, confusing me for an instant. Standing at the top of the stairs were Amorise and Joan Gwynne, both dressed in nightgowns. At the bottom of the stair, his back to the banister, was Carl McQuiddy, wearing black slacks and turtleneck. He offered me an amused smile. Amorise, too, smiled, but it was an expression of pure triumph. Joan appeared upset.

“That was epic, David,” said Amorise. “Truly entertaining.”

The workings of my mind were clumsy, impaired, and I could only stare at the three of them, though I felt anger pressing against the fogginess that hampered my thoughts, like a dome of heat bulging up from some buried molten turbulence. Then Amorise drew Joan into a kiss, one almost as deep as that she had given her on stage at the Martinique, and the anger broke through, not clearing my head but seeming to irradiate the fog.

“And, of course, your machines are delightful,” Amorise said, breaking from the kiss. “Such a wonderful imagery. I imagine it must be strange for you to be attacked by them. Rather like old friends turning traitor.”

I tried to speak, but succeeded only in making a strangled noise. McQuiddy chuckled and said to Amorise, “I don’t think he’s up to a conversation.”

“Fuck you!” I said.

“Well, we don’t really have much to say to one another, anyway.” Amorise took Joan’s hand and they descended partway down the stairs. “David knows what he has to do…don’t you, David?”

“I’m not going to do anything for you,” I told her. “And there’s nothing you can do to make me.”

“I don’t know,” Amorise said. “I might find a way. You tried to assault me at the club. You stole from my locker at Emerald Street. Now you’ve broken into my home and destroyed considerable of my property. Those are serious charges. What will you say in your defense? That I’ve kissed the soul of a poet dead these six hundred years into your body? That won’t gain you much credence.”

“I have a witness who’ll back me up,” I said. “John Wooten.”

“Oh, I don’t think you can count on John,” McQuiddy said. “He was extremely distressed by the way you spoke to him earlier today.”

That they had been privy to my private communications did not surprise me, but McQuiddy’s assured demeanor was unnerving.

“You don’t have any friends, David,” Amorise said. “You offend everyone who tries to befriend you. No one cares about you. In fact, they’d love to see you fall.”

I was beginning to regain control of my body, to be more aware of my surroundings. The chandelier that lit the entryway applied a high gloss to McQuiddy’s forehead and put glittering points in the eyes of the two women.

“You did this!” I said to Amorise. “It’s not me.”

“Did I?” Amorise laughed. “The anger, the disdain for others…they’ve always been part of you. You were the perfect subject.”

“Actually,” McQuiddy said, “I think it’s a distinct improvement. At least the bastard will serve some purpose now.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анафем
Анафем

Великолепное произведение от автора бестселлеров «Лавина», «Алмазный век», «Криптономикон» и трилогии «Барочного цикла» – масштабная история, которая погружает читателя в причудливо перевернутый, но все еще узнаваемый мир.Премии «Локус», «Портал», «Итоги года» журнала «Мир Фантастики».Номинации на премии «Хьюго», Артура Ч. Кларка, Мемориальную премию Джона Кэмпбелла, премию Британской ассоциации научной фантастики, премию «Индевор».Фраа Эразмас – молодой монах-инак, живущий в конценте (когда-то их называли обителями) святителя Эдхара, убежище математиков и философов. Это монастырь, защищающий ученых от пагубного влияния внешнего светского мира как древними каменными стенами, так и сложными ритуалами и традициями.На протяжении веков за стенами концента возводились и рушились города и государства. Трижды, в самые темные эпохи истории, насилие, порожденное суеверием и невежеством, вторгалось и опустошало замкнутое общество математической науки. Однако монахам-ученым удавалось адаптироваться после катастроф, став более аскетичными и менее зависимыми от технологий и идеологии материализма. Эразмас, однако, не страшится внешнего мира, ведь все эти трагические события превратились в древнюю историю.Раз в десятилетие наступает день обряда аперт, когда ворота концента широко распахиваются, чтобы пусть внутрь любопытствующих мирян, экстов, и выпустить в мир монахов-инаков.В свой первый аперт Эразмас с нетерпением ждет встречи с родными и близкими, которых он не видел с тех пор, как ушел в концент. Но не пройдет и недели, как и его прежняя жизнь, и та, которую он принял, окажутся на грани опасных перемен.Могущественные силы угрожают мирной и стабильной жизни монахов-ученых. Противостоять им может только хрупкий союз между инаками и экстами. Один за другим коллеги Эразмаса выходят из безопасного концента, в надежде предотвратить глобальную катастрофу.Случайно взвалив на себя ответственность за судьбу мира, Эразмас оказывается главным действующим лицом в драме, которая определит будущее всего сущего, и отправится в необычное путешествие, которое приведет его в самые опасные и негостеприимные уголки незнакомой планеты… и далеко за ее пределы.«Чтение данного романа – потрясающий опыт». – Washington Post«Обширное исследование, которое доставит удовольствие всем тем, кто любит сложные альтернативные миры и понимает иронию». – Kirkus Reviews «Бурное и эмоциональное повествование Стивенсона перекликается с классическим "Гимном Лейбовица" Уолтера Миллера, космическими операми Ларри Нивена и философскими размышлениями Дугласа Хофштадтера – пьянящая смесь предшественников, которая обеспечивает множество часов великолепного развлечения». – Publishers Weekly«Остроумный и запутанный… Гениальный… Его блеск неоспорим». – Locus«Читатель получит удовольствие, угадывая и находя исторических предшественников в философии, науке, математике и искусстве, которые Стивенсон излагает с присущим ему остроумием. Это один из самых умных и увлекательных романов, которые я читал». – Locus«Писатель из Сиэтла, который представляет собой нечто среднее между Уильямом Гибсоном и Ричардом Пауэрсом. Он умеет рассказывать истории, исследовать технологии и пересказывать абсолютно все, что попадается ему на глаза». – The Oregonian «Захватывающая смесь столкновения культур, дедуктивных рассуждений и экшена». – Columbus Dispatch«Роман, которому суждено стать классикой научной фантастики». – Popular Mechanics«Он смешивает жанры со вкусом Томаса Пинчона и интеллектом Уильяма Гибсона». – Winnipeg Free Press«Коктейль из квантовой физики, философии и других различных увлекательных идей. Энтузиазм автора, с которым он делится своими теориями и объяснениями, заразителен. Представьте "Имя розы", скрещенное с "Дюной". Поистине увлекательная пища для ума». – The Oregonian (Portland)«Автор пишет извилисто, с двойными поворотами и тупиками, извилистыми ходами и быстротой скоростной трассы. Эта книга в духе Руба Голдберга – запутанная, иногда трудная для понимания, но всегда увлекательная». – Grand Rapids Press«В романе прекрасно сочетаются развернутые диалоги о квантовой механике и природе сознания с неожиданностями, высокотехнологичными войнами и отвагой». – Leicester Mercury«Это вызов – почувствуйте себя одним из инаков. Станьте ученым и попытайтесь увидеть мир немного по-другому». – Eugene Weekly«Стивенсон демонстрирует свою изобретательность в смешении науки, социологии и сатиры в захватывающем приключении». – Sunday Sun (Великобритания)«Не впечатлиться романом практически невозможно – в нем просто слишком много эрудиции, остроумия, мастерства и риска». – San Francisco Chronicle«В этом романе автор создал религию для скептиков и ботаников». – Austin American-Statesman«Это блестящая шутливая экскурсия по местности, где пересекаются логика, математика, философия и квантовая физика, роман идей высшего качества, который сочетает игру слов и математическую теорию с захватывающим приключением». – London Times«Как и в предыдущих работах автора, сюжет и характеры героев соответствуют самым высоким стандартам фантастики, но еще более привлекательными являются миры, которые он создает. Если есть что-то более увлекательное для читателя, чем "Анафем", то это, вероятно, должно быть запрещено». – Word «Научный, остроумный, причудливо закрученный, эмоционально сложный, политически проницательный и часто мрачно смешной… Это дерзкая работа высокоинтеллектуального воображения, восхитительно познавательный текст». – Edmonton Journal «Дерзкий образец научной фантастики. Роман предлагает читателю сочный коктейль из слов, шуток и домыслов». – Boston Globe«Это книга о науке и философии, которая требует полной концентрации читателя. Достойное, умное и захватывающее чтение». – Time Out London«Внезапно романы об идеях снова стали крутыми». – io9«Мир, созданный автором, богато визуализирован, сложная социальная политика убедительно детализирована, а крутые и конфликтные герои сражаются с захватывающими интеллектуальными головоломками, одновременно испытывая себя в эпических приключениях». – Sla

Нил Таун Стивенсон

Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика